Ahora escuche aún mejor. Disfrute llamadas claras y sonido definido con el ELITE FLIP de MOTOROLA. La mejor experiencia de audio en sonido HD Audio Plus combina audio de banda ancha y tecnologías de cancelación de ruido doble CrystalTalk.
Un vistazo lo más importante, rápido y fácil Botón Botón de volumen (en la parte lateral) inteligente Luz de estado Micrófono (en la parte lateral) Botón Llamar Conector Brazo de carga plegable Micro USB (en la parte Micrófono Altavoz lateral) Gancho de oreja para la oreja...
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/amarilla = cargando Verde = cargado completamente No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
(consulte “Encendido y apagado” en la página 7 para obtener ayuda). La luz indicadora se enciende en forma constante en azul y se escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar).
Página 37
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al audífono. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000. Método NFC Gracias al método NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al teléfono. Nota: si el teléfono no es compatible con el método NFC, use el “Método Easypair”...
Página 38
• Si el audífono está apagado (brazo plegable cerrado), se enciende el audífono, se asocia y se apaga. • Si el audífono está encendido (brazo plegable abierto), se asocia y conecta con el teléfono. Nota: la ubicaciones de las etiquetas NFC pueden variar en su teléfono, consulte la guía del usuario de su teléfono.
Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Encendido y apagado Para encender o apagar el audífono, cambie el brazo plegable a la posición abierta o cerrada. Nota: los comandos de voz solo son en inglés. Llamadas Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
Página 40
Para… llamar al último Mantenga oprimido el botón Llamar número hasta que escuche un tono. silenciar o Mantenga oprimido el botón inteligente hasta que escuche activar una “mute on” (silenciado activado) o llamada “mute off” (silenciado desactivado). terminar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar una Oprima el botón Llamar.
Página 41
Comodidad Puede elegir el ajuste más cómodo con el gancho para usar sobre la oreja, dentro de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho. Nota: el audífono vienen el gancho para usar sobre la oreja instalado en el auricular. Gancho para usar dentro/sobre la oreja 1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha.
Página 42
2 Ajuste el gancho adecuado para usar en el auricular. Gancho para usar sobre la oreja Gancho para usar dentro de la oreja 3 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y apunte el micrófono hacia la boca. Conceptos básicos...
Página 43
Almohadilla ergonómica de Gel 1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del audífono: 2 Elija una almohadilla ergonómica de gel y ajústela al auricular. Colóquela sobre la oreja al situar la argolla en la curva de su oreja: Conceptos básicos...
Avanzado cosas más ingeniosas segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? O ¿tal vez una tablet y un teléfono? Asocie con dos dispositivos. • Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la función Bluetooth del dispositivo asociado anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo de forma normal, consulte “Conexión en movimiento”...
Página 45
Funciones interesantes Nota: estas funciones no se pueden ejecutar para una segunda llamada entrante. Comandos de voz Use su voz para responder o ignorar una llamada entrante: • diga “answer” (contestar) después de la indicación para contestar la llamada • diga “ignore” (ignorar) después de la indicación para ignorar una llamada Nota: los comandos de voz solo son en inglés.
Página 46
Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. Si se la batería tiene… ilumina una luz… roja menos del 20% de la carga amarilla entre 20% y 80% de la carga verde más del 80% de la carga Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono...
Página 47
Si ve… la acción en su audífono es… destello rápido en llamada entrante/saliente en el azul teléfono 1 destello rápido en llamada entrante/saliente en el púrpura teléfono 2 pulso lento en azul conectado (durante una llamada) destello lento en tiempo de espera (conectado a azul un teléfono) destello lento en...
Página 48
encendido. Cerrar el micrófono también aumenta la duración de la batería. Configuración realice algunos cambios Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono para activar o desactivar estas funciones: • Selección de idioma • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
Llamar y seleccione “Restablecer a la condición de fábrica” en Configuración. Luego escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora se mantendrá encendida en azul.
Página 50
Llamar y seleccionar “Restablecer a condición de fábrica” en Configuración. Luego escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora se mantendrá encendida en azul. Luego siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la página...
Página 51
• Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products. • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más: únase a nosotros en: YouTube ™ www.youtube.com/motorola Facebook ™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile ¿Desea más?
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Conformidad con la UE Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas de la UE pertinentes...
Página 56
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió...
Página 58
Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:...
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Página 64
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.