Página 1
PROYECTOR MULTIMEDIA Manual del usuario ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER ESTE MANUAL DEL USUARIO. Lea la sección “Instrucciones de seguridad” de este manual completamente y utilice correctamente el proyector. Guarde este manual del usuario en un lugar apropiado donde pueda consultarlo fácilmente.
Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................1 PARA UN USO SEGURO ............................ 10 PROCEDIMIENTOS INICIALES .......................... 13 ........................... 13 ONTENIDO DEL PAQUETE ......................14 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista delantera derecha..........................14 Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ............. 15 Vista posterior ..............................
Página 3
............................. 68 ROBLEMAS Y REMEDIOS ESPECIFICACIONES ............................71 .............................. 71 SPECIFICACIONES ................73 ISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancia y tamaño de proyección ....................73 ........................75 ABLA DE MODO DE FRECUENCIAS ..........................77 IMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ........................
Si el proyector no funciona correctamente, lea de nuevo este manual, compruebe las operaciones y las conexiones del cableado y consulte las soluciones facilitadas en el apartado "Resolución de problemas" en el manual del usuario. Si el problema no desaparece, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD EXISTE RIESGO DE DESCARGA...
Medidas de seguridad ADVERTENCIA: • ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. • A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • Este proyector emite una luz intensa a través de la lente de proyección. No mire directamente a la lente, ya que podría sufrir daños a nivel ocular.
Página 6
Si no está seguro del tipo de corriente suministrada, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon o con la compañía eléctrica correspondiente. No sobrecargue las tomas murales ni los cables alargadores ya que podría ser motivo de incendio o descarga eléctrica.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery. — 4 —...
Símbolos de seguridad en este manual Esta sección describe los símbolos de seguridad utilizados en este manual. La información de seguridad del proyector importante se identifica mediante los siguientes símbolos. Observe siempre la información de seguridad mediante estos símbolos. Indica el riesgo de muerte o daños serios de manipulación inadecuada si no se observa la información.
Si se producen las siguientes situaciones, desconecte la alimentación, quite el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon. Si no cumple estas normas de seguridad puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
Página 10
Si necesita realizar inspecciones, mantenimiento reparaciones, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon. • No desmonte o modifique el proyector (incluidos los consumibles) o el mando a distancia.
No intente reparar por sí mismo la lámpara. En vez de ello, póngase en contacto con un instalador o con el Centro de atención al cliente de Canon para que realicen una limpieza interna, inspeccionen el producto y cambien la lámpara.
Tome las siguientes precauciones relacionadas con la instalación y manipulación del proyector. • Si no va a utilizar el proyector durante un prolongado período de tiempo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica para garantizar la seguridad. Si no sigue esta recomendación, existe el riesgo de incendio si se acumula polvo en el enchufe o en la toma de corriente eléctrica.
ARA UN USO SEGURO Tome las siguientes precauciones cuando traslade o transporte el proyector. • Este proyector es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo someta a impactos. Si no sigue esta indicación, se pueden producir averías. •...
Página 14
Aviso sobre la instalación del proyector Coloque el proyector en una posición horizontal El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los 15 grados. Tampoco debe instalar el proyector de ninguna forma que no sea en el escritorio o en el techo ya que, de lo contrario, la vida útil de la lámpara se reducirá...
Garantizar la seguridad de la red Toma medidas para garantizar la seguridad de la red. Tenga en cuenta que Canon no asume ninguna responsabilidad de ningún tipo por pérdida directa o indirecta provocada por incidentes de seguridad en la red, como acceso no autorizado.
ROCEDIMIENTOS INICIALES Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos: ROYECTOR RGB (1,8 /5,9') ANDO A DISTANCIA ABLE ABLE DE ALIMENTACIÓN CR2025) -D-SUB (1,8 /5,9') CON UNA PILA CONTACTOS -D-SUB CONTACTOS (P/N: 3081409201) Warranty Card CD-ROM INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Vistas de las partes del proyector Vista delantera derecha Salidas de ventilación Entrada de aire de ventilación LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Tapa de la lámpara Quitar para cambiar la lámpara. Receptor de infrarrojos Permite recibir la señal de infrarrojos del mando a distancia. Lente de proyección Anillo de enfoque Permite enfocar la imagen proyectada.
Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del mismo. Menú rápido - Para la corrección de la distorsión trapezoidal. Permite recorrer el menú OSD y cambiar la FUENTE configuración del mismo.
Vista posterior Antes de conectar el proyector a otro equipo, apague tanto el proyector como el otro equipo. 19 18 1716 15 14 13 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA ENTRADA DE CA Permite conectar el cable de ALIMENTACIÓN RJ45 Permite conectar un cable LAN desde Ethernet. Permite conectar la salida de 12 V (activador de pantalla;...
Página 20
LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA SALIDA DE Conecte el cable RGB desde un equipo MONITOR (bucle solamente para ENTRADA DE EQUIPO-1) ENTRADA DE Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de ORDENADOR 1 componentes ENTRADA DE Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de ORDENADOR 2 componentes Seguro para objetos permanentes con un...
Vista inferior 46mm [1.8"] 55mm [2.2"] 126mm [5"] 145mm [5.7"] 31mm 155mm [1.2"] [6.1"] LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Orificios para el Póngase en contacto con el proveedor para obtener información soporte del techo sobre cómo instalar el proyector en el techo. Gire la palanca de los ajustes para regular la Pies regulables posición del ángulo.
Partes del mando a distancia Nota: Si los botones del mando a distancia no funcionan cuando intenta utilizar el proyector, cambie las pilas por otras nuevas. No deje caer el mando a distancia ni lo someta a impactos. No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si no sigue esta indicación, se pueden producir averías.
LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA FUENTE Permite mostrar la barra de selección de fuente. CONTRASTE Permite mostrar la barra de ajuste de contraste. Permite cambiar las fuentes de entrada para mostrar entre fuentes de Permite alternar la pantalla entre en blanco y normal. EN BLANCO Asimismo, permite activar y desactivar el altavoz integrado.
ONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha (A). Extraiga la tapa (B). Inserte las pilas con el polo positivo hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Advertencia: Presta atención a los puntos siguientes relacionados con la manipulación de las pilas.
Encender y apagar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. LED ALIMENTACIÓN de la luz del proyector. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED ALIMENTACIÓN no parpadea. A continuación, presione el botón ALIMENTACIÓN para encender el proyector.
Nota: No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED de ALIMENTACIÓN deje de parpadear, lo que indica que el proyector se ha enfriado. Cómo almacenar el proyector en el maletín de transporte mullido (LV-SC02) El maletín de transporte mullido no se proporciona con el proyector. Póngase en contacto con una tienda si desea comprarlo.
Nota: Guarde la contraseña celosamente. Sin la contraseña, no podrá utilizar el proyector. Si pierde la contraseña, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon para obtener información sobre cómo borrarla. Presione el botón MENÚ para abrir el menú...
Página 28
Bloqueo de seguridad esté habilitada. Introduzca la contraseña en el orden establecido en el paso 5. Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el Centro de soporte técnico de Canon. – 25 –...
Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyector: • La mesa o la base del proyector debe estar a nivel y ser resistente. • Coloque el proyector perpendicular a la pantalla. Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el pie ajustable hacia la derecha o hacia la izquierda hasta conseguir el ángulo deseado.
Ajuste del zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal Utilice el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada Utilice el anillo anillo de enfoque para dar nitidez a la imagen proyectada. Utilice los botones DEFORMACIÓN TRAPEZOIDAL para corregir el trapezoide...
Ajustar el Volumen Presione los botones Volumen en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione los botones ◄/► del mando a distancia para ajustar el volumen. Presione el botón SILENCIO para desactivar el volumen (esta función solamente está...
(OSD) ONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Recorrer el menú OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o del panel de control del proyector para desplazarse por el menú...
Establecer el idioma del menú OSD Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse a Config. 1. Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse al menú Avanzadas 1. 2.
Información general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los posibles valores de la misma. Menú principal Submenú Configuración Imagen Modo Imagen Estándar(*1), Presentación, Película(*2), sRGB, Usuario *1:Cuando hay una entrada de señal de ordenador *2:Cuando hay otra entrada de señal Brillo...
Página 35
Menú principal Submenú Configuración Configuración 1 Fuente Fuente EQUIPO 1, EQUIPO 2, VÍDEO COMPUESTO, S-VIDEO, HDMI 1, HDMI 2 / MHL Proyección Delante, Detrás, Techo y Detrás- Techo Relación de Rellenar, 4:3, 16:9, Panorámico, aspecto Real, 2.35:1 -30~0~30 Deformación trapez. -30~0~30 Zoom digital -10~0~10...
Página 36
Menú principal Submenú Configuración Configuración 2 Fuente Desactivado y Activado automática Apagado 0 (Desactivado), 1~180 automático Encendido Desactivado y Activado directo Modo ECO, Normal, Eco inteligente lámpara Reiniciar Todo Estado Fuente activa Información de vídeo Horas de lámpara (Normal, ECO, Eco inteligente) Versión del software Avanzada 1...
Menú Imagen Nota: Todos los parámetros del modo de imagen se guardan en el modo usuario cuando se cambian. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú...
Menú Configuración analógica Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▲▼ para pasar al menú Configuración analógica y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Configuración analógica. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones de cursor ◄►...
Funciones Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. LEMENTO ESCRIPCIÓN Color brillante...
Balance de blanco Presione el botón ENTER para acceder al submenú Balance de blanco. LEMENTO ESCRIPCIÓN Ganancia R Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de rojo. Ganancia G Presione los botones ◄► para ajustar la ganancia de verde. Ganancia B Presione los botones ◄►...
Administrador de color Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Administrador de color y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Administrador de color.
Menú Config. 1 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 1 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config 1 . Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón ◄►...
Deformación trapez. Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Deformación trapez. y, a continuación, presione Enter o ►. Presione ▼▲ para ajustar los valores verticales de -30 a 30. Presione ◄► para ajustar los valores horizontales de -30 a 30.
Funciones Avanzadas 1 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 1. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
Página 45
Configuración 3D LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar un modo 3D diferente. Invertir Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción sincronización 3D Invertir sincronización 3D. Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar un formato Formato 3D 3D diferente.
Funciones Avanzadas 2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 1 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 2 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 2. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
4 esquinas Presione (Enter) / ► para acceder al submenú 4 esquinas. 1. Presione los botones de cursor ▲ / ▼ para seleccionar una esquina y, a continuación, presione ENTRAR. 2. Presiones los botones de cursor ▲ / ▼ para ajustar la opción vertical y presione los botones de cursor ◄...
Menú Config. 2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2 . LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones de cursor ◄►...
Estado Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config 2 . Seleccione el Estado menú y presione Entrar o ► para entrar. LEMENTO ESCRIPCIÓN Fuente activa Muestra la fuente activada. Información de vídeo Muestra información de resolución o de vídeo para la fuente RGB.
Funciones Avanzadas 1 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 1. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
Página 51
Restab horas lámp. Consulte la sección Restablecer las horas de la lámpara en la página para restablecer el contador de horas de la lámpara. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones de cursor ◄► para Activado o Desactivado DHCP. DHCP Nota: Si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS.
LAN/RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control relacionados compatibles para estos dispositivos externos, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon directamente. – 49 –...
Página 53
LAN_RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). 2. En el ordenador (equipo portátil), seleccione Inicio → Panel de control →Red e Internet. — 50 —...
Página 54
3. Haga clic derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Redes y seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en Aceptar.
Página 55
7. Presione el botón MENÚ del proyector. Seleccione Config. 2→ Avanzada1 → Red Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente: DHCP: Desactivado Dirección IP: 10.10.10.10 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace: 0.0.0.0 Servidor DNS: 0.0.0.0 10.
Página 56
ONGITUD DE ATEGORÍA LEMENTO ENTRADA Dirección IP Control Crestron Id. de dirección IP Puerto Nombre del proyector Proyector Ubicación Asignado a DHCP (habilitado) (N/A) Dirección IP Configuración de la red Máscara de subred Puerta de enlace Servidor DNS Habilitada (N/A) Contraseña del usuario Nueva contraseña Confirmar...
Preparar alertas por correo electrónico 1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45 mediante el explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer). 2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas. 3.
Página 58
4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente: El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP). Este campo es obligatorio. El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el ...
Función RS232 mediante Telnet Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado "RS232 mediante TELNET" para la interfaz LAN/RJ45. Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET” 1.
Página 60
Como habilitar TELNET en Windows 7 / 8 / 10 Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows. Sin embargo, el usuario final puede acceder a esta función, habilitando "Activar o desactivar las características de Windows". 1.
Página 61
1. Telnet: TCP. 2. Puerto Telnet: 23 (Para más detalles, póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Canon). 3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola). 4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté...
Funciones Avanzadas 2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Config. 2 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 2 y, a continuación, presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 2. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
Página 63
Filtro fuente Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Filtro de fuente . Si se habilita, la fuente se convierte en el objeto de Búsqueda automática. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente COMPUTER COMPUTER 1 Presione los botones ◄►...
Reemplazar la lámpara de proyección Este proyector utiliza las siguientes lámparas. Lámpara de repuesto LV-LP42 Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon cuando compre una lámpara de repuesto. Advertencia: Precauciones para cambiar la lámpara que deja de funcionar Si la iluminación se detiene repentinamente cuando el proyector está...
Página 65
Quite la tapa de la lámpara. Desconecte el conector de la lámpara Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara. Levante el asa del módulo. Tire firmemente del asa del módulo para extraer el módulo de la lámpara. — 62 —...
Página 66
Invierta los pasos 1 a 6 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Durante la instalación, alinee el módulo de lámpara y asegúrese de que esté nivelado para evitar que resulte dañado. Nota: El modo de la lámpara debe asentarse de forma segura en su lugar antes de apretar los tornillos.
Restablecer las horas de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, debe reiniciar el contador de la lámpara a cero. Consulte lo siguiente: Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Config. 2 .
Limpiar el proyector Limpie el proyector frecuentemente para evitar que el polvo se asiente en la superficie. Una lente sucia puede acabar con la calidad de la imagen proyectada. Precaución: Antes de limpiar el proyector, apáguelo siempre, desenchúfelo después de que se detenga el ventilador de refrigeración y espere al menos 45 minutos.
Usar el bloqueo Kensington Utilización del bloqueo Kensington Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles para adquirir un cable de seguridad Kensington adecuado.
Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse mientras utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon. Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan simple como una conexión suelta.
Si los LED de Alimentación o Lámpara siguen parpadeando o se produce cualquier otra situación que no figure en la tabla anterior, póngase en contacto con su Centro de atención al cliente de Canon. Problemas y remedios Problemas con la imagen Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Problema: La imagen está borrosa. 1. Ajuste el Enfoque en el proyector. 2. Presione el botón Automático del mando a distancia o del proyector. 3. Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla se encuentra dentro del intervalo especificado.
Incluya una descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que realizó al intentar resolver el problema: Para la realización del servicio técnico, devuelva el proyector al lugar en donde lo adquirió o al Centro de atención al cliente de Canon. — 70 —...
SPECIFICACIONES Especificaciones Nombre del modelo LV-HD420 LV-X420 Sistema de visualización DLP™ de 1 chip Sistema óptico Extracción de color por división en el tiempo y visualización secuencial Tamaño del área de visualización 0,65'' / 16:9 0,55'' / 4:3 efectiva Número de píxeles 2.073.600 (1920 X 1080) X 1 panel...
Entrada Audio-I / Audio-D RCA x 2 Miniconector x 3 Entrada de x1, salida de audio x1, entrada de micrófono x1 Miniconector: Salida de activador (12 V) Dsub9 Conexión RS-232 RJ-45 Conexión de red (100BASE-TX/10BASE-T) Mini-USB Puerto de servicio USB A Alimentación (1,5 A) 40/36 dB (Modo lámpara: Normal/Eco) Ruido...
Distancia de proyección frente a tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Distancia de proyección Tabla de distancia y tamaño de proyección LV-HD420 Tamaño de la imagen (16:9) Distancia de proyección Desplazamiento Diagonal Ancho Alto Gran angular Mesa pulgadas pulgadas pulgadas —...
Página 77
LV-X420 Tamaño de la imagen (16:9) Distancia de proyección Desplazamiento Diagonal Ancho Alto Gran angular Mesa pulgadas pulgadas pulgadas — — 1,68 1,49 2,24 2,23 3,35 2,97 4,47 3,72 5,59 4,46 6,71 5,21 7,82 5,95 8,94 6,32 6,69 — — 7,44 —...
Tabla de modo de frecuencias ÍDEO EÑAL ESOLUCIÓN COMPUESTO OMPONENTE HDMI /S-V IDEO NTSC 15,734 60,0 - - - - PAL/SECAM 15,625 50,0 - - - - 720 x 400 37,9 85,0 - - 640 x 480 31,5 60,0 - -...
Página 79
O: Frecuencia admitida —: Frecuencia no admitida *: La resolución nativa de LV-HD420 es 1920 x 1080 La resolución nativa de LV-X420 del panel es 1024 x 768 La relación de aspecto de una señal de entrada se puede cambiar si su resolución es diferente de la del panel.
UMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Advertencia relacionada con la normativa FCC Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
PÉNDICE Protocolo RS-232 Configuración RS232 9600 Tasa de baudios: Comprobación de Ninguno paridad: Bits de datos: Bit de parada: Control de flujo Ninguno Retardo mínimo para el siguiente comando: 1 ms Estructura del comando del control Código del Código del Código de Código de fin encabezado...
Página 83
Grupo de comandos 01 Valor de ASCII Función Descripción retorno VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F...
Página 84
Grupo de comandos 03 Valor de ASCII Función Descripción retorno 0:Fill 1:4:3 2:16:9 VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling Pn/F 3:Letter Box 4:Real 5:2.35:1 0:Fill 1:4:3 2:16:9 VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling 3:Letter Box 4:Real 5:2.35:1...
Página 85
Grupo de comandos 03 Valor de ASCII Función Descripción retorno VXXS0331n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0Dh Set the R gain n=0~200 VXXG0332 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0Dh Get the G gain n=0~200 Pn/F VXXS0332n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h nh 0Dh Set the G gain...
Página 86
Grupo de comandos 03 Valor de ASCII Función Descripción retorno VXXS0351n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0Dh Set the Cyan Gain n=-100~100 Get the Magenta VXXG0352 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0Dh n=-100~100 Pn/F VXXS0352n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh 0Dh Set the Magenta Hue n=-100~100 Get the Magenta...
Página 87
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.