Enlaces rápidos

Manual de Funcionamiento Aprietatuercas neumático de percusión
Manual de Funcionamento das Máquinas de Impacto
Инструкция по ручные пневматические ударные гайковёрты
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως. Ευχα
Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za
Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.
Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di utilizzare
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi. Merci !
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по
Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39
© RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit
Genehmigung der RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH gestattet
Operation Manual Impact Wrenches
Betriebssanleitung Schlagschrauber
Käyttö -ja huolto – ohje Iskunväännin
οδηγιες χρησεως Κρουστικο κλειδι αερος
Navodilo za Uporabo Udarni Izvijač
Operatörsinstruktion Slående mutterdragare
Istruzioni per l'uso delle Chiavi ad impulsi
Mode d'emploi pour Clés à chocs
Handleiding slagmoersleutel
RC2469 / RC2479
durchzulesen. Danke!
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
funcionamiento. Gracias.
uporabo.Hvala!
l'utensile, di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Funcionamento. Obrigado.
эксплуатации. Спасибо!
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH
Thank you.
ριστω!
gebruiken
loading

Resumen de contenidos para RODCRAFT RC2469

  • Página 1 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39 © RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH gestattet...
  • Página 2 Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas / Τεχνικα χαρακτηριστικα / Tehnični podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas / Технические характеристики Torque Inner-Hose Max. Air Air Consumption Sound Models Drive...
  • Página 3 851008 (Ø8 x 8m with couplings) 851010 (Ø8 x 10m with couplings) Impact Wrench - Rodcraft 2469/2479 * protective-couplings upon request / Sicherheits-Kupplungen auf Anfrage erhältlich / Suojaliittimet pyynnöstä / Acoplamientos de Seguridad a peticiòn / Προστατευτικά-Ταχυσυνδεσμοι προστασιας κατοπιν ζητησεως / zaščitne spojke po posebnem naročilu / säkerhetskoppling erhålls vid begäran / Raccordi di sicurezza a richiesta / Raccords...
  • Página 4 Disconnect the tool from the air - supply before changing accessories or when not in use Only to use the machine for the described application. Rodcraft debars liability for consequences for alienated applications or contravention against the safety rules. Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit...
  • Página 5 Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili Porter des gants et des lunettes de protection, Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où...
  • Página 6 Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de acordo com as normas de segurança необходимо надевать рукавицы и защитные очки...
  • Página 7 Vérifiez qu'il n'y ait pas de poussières, de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d'air. Huilez le mécanisme et le moteur à air. Voordat u een Rodcraft klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten;...
  • Página 8 Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados. Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta. Прежде чем обратиться в сервисную службу RODCRAFT проверьте следующие негативные моменты: проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также...
  • Página 9 / conformiteitsverklaring CE / Declaração de Conformidade / Свидетельство о соответствии RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH, Xantener Str. 14-16, 45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.
  • Página 10 Telephone: +49 (0208) 99736-0 Telefax: +49 (0208) 99736-39 E-mail: [email protected] Internet: www.rodcraft.com Belgium / Netherlands / Luxemburg Rodcraft Benelux BVBA / SPRL Rue Jean Van Lierdestraat, 35-37 B-1070 Brussel / Bruxelles, Belgium Telephone: +32-2-5 22 23 31 Telefax: +32-2-5 22 78 02 E-mail: [email protected] Internet: www.rodcraft.com...

Este manual también es adecuado para:

Rc2479