Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PROYECTOR MULTIMEDIA
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LV-WX300UST

  • Página 1 PROYECTOR MULTIMEDIA Manual del usuario...
  • Página 2: Renuncia De Responsabilidad

    Copyright Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 3: Comprobación De La Ubicación De Instalación

    Aviso sobre la instalación del proyector  Coloque el proyector en posición horizontal El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los 15 grados. Tampoco debe instalar el proyector de ninguna forma que no sea en el escritorio o en el techo ya que, de lo contrario, la vida útil de la lámpara se reducirá...
  • Página 4 En este caso, nunca intente cambiar la lámpara usted mismo. Solicite siempre ayuda al Centro de atención al cliente de Canon. Además, con proyectores instalados en el techo, la lámpara puede caerse cuando abre la tapa de la misma o cuando intenta cambiarla.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................1 PROCEDIMIENTOS INICIALES ..............................12 ................................12 ONTENIDO DEL PAQUETE ............................. 13 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista delantera derecha ................................ 13 Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ..............14 Vista posterior ..................................
  • Página 6 ....................62 ISTANCIA DE INSTALACIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancia de proyección y tamaño ........................62 ............................... 63 ABLA DE MODO DE FRECUENCIAS (LV-WX300UST) ........................65 IMENSIONES DEL PROYECTOR (LV-WX300UST ) ........................66 IMENSIONES DEL PROYECTOR APÉNDICE I....................................67 ....................................
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Si el proyector no funciona correctamente, lea de nuevo este manual, compruebe las operaciones y las conexiones del cableado y consulte las soluciones facilitadas en el apartado "Resolución de problemas" en el manual del usuario. Si el problema no desaparece, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad ADVERTENCIA: • ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. • A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • Este proyector emite una luz intensa a través de la lente de proyección. No mire directamente a la lente, ya que podría sufrir daños a nivel ocular.
  • Página 9 Si no está seguro del tipo de corriente suministrada, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon o con la compañía eléctrica correspondiente. No sobrecargue las tomas murales ni los cables alargadores ya que podría ser motivo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 10: Requisito Del Cable De Corriente Alterna

    Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon- europe.com/battery. Símbolos de seguridad en este manual Esta sección describe los símbolos de seguridad utilizados en este manual.
  • Página 11: Precauciones De Uso

    Si surge alguna de las siguientes situaciones, desconecte la corriente, retire el enchufe de la toma de corriente y contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. Si no procede de este modo se podría desencadenar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 12: Precauciones De Instalación Y Manipulación

    Advertencia Preste atención a los siguientes puntos sobre la fuente de alimentación, el enchufe de corriente y la manipulación del conector. No proceder como se indica puede ser motivo de incendio, descarga eléctrica o daños personales. • No utilice ninguna fuente de alimentación con un voltaje diferente al indicado (100 – 240 V CA). •...
  • Página 13 Esto podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. En caso de precisar una inspección, mantenimiento o reparación, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. • No desmonte ni modifique el proyector (incluyendo las piezas consumibles) ni el mando a distancia.
  • Página 14: Precauciones Sobre La Lámpara

    • Antes de cambiar la lámpara, desenchufe siempre el proyector y espere al menos una hora. • Las lámparas rotas pueden dispersar fragmentos de cristal dentro del proyector. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon para limpiar e inspeccionar el interior del proyector y para cambiar la lámpara.
  • Página 15: Precauciones Con La Batería Del Mando A Distancia

    En este caso, nunca intente cambiar la lámpara usted mismo. Solicite siempre ayuda al Centro de atención al cliente de Canon. Además, con proyectores instalados en el techo, la lámpara puede caerse cuando abre la tapa de la misma o cuando intenta cambiarla.
  • Página 16: Precauciones Al Visualizar Contenido En 3D

    Precauciones al visualizar contenido en 3D Cuidado Preste atención a lo siguiente cuando visualice contenido en 3D. • Los usuarios fotosensibles o con problemas cardíacos, las mujeres embarazadas, la gente mayor o los que padezcan enfermedades graves y/o con un historial epiléptico no deberán ver contenido en •...
  • Página 17: Un Uso Seguro

    Un uso seguro Preste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector. • Este proyector es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo someta a impactos. De hacerlo podría deteriorar su funcionamiento. • No reutilice el material de embalaje o de protección contra golpes facilitado con el proyector en el momento de su compra para el transporte o el envío del proyector.
  • Página 18: Procedimientos Iniciales

    ROCEDIMIENTOS INICIALES Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos: LV-WX300UST LV-WX300UST (1,8 / 5,9') ABLE DEL EQUIPO ANDO A DISTANCIA ABLE DE ALIMENTACIÓN MINI SUB DE CONTACTOS MINI CR2025 3 V)
  • Página 19: Vistas De Las Partes Del Proyector

    Anillo de enfoque Permite enfocar la imagen proyectada. Consulte la vista superior: botones del menú en Teclas de función pantalla (OSD) e indicadores LED. Uso de funciones interactivas. Cámara interactiva *No disponible en el modelo LV-WX300UST Espejo esférico Refleja imágenes. — 13—...
  • Página 20: Vista Superior: Botones Del Menú En Pantalla (Osd) E Indicadores Led

    Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA MENÚ Permite abrir y cerrar los menús OSD. Permite recorrer el menú OSD Menú rápido (para la corrección de distorsión trapezoidal) SOURCE Permite entrar en el menú Fuente. Permite recorrer el menú...
  • Página 21: Vista Posterior

    Kensington® ALIMENTACIÓN USB Conecte el cable USB para fuente de alimentación (para la función (5 V, 2 A) interactiva). No disponible en LV-WX300UST. AUDIO I/D Permite conectar un cable de AUDIO desde un dispositivo de (para VIDEO/ S-VIDEO) entrada.
  • Página 22 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA HDMI 2 Permite conectar un cable HDMI procedente de un dispositivo HDMI*. Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un VIDEO dispositivo de vídeo. HDMI 1 Permite conectar un cable HDMI procedente de un dispositivo HDMI*. RJ –...
  • Página 23: Vista Inferior

    Advertencia: El accesorio para el techo (número de pieza LV-WL02) es necesario para instalar el proyector en la pared. Asegúrese de preguntar al centro de atención al cliente de Canon si desea instalar el accesorio para pared. — 17—...
  • Página 24: Partes Del Mando A Distancia

    Partes del mando a distancia Importante: 1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia. 2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Si la trayectoria entre el mando a distancia y el proyector se obstruye, puede hacer rebotar la señal desde ciertas superficies reflectantes, como por ejemplo las pantallas del proyector.
  • Página 25: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    LEMEN TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Permite recorrer el menú OSD y cambiar la Cursor Arriba configuración del mismo. Entrar Permite cambiar la configuración del menú OSD. Encendido y apagado Permite encender y apagar el proyector Permite recorrer el menú OSD y cambiar la Cursor Derecha configuración del mismo.
  • Página 26: Configuración Y Funcionamiento

    ONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimento de la pila desplazándola en la dirección de la flecha (A). Levante la tapa (B). Inserte las pilas con el lado positivo hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1.
  • Página 27: Encender Y Apagar El Proyector

    Encender y apagar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED ALIMENTACIÓN se ilumina permanentemente en color verde. A continuación, presione el botón ALIMENTACIÓN del mando a para encender el proyector.
  • Página 28: Establecer Una Contraseña De Acceso (Bloqueo De Seguridad)

    Establecer una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones de flecha para establecer una contraseña e impedir así el uso no autorizado del proyector. Cuando se habilite, debe especificar la contraseña después de encender el proyector. (Consulte Recorrer el menú...
  • Página 29 Presione el botón de cursor ▲▼ para seleccionar Bloqueo de seguridad. Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad. Un cuadro de diálogo aparecerá automáticamente . Puede utilizar los botones de cursor ▲▼◄►...
  • Página 30: Ajustar El Nivel Del Proyector

    Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyecto: • La mesa o la base del proyector deben estar a nivel y ser resistente. • Coloque el proyector perpendicular a la pantalla. • Asegúrese de que los cables se encuentran en una ubicación segura. De lo contrario, podría tropezarse con estos.
  • Página 31: Ajustar El Enfoque Y La Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Ajustar el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal Utilice el control Imagen-enfoque (solamente en el proyector) para dar más nitidez a la imagen proyectada.. Utilice los botones DEFORMACIÓN TRAPEZOIDAL del mando a distancia para corregir el efecto de distorsión trapezoidal de la imagen (parte superior o inferior más...
  • Página 32: Configuración De Menús En Pantalla (Osd)

    (OSD) ONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Recorrer el menú OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o del panel de control del proyector para desplazarse por el menú...
  • Página 33: Establecer El Idioma Del Menú Osd

    Establecer el idioma del menú OSD Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse a Instalación I. 2. Presione los botones de cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma. 3.
  • Página 34: Información General Del Menú Osd

    Información general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los posibles valores de la misma. ENÚ UBMENÚ ONFIGURACIÓN PRINCIPAL Imagen Modo de imagen Estándar, Presentación, sRGB, Película y Usuario Color brillante 0~10 Brillo 0~100 Contraste 0~100...
  • Página 35 ENÚ UBMENÚ ONFIGURACIÓN PRINCIPAL Instalación I Idioma English, Français, Deutsch, Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Svenska, Nederlands, Русский, Suomi, 한한한 , ‫ , اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬Türkçe, 日本語, Dansk, Polski, Magyar, Čeština, ไทย Pantalla vacía Negro, Rojo, Verde, Azul y Blanco Voltear imagen H/V Frontal mesa, Posterior mesa, Frontal techo y Posterior techo Aspecto...
  • Página 36 ENÚ UBMENÚ ONFIGURACIÓN PRINCIPAL Instalación II Búsqueda Desactivado y Activado automática Apagado 0~180 automático (min) Encendido directo Desactivado y Activado Modo de ventilador Normal y Gran altitud Modo lámpara Potencia total y Ahorro de energía Avanzada Configuración menú Posición de menú Centro, Bajo, Arriba, Izquierda y Derecha Menú...
  • Página 37: Menú Imagen

    Menú Imagen Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Imagen. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Modo de imagen...
  • Página 38: Función Avanzada

    Función avanzada Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione OK o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. LEMENTO ESCRIPCIÓN Espacio de color...
  • Página 39: Administrador De Color

    Administrador de color Presione OK / ► para entrar en el submenú Administrador de color. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color rojo. Rojo Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color verde.
  • Página 40: Menú Ordenador

    Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Ordenador. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Ordenador. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor ◄...
  • Página 41: Menú Vídeo

    Menú Vídeo Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Vídeo. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Vídeo. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄►...
  • Página 42: Audio

    Audio Presione OK / ► para entrar en el submenú Audio. LEMENTO ESCRIPCIÓN Volumen Presione los botones ◄► para entrar y ajustar el volumen del audio. Silencio Presione los botones ◄► para entrar y activar o desactivar el altavoz. — 36—...
  • Página 43: Menú Instalacióni

    Menú Instalación I Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Instalación I. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Instalación I. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 44: Función Avanzada

    Función avanzada Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Instalación I. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione OK o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. Presione ◄►...
  • Página 45: Menú Instalación Ii

    Menú Instalación II Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Instalación II. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Instalación II. LEMENTO ESCRIPCIÓN Búsqueda...
  • Página 46: Función Avanzada

    Función avanzada Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Instalación II. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione OK o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. Presione ◄►...
  • Página 47: Configuración Menú Osd

    Configuración menú OSD LEMENTO ESCRIPCIÓN Posición de menú Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el menú OSD. Presione el botón ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú Menú translúcido OSD. Presione el botón ◄► para seleccionar el retardo del tiempo de espera del menú Visualización menú...
  • Página 48: Restablecer Tiempo De Lámpara

    Restablecer tiempo de lámpara Consulte la sección Restablecer el tiempo de la lámpara en la página para restablecer el contador de horas de la lámpara. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione ◄► para seleccionar Desactivado, DLP-Link o IR. Invertir Presione ◄► para activar o desactivar la opción Invertir sincronización 3D. sincronización 3D Formato 3D Presione ◄►...
  • Página 49: Configuración De Red

    Configuración de red LEMENTO ESCRIPCIÓN Estado de red Muestra el estado de conexión de la red. Presione ◄► para activar o desactivar DHCP. DHCP Nota: si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS. Dirección IP Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactiva.
  • Página 50: Dispositivos Externos Admitidos

    Para simplificar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en red y administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red permite la administración remota de las siguientes funciones: configuración de encendido/apagado, brillo y contraste. Además, también puede visualizar información de estado del proyector, como: fuente de vídeo, silencio de sonido, etc.
  • Página 51 LAN RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). 2. En el equipo de sobremesa o portátil, seleccione Inicio → Panel de control → Redes e Internet . — 45—...
  • Página 52 3. Haga clic derecho en Conexión de área local, y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la ficha Redes y elija Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. — 46—...
  • Página 53 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en OK. 7. Presione el botón Menu del proyector. 8. Seleccione Instalación II →Avanzada→Configuración de red → Estado de red → Conectar . 9.
  • Página 54 ATEGORÍA LEMENTO ONGITUD DE ENTRADA Dirección IP Control Crestron Id. de dirección IP Puerto Nombre del proyector Proyector Ubicación Asignado a DHCP (habilitado) (N/A) Dirección IP Máscara de subred Configuración de la red Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Habilitada (N/A) Contraseña del usuario Nueva contraseña...
  • Página 55: Función Rs232 Mediante Telnet

    Función RS232 mediante Telnet Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado "RS232 mediante telnet" para la interfaz LAN/RJ45. Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET” Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector.
  • Página 56: Como Habilitar Telnet En Windows Vista

    Introduzca el comando con el siguiente formato: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”) (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector) Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de mantener pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable. Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7 Por defecto, no está...
  • Página 57 Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "OK". Hoja de especificaciones para “RS232 mediante TELNET” Telnet: TCP Puerto Telnet: 23 Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola) Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté...
  • Página 58: Restablecer Valores

    Restablecer valores Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Instalación II. Seleccione el submenú Restablecer valores y presione OK / ► para restablecer los valores predeterminados de fábrica de todos los elementos de menú (excepto Idioma y Bloqueo de seguridad).
  • Página 59: Mantenimiento Y Seguridad

    Precaución: • Asegúrese de utilizar la lámpara especificada. • Póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Canon para obtener más información. También se puede adquirir en el sitio Web de Canon. • No toque la superficie del cristal interna cuando cambie la lámpara. Si no sigue esta recomendación, el rendimiento del proyector puede verse negativamente afectado.
  • Página 60 Quite la tapa del compartimento de la lámpara. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. Levante el asa del módulo. Tire firmemente del asa del módulo para extraer la lámpara. Siga los pasos 1 a 5 en orden inverso para instalar la nueva lámpara.
  • Página 61: Restablecer El Tiempo De La Lámpara

    Restablecer el tiempo de la lámpara Después de cambiar la lámpara, debe restablecer el contador de horas de la lámpara. Consulte lo siguiente: Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Instalación II.
  • Página 62: Limpiar El Proyector

    Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo funcione sin problemas. Limpieza del Espejo del Proyector: Cuando limpie la lente del proyector, utilice un soplador de aire disponible en cualquier tienda especializada o un papel para limpieza de lentes.
  • Página 63: Uso De Un Bloqueo Físico

    Uso de un bloqueo físico ® Utilización del bloqueo Kensington Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles para adquirir un cable de seguridad Kensington adecuado.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sugerencias para solucionar problemas En cada sección específica de cada problema, intente llevar a cabo los pasos en el orden propuesto. Esto puede ayudarle a resolver el problema más rápidamente. Intente definir el problema evitando así la sustitución de piezas no defectuosas. Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema no se resuelve, ponga las pilas originales y continúe con el paso siguiente.
  • Página 65: Mensajes De Led

    Mensajes de LED DE LA ENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR ALIMENTACIÓN LÁMPARA TEMPERATURA Á ERDE MBAR Encendido ENCENDIDO APAGADO APAGADO Apagado ENCENDIDO APAGADO APAGADO Refrigeración Intermitente APAGADO APAGADO Temperatura elevada APAGADO APAGADO ENCENDIDO Error del sensor de ruptura térmica Parpadea 4 vez APAGADO APAGADO Error de la lámpara...
  • Página 66: Problemas Con La Lámpara

    1. Ajuste la opción Contraste en el menú OSD Imagen. 2. Ajuste la opción Temperatura color en el menú OSD Imagen->Avanzada. Problemas con la lámpara Problema: El proyector no emite luz. 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado de forma segura. 2.
  • Página 67: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Especificaciones del producto Nombre del modelo LV-WX300UST / LV-WX300USTi Sistema de visualización Sistema DLP de 1 chip Sistema óptico Extracción de color por división en el tiempo y visualización secuencial Dispositivo de visualización Tipo DMD x1 Dispositivo Relación Tamaño/Aspecto Tipo 0,65 / 16:10 Número de puntos...
  • Página 68: Distancia De Instalación Frente A Tamaño De Proyección

    Distancia de instalación frente a tamaño de proyección Distancia de instalación Tabla de distancia de proyección y tamaño WXGA 16:10 Diagonal 80" 87" 97" 100" Distancia 282,3+/-20mm 340,3+/-20mm 421,4+/-20mm 445,8+/-20mm Anchura de la 1723mm 1874mm 2088mm 2154mm imagen Altura de la 1077mm 1171mm 1305mm...
  • Página 69: Tabla De Modo De Frecuencias

    Tabla de modo de frecuencias El proyector puede mostrar diferentes resoluciones. En la tabla siguiente figuran las resoluciones que puede mostrar el proyector. RECUENCIA RECUENCI NALÓGICO HDMI EÑAL ESOLUCIÓN HORIZONTAL A VERTICAL OMPUESTO OMPONENTE NTSC — 15,734 60,0 — — —...
  • Página 70 RECUENCIA RECUENCI NALÓGICO HDMI EÑAL ESOLUCIÓN HORIZONTAL A VERTICAL OMPUESTO OMPONENTE 1440 x 900 70,6 75,0 — — 1600 x1200 75,0 — — 1680 x 1050 64,7 59,9 — — 1680 x 1050 65,3 60,0 — — 1920 x 1200 74,0 60,0 —...
  • Página 71: Dimensiones Del Proyector(Lv-Wx300Ust)

    Dimensiones del proyector(LV-WX300UST) — 65—...
  • Página 72: Dimensiones Del Proyector(Lv-Wx300Usti)

    Dimensiones del proyector(LV-WX300USTi) — 66—...
  • Página 73: Apéndicei

    PÉNDICE Comunicación Tasa de 9600 baudios: Bits de datos: Comprobac ión de Ninguno paridad: Bit de parada: Control de Ninguno flujo Estructura de los comandos de control Los comandos están compuestos por el código de encabezado, código de comando, código de datos y código de finalización. La mayoría de los comandos están estructurados excepto algunos de ellos por problemas de compatibilidad con otros proyectores.
  • Página 74 Comando remoto Los comandos remotos simulan el código enviado desde el terminal remoto de infrarrojos. Nombre del botón ASCII UP arrow ~ r U CR 7Eh 72h 55h 0Dh DOWN arrow ~ r D CR 7Eh 72h 44h 0Dh LEFT arrow ~ r L CR 7Eh 72h 4Ch 0Dh RIGHT arrow...
  • Página 75 Comando de consulta ELEMENTO ASCII Software Version ~ q V CR 7Eh 71h 56h 0Dh Power State ~ q P CR 7Eh 71h 50h 0Dh Input Select ~ q S CR 7Eh 71h 53h 0Dh Lamp Hours ~ q L CR 7Eh 71h 4Ch 0Dh Brightness ~ q B CR...
  • Página 76 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.

Este manual también es adecuado para:

Lv-wx300usti

Tabla de contenido