4.2 Istruzione di funzionamento per WP100P
4.2.1 Due modi di funzionamento:
• Funzionamento manuale: Inserire il supporto maniglia (50) nelle cavità maniglia. La dotazione comprende 2 cavità maniglia. Quella superiore
(31) è per alta pressione e bassa velocità; quella inferiore (43) per bassa pressione e velocità più elevata.Fig. 12.
• Funzionamento idraulico: Premere la valvola a pedale idraulica (61,Fig. 08)
4.2.2 Ritrazione e estrazione pistone
• 3 posizioni per la leva maniglia della valvola selettore: Quando essa si trova in posizione 1, lo stelo del pistone si ritrae.Quando essa si trova
in posizione 2, arresto movimento.Quando essa si trova in posizione 3, arresto movimento.Fig. 13.
4.2.3 Funzionamento
• arresto movimento /estensione.
• Portare la leva maniglia in posizione 3 e premere la valvola pedale idraulica; lo stelo del pistone si estende rapidamente. Avvertenza:Non
azionare MAI il funzionamento manuale ( Bassa pressione manuale) contemporaneamente.
• Quando la sella seghettata si avvicina al pezzo di lavoro, passare al funzionamento manuale.
• Regolare la posizione del pezzo di lavoro per controllare che pezzo di lavoro e stelo del pistone siano allineati correttamente.
• Inziare a premere il pezzo di lavoro. Inserire il supporto maniglia nella cavità alta pressione (P31) e pompare il supporto maniglia; lo stelo
del pistone si estende lentamente e preme il pezzo di lavoro. L'operatore può premere idraulicamente o idraulicamente e manualmente
contemporaneamente.
• Rilasciare la pressione: Portare la leva maniglia in posizione 2, La pressione sullo stelo del pistone viene rilasciata automaticamente.
• Svincolo di stelo: Portare la leva maniglia in posizione 1,e operare per via aerea o manuale. Avvertenza:Non azionare MAI il funzionamento
manuale ( Bassa pressione manuale) contemporaneamente.
WARNING
Non superare il carico di esercizio max/la portata nominale del carrello.
WARNING
Assicurarsi che l'operatore indossi indumenti di protezione, guanti, casco di sicurezza, scarpe e protezioni auricolari
durante il funzionamento.
WARNING
Per evitare incidenti, essere sempre consapevoli dei lavori in corso sulla macchina. Occorre inoltre mantenere sempre la
concentrazione sul lavoro da effettuare.
WARNING
Non modificare il presente apparecchio e i relativi accessori.
5. Istruzioni per la manutenzione
Caution
Non utilizzare un prodotto danneggiato o deformato. In caso di rumori anomali o vibrazioni, interrompere immediatamente
l'uso, quindi ispezionare e chiedere l'assistenza del produttore. Si consiglia di far effettuare l'ispezione da un centro riparazioni autorizzato
del produttore o fornitore.
Caution
La principale causa di guasto negli utensili idraulici è lo sporco.
lubrificato per impedire che corpi estranei entrino nell'impianto. Se il martinetto è stato esposto a pioggia, neve, sabbia o terra, deve essere
pulito prima dell'utilizzo.
Conservare il martinetto, con i pistoni completamente rientrati, in una zona ben protetta dove non sia esposto a vapori corrosivi, polvere
Scale: 1:1
Document Ref: 8940169914_REV: 01 _ 05-2012
abrasiva o altri elementi dannosi.
Controllare periodicamente le condizioni del prodotto.
Conservare il prodotto in ambienti asciutti e privi di agenti corrosivi.
I proprietari e/o gli operatori devono essere consapevoli che la riparazione di questa apparecchiatura può richiedere conoscenze e strutture
Scale: 1:1
Document Ref: 8940169914_REV: 01 _ 05-2012
specializzate. Si raccomanda un controllo annuale del prodotto da parte di un centro riparazioni autorizzato del produttore o del fornitore. Le
eventuali parti difettose, decalcomanie, etichette e segnali di sicurezza vanno sostituiti con parti originali del produttore o del fornitore. Un
elenco di centri di riparazione autorizzati è disponibile presso il produttore o il fornitore, si prega di rivolgersi a loro per l'assistenza.
Qualsiasi prodotto che sembri essere in qualche modo danneggiato, usurato, o funzioni in modo anomalo DEVE ESSERE RIMOSSO DAL
SERVIZIO FINO ALLA RIPARAZIONE. Si raccomanda di far effettuare le riparazioni necessarie da un centro riparazioni autorizzato del
produttore o del fornitore, se le riparazioni sono autorizzate dal produttore o dal fornitore.
Vanno utilizzati solo accessori e/o adattatori forniti dal produttore.
6. Dichiarazione di conformità
La Società: Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
Dichiara che il(i) prodotto(i): WP75P/WP100P
Tipo: Pressa idraulica
è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva sulla convergenza delle legislazioni degli Stati membri relative: - alle
„Macchine" 2006/42/EC (17/05/2006)
norma(e) armonizzata(e) applicabile(i): EN 693
Nome e funzione del dichiarante: Nicolas Lebreton ( R&D Manager)
Luogo e Data: Saint-Herblain, 04/02/2015
File tecnico disponibile dalla Sede Centrale europea Nicolas Lebreton R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273
44800 Saint Herblain - France
Le istruzioni originali sono in inglese. Altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
Copyright 2015, Rodcraft Pneumatic Tools
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del contenuto o di parte del contenuto è proibito. Questo vale in particolar
modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti e i disegni. Si avvisa che l'utilizzo di parti originali non è coperto da
garanzia o da responsabilità per danni causati da un prodotto difettoso.
IT
Serie: da 00001 a 99999
Origine del prodotto: Porcellana
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
Mantenere il martinetto pulito e ben