12
• Fasten the buckles on each side of the pad around each side rail. Make sure you
hear a "snap".
• Attacher les boucles, situées de chaque côté du coussin, autour de chaque
montant latéral. S'assurer d'entendre un clic.
• Legen Sie die auf jeder Seite des Polsters befindlichen Schnallen um die
Seitenrahmen, und befestigen Sie sie. Achten Sie darauf, dass beim Einrasten
ein Klickgeräusch zu hören ist.
• Maak aan weerszijden van het kussen de gespen vast rond de zijstang. U moet
een klik horen.
• Chiudere le fibbie su ciascun lato dell'imbottitura intorno ai supporti laterali.
Assicurarsi di sentire uno "scatto".
• Abrochar las hebillas de cada lado del acolchado alrededor de cada barra lateral.
Asegurarse de oír un ''clic'' .
• Fastgør spænderne på hver side af hynden omkring siderørene. Du skal høre
et "klik".
• Fechar as fivelas de cada lado do forro à volta de cada rail lateral. Deve-se ouvir
um clique.
• Kiinnitä pehmusteen sivuilla olevat soljet sivuputkien ympäri. Varmista, että
kuuluu napsahdus.
• Fest spennene på hver side av setetrekket rundt hver meie. Du skal høre et klikk.
• Sätt fast spännena på dynans sidor runt sidostyckena. Det ska höras att de
"knäpper" fast.
• Ασφαλίστε τις αγκράφες που βρίσκονται σε κάθε πλευρά του υφάσματος γύρω
από κάθε πλαϊνή βάση. Θα ακούσετε ένα "κλικ".
• Kılıfın her iki yanındaki kopçaları her bir yan rayın çevresine bağlayın. Bir "tık"
sesi duyduğunuzdan emin olun.
• Закрепете катарамите от всяка страна на подложката около всяка
странична рамка. Уверете се, че чувате прищракване.
Battery Installation Installation des piles
Come inserire le pile Colocación de las pilas
Isætning af batterier Instalação das Pilhas
Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών
Pillerin Yerleştirilmesi Поставяне на батериите
Pad Buckles
Boucles du coussin
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Polsterschnallen
Kussengespen
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
Fibbie dell'imbottitura
plus longtemps.
Hebillas del acolchado
Spænder på hynde
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Fivelas do forro
Gebrauch von Alkali-Batterien.
Pehmusteen soljet
Spenner
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Spännen på dynan
Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.
Αγκράφες Υφάσματος
Kılıf Tokaları
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
Катарами на калъфа
alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas.
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin pil kullanmanızı öneririz.
Съвет: Препоръчваме употребата на алкални батерии за
по-голяма дълготрайност.
+
• Locate the battery compartment on the top of the vibrations unit.
• Loosen the screws in the battery compartment door. Lift to remove the battery
compartment door.
• Insert one "D" (LR20) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
IMPORTANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery and
replace with a new "D" (LR20) alkaline battery.
• Localiser le compartiment de la pile sur le dessus de l'unité de vibrations.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment de la pile. Soulever le couvercle
pour le retirer.
• Insérer une pile alcaline "D" (LR20).
• Replacer le couvercle du compartiment de la pile et serrer les vis.
IMPORTANT ! Lorsque la pile est faible, le produit ne fonctionne pas
correctement : les vibrations peuvent ne pas se déclencher et le produit peut
ne pas s'éteindre. Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile alcaline
"D" (LR20) neuve.
16
Einlegen der Batterien
Het plaatsen van de batterijen
Paristojen asennus Sette inn batterier
1,5V
-
"D" (LR20)