4.2 Operacija instrukcija WP100P
4.2.1 Du naudojimo būdai:
• Rankinis valdymas: įkiškite rankenos vamzdį (50) į tam skirtą movą. Įrenginyje yra sumontuotos 2 rankenai skirtos movos. Viršutinė (31) yra
skirta dideliam slėgiui ir mažam greičiui; apatinė (43) yra skirta mažam slėgiui ir dideliam greičiui. 12 pav.
• Pneumatinis valdymas: Nuspauskite pneumatinio valdymo pedalą (61, 08 pav).
4.2.2 Stūmoklio išstūmimas ir įtraukimas
• 3 rankinio skirstytuvo vožtuvo valdymo svirties padėtys: Pastūmus į 1 padėtį stūmoklio strypas įtraukiamas. Pastūmus į 1 padėtį stūmoklio
strypas veikimo sustabdymas . Pastūmus į 1 padėtį stūmoklio strypas išstūmimas. 13 pav.
4.2.3 Įrankio naudojimas
• Pastumkite svirtį į 3 padėtį, nuspauskite pneumatinio valdymo pedalą ir stūmoklio strypas bus staigiai išstumtas. Perspėjimas: NIEKADA tuo
pat metu nesinaudokite ir žemo slėgio rankinio valdymo prietaisais.
• Dantytai atramai priartėjus prie ruošinio persijunkite į rankinį valdymą.
• Tinkamai sulygiuokite ruošinį su stūmoklio strypu.
• Pradėkite presuoti ruošinį. Įkiškite rankenos vamzdį į aukšto slėgio movą (P31) ir pradėkite pumpuoti. Stūmoklio strypas lėtai išsistums ir
prispaus ruošinį. Presavimą galima atlikti pneumatiniu būdu arba pneumatiniu ir rankiniu būdais vienu metu.
• Išleiskite iš sistemos orą ir sumažinkite slėgį. Pastumkite svirtį į 2 padėtį, Stūmoklio strypą veikiantis slėgis sumažės automatiškai.
• Traukimas iš stūmoklio koto: Pastumkite svirtį į 1 padėtį, ir veikti oro ar vadovą. Perspėjimas: NIEKADA tuo pat metu nesinaudokite ir žemo
slėgio rankinio valdymo prietaisais.
• Kai baigtas, atjunkite oro žarną nuo kompresoriaus ir valyti mašiną.
WARNING
Neviršykite vežimėlio darbinės apkrovos apribojimų / įrankio projektinio galingumo.
WARNING
Pasirūpinkite, kad įrankio operatorius vilkėtų apsauginius drabužius, mūvėtų pirštines, avėtų apsauginius batus, dėvėtų
šalmą ir ausų apsaugas.
WARNING
Būkite atsargus, stebėkite visus su transporto priemone atliekamus darbus. Susikaupkite ir būkite atidus.
WARNING
Šį įrankį ir jo priedus modifikuoti draudžiama.
5. Techninės priežiūros instrukcijos
Caution
Niekada nenaudokite pažeistų arba deformuotų įrankių. Išgirdę neįprastą garsą arba pajutę vibraciją nedelsdami nutraukite
darbus, patikrinkite įrankius ir kreipkitės į gamintoją. Patikrą rekomenduojame patikėti gamintojo arba tiekėjo įgaliotai remonto įmonei.
Caution
Dažniausiai pasitaikanti domkrato trikčių priežastis yra purvas ir nešvarumai.
domkratas visada būtų švarus ir gerai suteptas, kad į sistemą nepatektų jokių nešvarumų. Jei domkratas sušlapo lietuje, apsnigo, užsiteršė
smėliu ar dulkėmis, prieš naudojimą jį gerai išvalykite.
Domkratą laikykite su visiškai sustumtais stūmokliais, taip apsaugosite juos nuo kenksmingų garų, abrazyvių dalelių ir kitų kenksmingų
veiksnių.
Scale: 1:1
Document Ref: 8940169914_REV: 01 _ 05-2012
Reguliariai tikrinkite įrankio būklę.
Laikykite įrankį sausoje vietoje, saugokite nuo korozijos.
Šio įrankio savininkai ir naudotojai turi žinoti, kad šio prietaiso remontui reikalingos žinios ir specialūs įrankiai. Kartą per metus
Scale: 1:1
Document Ref: 8940169914_REV: 01 _ 05-2012
rekomenduojame pasirūpinti, kad įrankį patikrintų įgaliotos gamintojo arba tiekėjo remonto įmonės specialistai pakeistų defektuotas bei
nusidėvėjusias įrankio dalis bei įsėjamuosius lipdukus. Įgaliotų remonto įmonių sąrašo teiraukitės pas gamintoją arba tiekėją.
Nusidėvėjęs, pažeistas arba sugedęs įrankis NEDELSIANT TURI BŪTI PAŠALINTAS IŠ DARBO VIETOS IR SUREMONTUOTAS. Remonto ir
priežiūros darbus rekomenduojame patikėti tik gamintojo arba tiekėjo įgaliotos remonto įmonės specialistams.
Su įrankiu galima naudoti tik gamintojo tiekiamus priedus bei adapterius.
6. Atitikties deklaracija
Mes: Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
patvirtiname, kad šis produktas -: WP75P/WP100P
įrankis: Hidraulinis presas
atitinka visų Europos komisijos direktyvų bei atitinkamų šalių - narių įstatymų reikalavimus, susijusius su „Įrankiais" 2006/42/EC
(17/05/2006)
bei jiems taikomus harmonizuotus standartus: EN 693
Išdavusio asmens pavardė ir pareigos: Nicolas Lebreton ( R&D Manager)
Vieta ir data: Saint-Herblain, 04/02/2015
Techninius duomenis galite gauti ES būstinėje. Nicolas Lebreton R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800
Saint Herblain - France
Originalios instrukcijos yra surašytos anglų kalba. Kitomis kalbomis yra pateikti originalių instrukcijų vertimai.
Copyright 2015, Rodcraft Pneumatic Tools
Saugoma autorinių teisių įstatymu. Bet koks nesankcionuotas šio dokumento ar jo dalies kopijavimas yra draudžiamas. Šis draudimas
konkrečiai taikomas prekiniams ženklams, modelių pavadinimams, detalių numeriams ir brėžiniams. Naudokite tik gamintojo tiekiamas dalis.
Garantiniai įsipareigojimai bei atsakomybė už produktą netaikoma jokiais įrankio gedimo ar netinkamo veikimo atvejais, jei tai atsitiko dėl ne
gamintojo nepatvirtintų dalių naudojimo.
LT
Serijos Nr.: 00001 - 99999
produkto kilmės vieta: Kinija
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
Pasirūpinkite, kad