Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PROYECTOR MULTIMEDIA
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LV-8235 UST

  • Página 1 PROYECTOR MULTIMEDIA Manual del usuario...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales • DLP es una marca comercial registrada de Texas Instruments. BrilliantColor y DynamicBlack son marcas comerciales de Texas Instruments. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC. •...
  • Página 3: Características Y Diseño

    Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Gran pantalla en un espacio limitado Zoom digital (para ordenador) La lente de focal corta le permite proyectar imágenes de La función de zoom digital le permite centrarse en gran tamaño desde corta distancia.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño . . . . . . . . . . . . . . . .3 Selección del sistema de ordenador Ajuste Auto PC Contenido .
  • Página 5: Al Propietario

    Al propietario Antes de instalar y usar este proyector, lea detenidamente Precauciones de seguridad este manual. Este proyector ofrece muchas características y funciones ADVERTENCIA: para su comodidad. ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA . • Usar el proyector correctamente le permitirá utilizar estas características y mantenerlo en buen estado durante mucho PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad No instale el proyector cerca de los conductos de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. ventilación de equipos de aire acondicionado. Utilice este proyector sólo con el tipo de alimentación Lea todas las instrucciones indicadas aquí...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad - Si necesita un cable de extensión, compruebe que la ADVERTENCIA corriente total debida a todos los equipos conectados al cable de extensión no supere la especificación del mismo. Apague el proyector inmediatamente, desconéctelo de - Desenchufe periódicamente el cable de alimentación y quite la corriente y póngase en contacto con su distribuidor en el polvo acumulado en el cable y en el conector.
  • Página 8: Precauciones Durante El Uso

    Instrucciones de seguridad - Quite las pilas cuando estén agotadas o cuando no se Precauciones durante el uso vayan a utilizar durante un largo período de tiempo. - Este proyector es una máquina de precisión. No lo someta - Sustituya ambas pilas a la vez. No mezcle pilas de tipos a sacudidas o vibraciones fuertes, ni lo golpee.
  • Página 9: Circulación Del Aire

    Instrucciones de seguridad Circulación del aire Mantenimiento del filtro El proyector usa una lámpara que genera una cantidad Las aberturas de la carcasa sirven para la ventilación. Para importante de calor. Los ventiladores de refrigeración y asegurar un funcionamiento fiable del producto y para las aberturas de ventilación sirven para disipar el calor protegerlo de sobrecalentamientos, estas aberturas no se introduciendo aire dentro de la carcasa y el filtro colocado...
  • Página 10: Instalación Del Proyector En La Posición Adecuada

    Instrucciones de seguridad Instalación del proyector en la posición adecuada Instale el proyector correctamente. La instalación inadecuada puede reducir la vida útil de la lámpara y provocar un riesgo de incendio. No incline lateralmente el proyector más de 10 grados de lado a lado. 10˚...
  • Página 11: Cumplimiento

    Si desea más información sobre el reciclado de este producto, pón-gase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el orga-nismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 12: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes ③ Frontal ② ① ① Controles superiores e indicadores ② Receptor remoto de infrarrojos PRECAUCIÓN El receptor de infrarrojos del control remoto sobresale de la superficie de la carcasa. Si el receptor de infrarrojos del control remoto se coloca directamente sobre la pared o el suelo, se puede dañar.
  • Página 13: Terminal Lateral

    Nombres y funciones de las partes Terminal lateral ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫ ⑪ ① S-VIDEO IN ⑦ CONTROL PORT Conecte la señal de salida de S-VIDEO del equipo Para controlar el proyector con RS-232C, conecte de vídeo a esta toma (pág.
  • Página 14: Controles Superiores E Indicadores

    Nombres y funciones de las partes Controles superiores e indicadores ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩ ⑥ Botón POWER ① Indicador POWER - Se vuelve de color rojo cuando el proyector está Enciende y apaga el proyector (págs. 22-24). en modo de espera.
  • Página 15: Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Control remoto ① Botón POWER ⑤ Botón S-VIDEO Enciende y apaga el proyector. Selecciona la fuente de entrada S-VIDEO. (pág. 43) (págs. 22-24) ⑥ Botones de dirección  - Seleccionan un elemento o ajustan un valor en el menú en ②...
  • Página 16: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas del control remoto Abra la tapa del Instale las pilas nuevas Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. en el compartimiento. compartimiento de las pilas. Dos pilas tipo AAA Asegúrese de que los terminales de las pilas estén en contacto...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Colocación del proyector Para ubicar el proyector, consulte las ilustraciones siguientes. El proyector se debería colocar perpendicularmente al plano de la pantalla.  Nota: • Este proyector no dispone de zoom óptico. Para ajustar el tamaño de la pantalla, cambie la distancia de proyección.
  • Página 18: Conexión A Un Ordenador

    Instalación Conexión a un ordenador Cables usados para la conexión • Cables VGA (Mini D-sub de 15 pines) * • Cables de audio • Cable VGA-HDMI (*Se suministra un cable; otros cables no se suministran con el proyector.) Nota: Desconecte los cables de alimentación tanto del proyector como del equipo externo de la toma de corriente de CA antes de conectar los cables.
  • Página 19: Conexión A Equipos De Vídeo

    Instalación Conexión a equipos de vídeo Cables usados para la conexión • Cable de vídeo y audio (RCA x 3) • Cable S-video • Cable de audio (Los cables no se suministran con el proyector.) Nota: Desconecte los cables de alimentación tanto del proyector como del equipo externo de la toma de corriente de CA antes de conectar los cables.
  • Página 20: Conexión A Equipos De Vídeo De Componentes

    Instalación Conexión a equipos de vídeo de componentes Tabla de señales de salida de monitor Cables usados para la conexión • Cables de audio Terminal de entrada Salida de Cable monitor • Cable Scart-VGA PC ANALÓGICO SÍ COMPUTER 1/ • Cable componente D-sub15 Y, Pb/Cb, Pr/Cr SÍ...
  • Página 21: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA Este proyector usa tensiones de entrada nominales de 100-240 voltios de CA y selecciona automáticamente la tensión correcta de entrada. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación monofásicos con toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación.
  • Página 22: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido del proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector a una toma de corriente de CA. El indicador POWER se ilumina en color rojo. Pulse el botón POWER del control remoto o del control La pantalla de preparación desaparecerá...
  • Página 23: Introducir Un Código Pin

    Funcionamiento básico Introducir un código PIN Utilice los botones de dirección  para introducir un Cuadro de diálogo de entrada de número. Pulse el botón de dirección para fijar el número  código PIN y mover el puntero en forma de marco rojo a la casilla siguiente.
  • Página 24: Apagado Del Proyector

    Funcionamiento básico Apagado del proyector Pulse el botón POWER del control superior o de la unidad de control remoto. En pantalla aparecerá ¿Apagar?. Pulse el botón POWER de nuevo para apagar el proyector. El indicador POWER comienza a destellar en color rojo y los ventiladores de refrigeración se mantienen en marcha.
  • Página 25: Cómo Usar El Menú En Pantalla

    Funcionamiento básico Cómo usar el menú en pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante el Control remoto menú en pantalla. El menú tiene una estructura jerárquica, Botones de con un menú principal que se divide en submenús, los dirección (flecha) cuales se dividen asimismo en otros submenús.
  • Página 26: Menú Principal

    Funcionamiento básico Menú principal Para ver las funciones detalladas de cada menú, consulte "Árbol de menús" en las páginas 74-75. Menú principal Submenú ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Entrada Se utiliza para seleccionar una fuente de entrada entre COMPUTADOR 1, COMPUTADOR 2, HDMI, VIDEO o S-VIDEO.
  • Página 27: Zoom Y Ajuste De La Posición De La Imagen

    Funcionamiento básico Zoom y ajuste de la posición de la imagen Control superior Pulse los botones VOLUME +/- del control superior para ajustar el tamaño de la pantalla. El tamaño de pantalla se puede ajustar del 84% al 100% de su tamaño máximo. Esta opción no está...
  • Página 28: Función Auto Arranque

    Funcionamiento básico Función Auto arranque La función Auto arranque sirve para ejecutar automáticamente la configuración de Auto arranque (incluye Control remoto las funciones Entrada automática y Auto PC) del menú Ajuste con tan sólo pulsar el botón AUTO SET del control remoto.
  • Página 29: Ajuste De Sonido

    Funcionamiento básico Ajuste de sonido Funcionamiento directo Control remoto Volumen Pulse los botones VOLUME +/- del control superior o de la Botón VOLUME + unidad de control remoto para ajustar el volumen. El cuadro Botón MUTE de diálogo del volumen aparece en la pantalla durante unos segundos.
  • Página 30: Funcionamiento Del Control Remoto

    Funcionamiento básico Funcionamiento del control remoto Para algunas operaciones usadas con frecuencia, se recomienda usar el control remoto. Con sólo pulsar uno de los botones se puede realizar la operación deseada sin usar el menú en pantalla. Control remoto Botones COMPUTER 1, COMPUTER 2, HDMI Botones COMPUTER 1/2 Botones VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT Botón...
  • Página 31: Presentación Temporizada

    Funcionamiento básico Botón 3D Selecciona un modo 3D entre 3D Off, 3D(Sync . 1) Control remoto y 3D(Sync . 2) (pág. 50-51). 3D Off 3D(Sync . 1) Botón ASPECT Botón P-TIMER 3D VISION 3D(Sync . 2) Botón BLANK Botón 3D * El indicador de 3D del panel de control se ilumina de color azul Botón IMAGE con 3D (Sync.
  • Página 32: Entrada De Ordenador

    Entrada de ordenador Selección de la fuente de entrada (COMPUTADOR 1: PC ANALÓGICO) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione COMPUTADOR 1 (PC ANALÓGICO) pulsando el botón COMPUTER 1 del control remoto. Antes de usar estos botones, es necesario introducir la Botón COMPUTER 1 fuente de entrada correcta utilizando el menú...
  • Página 33: Selección De La Fuente De Entrada (Computador 2: Pc Analógico)

    Entrada de ordenador Selección de la fuente de entrada (COMPUTADOR 2: PC ANALÓGICO) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione COMPUTADOR 2 (PC ANALÓGICO) pulsando el botón COMPUTER 2 del control remoto. Botón COMPUTER 2 COMPUTADOR 2 (PC ANALÓGICO) Nota: COMPUTADOR 2 no se puede seleccionar cuando se utiliza el terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT como salida MONITOR OUT.
  • Página 34: Selección Del Sistema De Ordenador

    Entrada de ordenador Selección del sistema de ordenador El proyector se sintoniza automáticamente con varios tipos de ordenadores mediante su sistema de exploración múltiple y Ajuste automático de PC. Si se selecciona un ordenador como fuente de señal, este proyector detecta automáticamente el formato de la señal y se sintoniza para presentar una imagen apropiada sin ningún ajuste adicional.
  • Página 35: Ajuste Auto Pc

    Entrada de ordenador Ajuste Auto PC La función Auto PC se utiliza para ajustar automáticamente Sincro . fino, Total puntos, Posición horizontal, Posición vertical y Clamp para adecuarse a su ordenador. Funcionamiento del menú Menú Ajuste de PC Auto PC Pulse el botón MENU para mostrar el menú...
  • Página 36: Ajuste Manual De Pc

    Entrada de ordenador Ajuste manual de PC Algunos ordenadores emplean formatos de señal especiales que quizás no sean sintonizados por el sistema de escaneo múltiple de este proyector. Este proyector cuenta con un ajuste manual de PC que permite ajustar de manera precisa varios parámetros para que coincidan con esos formatos de señal.
  • Página 37: Memorizado

    Entrada de ordenador Reset Menú Modo libre Para restablecer los datos ajustados, seleccione Reset y pulse el botón OK. Aparecerá un cuadro de confirmación. A continuación, seleccione Sí. Todos los ajustes volverán a sus valores anteriores. Modo libre Para borrar los datos almacenados, seleccione Modo libre y, a continuación, pulse el botón de dirección o el botón ...
  • Página 38: Selección De Modo De Imagen

    Entrada de ordenador Selección de modo de imagen Control remoto Funcionamiento directo Botón IMAGE Seleccione el modo de imagen deseado entre las opciones Presentación Presentación, Standard, Alto contraste, Cine, Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3 y Usuario 4 pulsando el botón Standard IMAGE del control remoto.
  • Página 39: Ajuste De Imagen

    Entrada de ordenador Ajuste de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Menú de Ajuste de imagen pantalla. Utilice los botones de dirección para  seleccionar Ajuste de imagen y, a continuación, pulse el botón de dirección o el botón OK.
  • Página 40: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla

    Entrada de ordenador Ajuste del tamaño de la pantalla Este proyector tiene la función de ajuste del tamaño de la imagen que le permite proyectar la imagen en el tamaño deseado. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Menú...
  • Página 41: Ajuste Personalizado

    Entrada de ordenador Ajuste Personalizado Menú Ajuste Personalizado Ajuste la escala y la posición de pantalla manualmente con esta función. Pulse el botón de dirección en Ajuste Personalizado  para mostrar el menú Ajuste Personalizado en la pantalla. Seleccione el elemento que desee ajustar con los botones de dirección ...
  • Página 42 Entrada de ordenador Keystone Keystone Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Utilice los botones de dirección  para seleccionar el elemento que desee ajustar. Keystone Para corregir la distorsión trapezoidal o Keystone, pulse el botón En la pantalla se muestra Keystone.
  • Página 43: Entrada De Vídeo

    Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (VIDEO, S-VIDEO) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione VIDEO o S-VIDEO pulsando los botones VIDEO Botón VIDEO o S-VIDEO del control remoto. VIDEO Botón S-VIDEO S-VIDEO Menú de Entrada Funcionamiento del menú Pulse el botón MENU para mostrar el menú...
  • Página 44: Seleccione La Fuente De Entrada (Componentes, Scart, Hdmi)

    Entrada de vídeo Seleccione la fuente de entrada (COMPONENTES, SCART, HDMI) Control remoto Funcionamiento directo Seleccione COMPUTADOR 1 (COMPONENTES) Botón COMPUTER 1 o COMPUTADOR 1 (SCART) pulsando el botón COMPUTADOR 1 (PC ANALÓGICO) COMPONENT o COMPUTER 1 del control remoto. Seleccione HDMI pulsando el botón HDMI del control remoto.
  • Página 45: Selección De Modo De Imagen

    Entrada de vídeo Selección de modo de imagen Control remoto Funcionamiento directo Botón IMAGE Seleccione el modo de imagen deseado entre las opciones Presentación Presentación, Standard, Alto contraste, Cine, Usuario 1,Usuario 2,Usuario 3 y Usuario 4 pulsando el Standard botón IMAGE del control remoto. Alto contraste Cine Botón IMAGE...
  • Página 46: Ajuste De Imagen

    Entrada de vídeo Ajuste de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Menú de Ajuste de imagen pantalla. Utilice los botones de dirección  para seleccionar Ajuste de imagen y, a continuación, pulse el botón de dirección o el botón OK. Utilice los botones de dirección ...
  • Página 47 Entrada de vídeo Nitidez Pulse el botón de dirección para reducir la nitidez de la  imagen y el botón de dirección para aumentarla  (de 0 a 15). Ajuste gamma Use el botón de dirección para ajustar el valor de ...
  • Página 48: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla

    Entrada de vídeo Ajuste del tamaño de la pantalla Este proyector tiene la función de ajuste del tamaño de la imagen que le permite proyectar la imagen en el tamaño deseado. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice Menú...
  • Página 49 Entrada de vídeo Keystone Keystone Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Utilice los botones de dirección  para seleccionar el elemento que desee ajustar. Keystone Para corregir la distorsión trapezoidal o Keystone, pulse el botón En la pantalla se muestra Keystone.
  • Página 50: Visualización En 3D

    Visualización en 3D Para ver contenidos en 3D Para ver imágenes en 3D, deberá preparar por lo menos las gafas 3D con obturador activo, contenido en 3D y equipo para reproducir en 3D. Por ejemplo, en el caso de un ordenador, al transmitir señales en 3D desde un ordenador al proyector, también necesitará...
  • Página 51: Problemas Posibles

    Visualización en 3D PRECAUCIONES PARA VISUALIZAR CORRECTAMENTE IMÁGENES EN 3D - La distancia óptima respecto a la pantalla para ver - La percepción visual en 3D varía entre individuos. imágenes en 3D es de 3 m o más, con los ojos a - Si en su caso observa una imagen doble o no nivel de la pantalla.
  • Página 52: Ajuste

    Ajuste Ajuste Este proyector dispone del menú de Ajuste que le permite Menú de Ajuste configurar las demás funciones descritas a continuación. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Pulse los botones de dirección  para seleccionar Ajuste y pulse el botón de dirección  o el botón OK para acceder a los elementos del submenú.
  • Página 53: Auto Arranque

    Ajuste Auto arranque Auto arranque Esta función activa las funciones Entrada automática y Auto PC pulsando el botón AUTO SET del control remoto. Los ajustes de estas funciones se pueden modificar como sigue: Entrada automática Esta función detecta la señal de entrada automáticamente. En cuanto se encuentra una señal, la búsqueda se detiene.
  • Página 54 Ajuste Ajustes 3D Ajustes 3D Esta función se usa para ajustar la función de Visualización en 3D. (págs. 50-51). Pulse los botones de dirección  para cambiar de una opción a otra. 3D ....... Seleccione entre los modos Off, On y NVIDIA 3D VISION.
  • Página 55: Selección Logo

    Ajuste Fondo Seleccione la pantalla de fondo para cuando no se detecte una señal de entrada. Pulse los botones de dirección  para cambiar entre cada opción. Azul ..Proyecta un fondo azul. Usuario ..Proyecta una imagen capturada en el ajuste Logotipo.
  • Página 56 Ajuste Capturar Esta función se usa para capturar una imagen proyectada Capturar para usarla como imagen de comienzo o pausa entre presentaciones. Seleccione Capturar y pulse el botón OK. Aparecerá un cuadro de confirmación. Seleccione Sí para capturar la imagen proyectada. Después de capturar la imagen proyectada, vaya a la función Selección logo y configúrela con Usuario.
  • Página 57: Introduzca Un Código Pin Logo

    Ajuste Introduzca un código PIN logo Introduzca un código PIN logo Utilice los botones de dirección  para introducir un número. Pulse el botón de dirección  para fijar el número y mover el puntero en forma de marco rojo a la casilla siguiente. El número cambia a .
  • Página 58 Ajuste Config . HDMI Config . HDMI Esta función sólo se utiliza para una fuente de entrada HDMI. Imagen Seleccione Normal o Mejorado para ajustarse al ajuste de video de su equipo Digital RGB HDMI. Sonido HDMI ....... Al usar un cable HDMI, seleccione HDMI.
  • Página 59: Conexión Directa

    Ajuste Modo consumo Modo consumo Para reducir el consumo eléctrico además de mantener la vida útil de la lámpara, la función Modo consumo apaga la lámpara de proyección cuando el proyector no se utiliza durante un cierto período de tiempo. Seleccione entre las siguientes opciones: Tiempo restante para que la lámpara se apague.
  • Página 60: Closed Caption

    Ajuste Closed caption Closed caption La función Closed caption muestra la parte de audio de un programa de televisión sobre la pantalla. Si la señal de entrada contiene Closed captions, puede encender la función y cambiar los canales. Pulse los botones de dirección para seleccionar Off, CC1, CC2, CC3 o CC4.
  • Página 61: Protección

    Ajuste Seguridad (Protección y Bloqueo de código PIN) Protección Esta función le permite usar las funciones de Protección y de Bloqueo de código PIN para configurar la seguridad para el uso del proyector. Protección Esta función bloquea los botones del control superior y de la unidad de control remoto para impedir que personas no autorizadas utilicen el proyector.
  • Página 62 Ajuste Introducir un código PIN Utilice los botones de dirección para introducir un Introducir un código PIN  número. Pulse el botón de dirección para fijar el número  y mover el puntero en forma de marco rojo a la casilla siguiente.
  • Página 63: Control Ventiladores

    Ajuste Ventilador Esta función le permite las siguientes opciones en el manejo de los ventiladores de refrigeración después de apagar el proyector (pág. 22). L 1 .... Funcionamiento normal L 2 .... Funcionamiento más lento, menor ruido y durante más tiempo que el funcionamiento normal (L 1).
  • Página 64: Contador Filtro

    Ajuste Contador filtro Esta función se utiliza para establecer una frecuencia de Contador filtro sustitución del filtro. Utilice los botones de dirección para seleccionar  Contador filtro y, a continuación, pulse el botón de dirección  o el botón OK para acceder a los elementos del submenú.
  • Página 65: Información

    Información Visualización de la información de la fuente de entrada El Menú de información se usa para comprobar el estado de la señal de imagen proyectada y el funcionamiento del proyector. Funcionamiento directo Control remoto El menú de información cambia cada vez que se pulsa el botón INFO.
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Indicador WARNING TEMP . El indicador WARNING TEMP. muestra el estado de la función que protege el proyector. Revise el estado del indicador WARNING TEMP. y el indicador POWER para realizar un mantenimiento adecuado. El proyector se apaga y el indicador WARNING TEMP .
  • Página 67: Sustitución Del Filtro

    Mantenimiento y limpieza Sustitución del filtro El filtro impide que se acumule el polvo en los elementos ópticos dentro del proyector. Si el filtro se atasca con partículas de polvo, se reduce la eficacia de los ventiladores de refrigeración. Esto puede resultar en la acumulación de calor y afectar a la vida útil del proyector.
  • Página 68: Limpieza De La Ventana De Proyección

    Mantenimiento y limpieza Limpieza de la ventana de proyección PRECAUCIÓN Este proyector cuenta con una ventana de proyección. - No flote la ventana de proyección con ningún paño con fibras duras ni la golpee con objetos duros para evitar que se raye. - No use limpiadores químicos (líquidos ni sólidos) para evitar que se deteriore la ventana de proyección.
  • Página 69: Cambio Lámpara

    Puede pedir las lámparas de recambio a través de su distribuidor. Al pedir una lámpara de proyección, dé la siguiente información al distribuidor: N .º de modelo de su proyector : LV-8235 UST  Tipo de lámpara de recambio N .º : LV-LP36...
  • Página 70: Restablecimiento Del Contador De Lámpara

    Mantenimiento y limpieza Restablecimiento del contador de lámpara Asegúrese de restablecer el Contador de lámpara después de sustituirla. Al restablecer el Contador de lámpara, el indicador LAMP REPLACE se apaga y el icono de cambio de lámpara desaparece. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla.
  • Página 71: Apéndice

    Apéndice Resolución de problemas Antes de llamar a su distribuidor o centro de servicio técnico para recibir asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. - Asegúrese de que ha conectado adecuadamente el proyector al equipo periférico como se describe en las páginas 18-20. - Asegúrese de que todo el equipo está...
  • Página 72 Apéndice Problema Soluciones Páginas La imagen está desenfocada.  Ajuste el enfoque del proyector.  Deje una distancia adecuada entre el proyector y la pantalla de proyección.  Revise la ventana de proyección para ver si necesita limpieza.  Mover el proyector de un sitio fresco a uno cálido puede causar condensación de humedad en la lente de proyección.
  • Página 73 Apéndice Problema Soluciones Páginas No hay sonido  Compruebe las conexiones de cable de audio desde la fuente de entrada de audio.  Ajuste la fuente de audio.  Pulse el botón VOLUME +.  Pulse el botón MUTE.  Cuando se conecta algo al conector AUDIO OUT, el altavoz integrado deja de estar disponible.
  • Página 74: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús Entrada Computer/Entrada HDMI/Entrada Video Entrada Entrada COMPUTADOR 1 PC ANALÓGICO COMPONENTES SCART COMPUTADOR 2 PC ANALÓGICO   COMPUTADOR 2 no se puede selec- HDMI cionar cuando se utiliza el terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT como salida MONITOR OUT. VIDEO S-video Sonido...
  • Página 75 Apéndice Entrada Computer/Entrada HDMI/Entrada Video Entrada de vídeo Sistema Selección 1080p Presentación de imagen 1080i Standard 720p Alto contraste 575p Cine 480p Usuario 1 575i Usuario 2 480i Usuario 3 Usuario 4 Sistema SECAM NTSC NTSC 4.43 Ajuste Idioma Disponible en 24 idiomas. PAL-M Posición de menú...
  • Página 76: Indicadores Y Estado Del Proyector

    Apéndice Indicadores y estado del proyector Revise los indicadores para ver el estado del proyector. Indicadores WARNING LAMP Estado del proyector POWER TEMP . REPLACE Rojo/Verde Rojo Amarillo Azul El proyector está apagado. (El cable de alimentación de CA está desenchufado.) El proyector está...
  • Página 77: Especificaciones De Los Ordenadores Compatibles

    Apéndice Especificaciones de los ordenadores compatibles Básicamente, el proyector puede aceptar la señal de todos los ordenadores con los valores de Frecuencia V y H mencionados a continuación y con una velocidad de refresco de punto de menos de 150 MHz. Al seleccionar estos modos, se puede limitar el ajuste del PC.
  • Página 78 Apéndice Cuando la señal de entrada es digital procedente del terminal HDMI consulte la siguiente tabla: VISUALIZACIÓN RESOLUCIÓN Frec . - H Frec .-V VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN RESOLUCIÓN Frec . - H Frec .-V VISUALIZACIÓN EN PANTALLA [kHz] [Hz] EN 3D EN PANTALLA [kHz] [Hz]...
  • Página 79: Especificaciones Técnicas

    Apéndice Especificaciones técnicas Datos físicos Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (ancho x alto x profundidad) 321,0 mm x 170,0 mm x 385,0 mm (no incluye los salientes) Peso neto 6,2 kg Ajuste de las patas ±1.0˚ Chip DLP Sistema de proyección Chip DLP único 0,65", rueda de colores de 6 segmentos Número de píxeles 1.024.000 píxeles (1280 x 800 puntos)
  • Página 80: Piezas Opcionales

    Apéndice Piezas opcionales Las piezas de la lista siguiente están disponibles opcionalmente. A solicitar estas piezas, indique el nombre del elemento y la referencia de modelo al vendedor. Ref. modelo Cable Componente - VGA : LV-CA32 Controlador remoto : LV-RC05 Montura para techo : LV-CL20 Montura para techos altos...
  • Página 81: Configuración De Los Terminales

    Apéndice Configuración de los terminales COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN TERMINAL LAN (RJ-45) (Mini D-sub 15 pin) TX + Rojo (R/Cr) Entrada TX - Verde (G/Y) Entrada RX + Azul (B/Cb) Entrada - - - ----- - - - Tierra (Sincronización horizontal) 8 7 6 5 4 3 2 1 RX -...
  • Página 82: Memo De Número De Código Pin

    Apéndice Memo de número de código PIN Anote el número de código PIN en la columna siguiente y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Si olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. N .º...
  • Página 83: Dimensiones

    Apéndice Dimensiones Unidad: mm Agujeros para los tornillos para montaje en techo Tornillo: M4 Profundidad: 16,0 321,0 53,0 158,8 104,2 107,9 99,5 0,39 81,5 22,2 10,0 77,5 108,0 125,8 114,5 32,2 64,7...
  • Página 84 Amadora, Portugal CANON Belgium N.V./S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium CANON U.S.A. INC. CANON Netherland NV One Canon Plaza, Lake Success, NY Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, 11042-1198, U.S.A. The Netherlands For all inquires concerning this product, call CANON LUXEMBOURG S.A.

Tabla de contenido