Vimar Elvox 6680 Instrucciones Instalador página 25

Alimentador para instalaciones de videoportero con sistema de llamada
Ocultar thumbs Ver también para Elvox 6680:
6680
Schema di collegamento del pulsante autoaccensione monitor
Wiring diagram for self-start of monitor
Schéma de raccordement du bouton-poussoir auto-allumage moniteur.
Anschluss der Taste für Monitor-Selbsteinschaltung
Esquema de conexión del pulsador de autoencendido del monitor
Ligação do botão de autoacendimento do monitor
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
Monitor
Art. 6020 + 6200 + 6145
A
Art. 6023 + 6200 + 6145
C
A
C
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustele-
fone
Monitor
Art. 6341
Art. 6351
V2
V1
M
V3
13
12
11
10
9
8
7
6
5
Rete-Mains
Réseau-Netz
4
Red-Rede
3
PRI
Alimentatore - Power supply unit
2
Alimentation - Netzgerät
A
1
Alimentador - Alimentador
B
Art. 6680
M1 V1
V2
M2
AU
C2
1 2 3 -
Il tasto con il simbolo
è adibito
esclusivamente all'autoaccensione
PRI
dell'impianto e non può essere utiliz-
A
zato per altri usi.
B
The key with the symbol
is set up
exclusively for self-start of the system
M1 V1
V2
M2
AU
C2
1 2 3 -
+
and cannot be used for other purpo-
ses.
La touche avec le symbole
est déd-
iée exclusivement à l'auto-allumage de
l'installation et ne peut être utilisée à
d'autres fins.
7
AU
1
PRI
2
3
5
6E
M1 V1 V2 M2
6
6P
Rete-Mains
6S
Réseau-Netz
7
Red-Rede
AU
4
1
PRI
8
2
3
5
6E
M1 V1 V2 M2
6
6P
6S
4
8
V2
V1
M
V3
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
+
S
6 7
8 -
+T
AM
15
0 S1
C1
Il tasto con il simbolo
è adibito
esclusivamente all'autoaccensione
dell'impianto e non può essere utiliz-
zato per altri usi.
The key with the symbol
is set up
exclusively for self-start of the system
S
6 7
8 -
+T
AM
15
0 S1
C1
and cannot be used for other purpo-
ses.
La touche avec le symbole
est déd-
iée exclusivement à l'auto-allumage de
l'installation et ne peut être utilisée à
d'autres fins.
Per attivare l'impianto video dal monitor,
premere il pulsante numero 1, poichè nello
schema è stato utilizzato tale pulsante. Si
può comunque collegare uno qualsiasi degli
otto pulsanti aggiuntivi art. 6152. La portata
dei contatti del pulsante del monitor è di 24
V c.c/c.a. 0,5Amax.
To activate the video system from the mo-
nitor, press push-button number 1, because
this push-button has been used in the dia-
A
gram. You can, however, connect any one of
the eight additional buttons type 6152. The
B
capacity of the contacts of the monitor pu-
sh-button is 24 V D.C./A.C. 0.5A max.
AU C2
1 2 3 -
+
S
6 7 8 - +T AM 15 O S1
Alimentatore - Power supply unit
Alimentation - Netzgerät
A
Alimentador - Alimentador
B
Art. 6680
AU C2
1 2 3 -
+
S
6 7 8 - +T AM 15 O S1
Videocitofono
Monitor
M
Moniteur
V
Videohaustelefone
13
Monitor
12
Art. 7200
11
10
9
8
7
6
M
5
V
4
13
3
12
2
11
1
10
Art. 6620
9
Art. 6720
8
Art. 662A
7
6
5
Rete-Mains
Réseau-Netz
4
Red-Rede
3
Alimentatore - Power supply unit
PRI
2
Alimentation - Netzgerät
1
A
Alimentador - Alimentador
B
Art. 6680
M1
V1 V2 M2
AU
C2 1
2
3 -
+
E' possibile attivare l'impianto video dal monitor,
utilizzando il pulsante con il simbolo "
PRI
gato al morsetto 12 come illustrato nello schema.
A
Posizionare il deviatore sul retro del monitor in
B
posizione "A".
It is possible to activate the video system from the
M1
V1 V2 M2
AU
C2 1
2
3 -
+
S
monitor, using the push-button with the symbol "
", by connecting it to terminal 12 as shown in
the diagram. Set the switch on the rear of monitor
to "A" position.
Il est possibile d'activer l'installation vidéo depuis
le moniteur en utilisant le bouton-poussoir avec le
symbole "
" dans les postes Art. 6200 en le
raccordant à la borne 12 comme indiqué sur le
schéma. Positionner le commutateur qui se trouve
à l'arrière du moniteur dans la position "A".
Pour activer l'installation vidéo du moniteur,
appuyer sur le bouton-poussoir numéro
1, pour autant que le schéma reprenne ce
bouton. On peut de toute manière connecter
n'importe quel des huit boutons poussoir
additionnels art. 6152. La charge des con-
tacts du bouton-poussoir du moniteur est de
24 Vc.c./c.a. 0,5Amax.
Zur Aktivierung der Video-Sprechanlage
vom Monitor die Taste Nr. 1 drücken, da im
Plan diese Taste verwendet wurde. Es kann
jedoch jede beliebige der acht Zusatztasten
Art. 6152 angeschlossen werden. Die max.
Kontaktleistung der Sprechanlagentaste be-
C1
trägt 24 VAC/VDC 0,5 A. 0,5 A max.
Para activar el equipo vídeo desde el mo-
nitor, accionar el pulsador número 1 ya
que, en el esquema, dicho pulsador se ha
destinado a esta función. De todas formas,
se puede conectar cualquiera de los ocho
pulsadores suplementarios art. 6152. La
capacidad de los contactos del pulsador del
monitor es de 24 V c.c/Vca 0,5 A máx.
C1
Para activar a instalação vídeo do monitor,
prime-se o botão número 1, dado que no
esquema foi utilizado este botão. Pode-se,
contudo, ligar um qualquer dos oito botões
adicionais art. 6152. A carga dos contac-
tos do botão do monitor é de 24 V c.c/c.a.
0,5Amax.
S
6 7 8
-
+T
AM
15 0
S1
C1
Es ist möglich, die Video-Türsprechanlage am
Monitor einzuschalten. Hierfür ist die Taste mit
" colle-
dem Symbol „
" gemäß Schaltplan an Klemme
12 anzuschließen.Den auf der Monitorrückseite
Umschalter auf "A" Stellung setzen
Es posible activar el equipo vídeo desde el moni-
6 7 8
-
+T
AM
15 0
S1
C1
tor, mediante el pulsador con el símbolo "
los teléfonos Art. 6200; para ello, hay que co-
nectarlo al borne 12 como se ilustra en el
esquema.Posicionar el conmutador que se en-
cuentra detrás del monitor en la posición "A".
É possível activar a instalação vídeo do monitor,
utilizando o botão com o símbolo "
ao terminal 12 como se mostra no esquema. Po-
sicionar o comutador que fica detrás do monitor
na posição "A".
" en
" ligando-o
25
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6680/v03