Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes:
Peligro de caídas: es peligroso utilizar esta hamaca en una
•
superficie elevada, ya que el movimiento del bebé podría
hacerla volcar. Utilizarla exclusivamente en el suelo.
Riesgo de asfixia: no utilizar este producto sobre superficies
•
blandas (cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer,
provocando la asfixia del bebé.
Vigilar al bebé/niño en todo momento.
•
No utilizar la hamaca como cuco ni levantarla cuando el bebé
•
esté en ella.
Esta hamaca no ha sido diseñada para sustituir la cuna
•
o cama del bebé durante períodos largos de sueño.
Utilizar la posición vertical (balancín) solo cuando el niño
•
haya desarrollado suficiente control del tronco superior para
mantenerse sentado sin inclinarse hacia delante.
Usar el sistema de sujeción hasta que el niño sea capaz de
•
sentarse en la hamaca y salir de ella por sí mismo.
Dejar de usar la hamaca en la posición reclinada cuando el
•
bebé haya aprendido a sentarse por sí solo.
No usar la barra de juguetes como asa para transportar
•
la hamaca.
Undgå alvorlige skader eller dødsulykker:
Risiko for fald – Brug aldrig produktet på et forhøjet
•
underlag, da barnets bevægelser kan få det til at glide eller
vælte. Må kun bruges på gulvet.
Risiko for kvælning – Brug aldrig produktet på et blødt
•
underlag (seng, sofa, pude), da det kan vælte og forårsage
kvælning på grund af det bløde underlag.
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Brug aldrig produktet som lift eller bærestol, mens barnet
•
sidder i det.
Produktet er ikke beregnet som erstatning for en vugge eller
•
seng, når barnet skal sove.
Brug først produktet i oprejst stilling (til større børn), når
•
barnet er blevet så stort, at det kan sidde op uden at
falde forover.
Spænd altid barnet fast, indtil det kan komme ind og ud af
•
produktet ved egen hjælp.
Brug ikke tilbagelænet stilling (til små børn), når barnet kan
•
sidde uden støtte.
Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
•
Para evitar ferimentos graves:
Perigo que quedas - Não usar este produto sobre superfícies
•
elevadas, pois os movimentos da criança podem provocar
a queda do produto. Usar apenas no chão.
Perigo de asfixia - Não usar sobre superfícies macias
•
(cama, sofá, almofada) pois o produto pode tombar e o bebé
asfixiar nas superfícies macias.
Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
•
Não usar como porta-bebés nem levantar quando a criança
•
está sentada.
PRECAUCIÓN
VAROITUS
ADVARSEL
ATENÇÃO
ADVARSEL
Este produto não foi concebido para substituir o berço ou
•
a cama do bebé por períodos de sono prolongados.
Usar na posição vertical (modo criança) apenas quando
•
a criança tiver desenvolvido suficiente controlo do tronco
e não se inclinar para a frente.
Usar sempre o sistema de retenção até a criança conseguir
•
entrar e sair do produto sem ajuda.
Não utilizar na posição reclinada (modo cadeira de descanso)
•
quando a criança já se sentar direita sem apoio.
Não usar o arco de brincadeira como pega para transportar
•
a cadeira.
Vältä henkilövahinkoja:
Putoamisvaara – Älä aseta tuotetta lattiatason yläpuolelle,
•
sillä lapsen liikkuessa se saattaa pudota tai kaatua. Käytä
tuotetta vain lattialla.
Tukehtumisvaara – Älä koskaan aseta tuotetta
•
pehmustetulle alustalle (sängylle, sohvalle tai tyynylle), sillä
se saattaa kaatua, ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin.
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•
Älä käytä tuotetta lapsen kantamiseen tai nosta sitä lapsen
•
istuessa siinä.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu korvaamaan sänkyä eikä
•
lapsen tule nukkua siinä pidempiä aikoja.
Käytä tuotetta istuma-asennossa (vanhemman lapsen
•
asennossa) vasta, kun lapsi pystyy hallitsemaan ylävartaloaan
niin, ettei istuessaan kallistu eteenpäin.
Käytä aina kiinnitysvöitä, kunnes lapsi osaa itse kiivetä
•
tuotteeseen ja siitä pois.
Älä käytä tuotetta makuuasennossa (vauva-asennossa), kun
•
lapsi oppii istumaan tuetta.
Älä käytä lelukaarta kantokahvana.
•
Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
Fare for fall – Produktet må aldri brukes på forhøyede
•
underlag, fordi barnets bevegelser kan medføre at produktet
glir eller velter. Skal bare brukes på gulvet.
Fare for kvelning – Må aldri brukes på mykt underlag (seng,
•
sofa, pute), siden produktet kan velte og føre til kvelning på
det myke underlaget.
Ikke la barnet være uten tilsyn.
•
Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den.
•
Dette produktet må ikke brukes til lange perioder med søvn
•
som erstatning for sengen.
Bruk den sittende posisjonen (småbarn) først når barnet har
•
utviklet god nok kontroll over overkroppen til å kunne sitte
uten å lene seg fremover.
Bruk alltid sikkerhetsutstyret til barnet er i stand til å klatre
•
inn og ut av produktet uten hjelp.
Ikke bruk den liggende posisjonen (for spedbarn) når barnet
•
kan sitte uten hjelp.
Lekebøylen må aldri brukes som håndtak.
•
21