Pioneer AVIC-EVO1 Manual Del Instalacion
Pioneer AVIC-EVO1 Manual Del Instalacion

Pioneer AVIC-EVO1 Manual Del Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para AVIC-EVO1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

AVIC-EVO1
NAVIGATION AV SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AV NAVIGATIESYSTEEM
Installation Manual
Manuel d'installation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVIC-EVO1

  • Página 1 AVIC-EVO1 NAVIGATION AV SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM AV NAVIGATIESYSTEEM Installation Manual Manuel d’installation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents ■ ■ Precautions ......3 Installation......11 Your new product and this manual......3 Precautions before installation ......11 Important safeguards ..........3 To avoid electromagnetic interference ....11 ■ Before installing............11 Connection ......4 Installing this product ..........11 Installation notes ..........11 Precautions before connecting the system ..4 Installing the GPS aerial ..........11 Before installing this product ........
  • Página 3: Precautions

    WARNING you in the operation of your vehicle. It is Pioneer does not recommend that you not a substitute for your attentiveness, install this product yourself. This product is judgement and care when driving.
  • Página 4: Connection

    Connection To prevent damage • Since a unique BPTL circuit is employed, do not directly earth the side of the speaker lead or connect the side WARNING of another side of the speaker lead • Use speakers over 50 W (maximum input together.
  • Página 5: Parts Supplied

    Parts supplied Connecting the power cord RGB cable (supplied with the optional DVD player) Aerial conversion USB cable identification cable (*3) labels RGB output Main unit NOTES Power supply • (*1) The figure shown is an example. The main unit and panel shapes vary depending on the vehicle type.
  • Página 6: Description Of The Coloured Cables

    Digital Radio aerial with changes when the Accessory phantom power input (active type) is reverse gear is engaged. used. Pioneer recommends using AN- Orange/ Illumination DAB1 or CA-AN-DAB.001 (sold separately). When you use a rear White...
  • Página 7: Connecting The Main Unit To The Face Panel

    Connecting the main Connecting to separately sold power amp unit to the face panel To operate the main unit using the Power amp button on the face panel, the control 23 cm (sold separately) cable between the face panel and the Rear outputs RCA cables main unit must be connected.
  • Página 8: Connecting An Ipod / Iphone Or An Android Device

    Connecting an iPod / iPhone Attaching identification Connecting an iPhone Connecting an iPhone or an Android device labels to USB cables with Lightning connector with 30-pin connector Find your device and the function you Attach identification labels to USB cables NOTES NOTES want to operate from the list below, and...
  • Página 9: Connecting The Android™ Device

    Connecting the Connecting a rear view Using an AUX input Rear view camera (ND-BC8) Android™ device camera (sold separately) When this product is used with a External video NOTES component rear view camera, it is possible to To video output •...
  • Página 10: Connecting The Rear Display

    Connecting the rear CAUTION Be sure to use a mini-jack AV cable (sold display separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ resulting in disturbed images and sounds. Rear display with RCA input jacks (sold separately) L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow)
  • Página 11: Installation

    Installation other modifications of the vehicle. • Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair Precautions before properly. Do not cover this area.
  • Página 12: Installing The Microphone

    Installing the microphone • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. • Be sure to turn off (ACC OFF) the product before connecting the microphone.
  • Página 13: After Installation

    After installation until the GPS starts receiving the After installing this signal normally. product NOTE After installing this product, be sure to check Reconnect the negative (–) terminal at a safe place that the vehicle is performing of the vehicle’s battery. normally.
  • Página 14 Sommaire ■ ■ Précautions ......3 Installation......11 Votre nouveau produit et ce manuel ..... 3 Précautions à prendre avant l’installation ..11 Importantes mesures de sécurité ......3 Pour éviter les parasites électromagnétiques ...11 ■ Avant de procéder à l’installation ......11 Connexion......4 Installation de ce produit .........11 Remarques sur l’installation ......11 Précautions à...
  • Página 15: Précautions

    AVERTISSEMENT dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à • N’utilisez pas ce produit, n’importe Pioneer vous recommande de ne pas installer toutes les lois et réglementations en vigueur ce produit vous-même. Ce produit doit être quelle application ou la caméra de concernant l’utilisation, l’installation et le...
  • Página 16: Connexion

    Connexion • Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils déconnectés de ruban isolant. Il est particulièrement important d’isoler tous les fils conducteurs de haut- parleurs non utilisés pour éviter tout siège, les portes, ou tout autre élément de Précautions à prendre risque de court-circuit.
  • Página 17: Pièces Fournies

    véhicule ou au terminal de commande Branchement du cordon d’alimentation d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300mA 12 VCC). Le signal de commande est émis par le biais du fil bleu/blanc, même si la Câble RVB (fourni avec le lecteur DVD en option) source audio est désactivée.
  • Página 18: Description Des Câbles De Couleur

    Radio, veiller à utiliser une antenne Digital Jaune Sauvegarde change lorsque la marche Radio dotée d’une entrée d’alimentation arrière est engagée. Rouge Accessoire fantôme (active). Pioneer recommande Lorsque vous utilisez une l’utilisation d’une antenne AN-DAB1 ou Orange/ Éclairage caméra de rétrovisée, CA-AN-DAB.001 (vendue séparément). La Blanc Unité...
  • Página 19: Raccordement De L'unité Principal Au Panneau Frontal

    Raccordement de Connexion à un amplificateur de puissance vendu l’unité principal au séparément panneau frontal Pour activer l’unité principale à l’aide du Amplificateur de bouton situé sur le panneau avant, le 23 cm puissance (vendu câble de commande entre le panneau séparément) Câbles RCA Sorties arrière...
  • Página 20: Connexion D'un Ipod / Iphone Ou D'un Appareil Android

    Connexion d’un iPod / Apposition d’étiquettes Connexion d’un iPhone Connexion d’un iPhone iPhone ou d’un d’identification aux avec connecteur avec connecteur à 30 appareil Android câbles USB Lightning broches Trouvez votre appareil et la fonction Apposez les étiquettes d’identification Remarques Remarques que vous voulez utiliser dans la liste ci- aux câbles USB avant d’installer ce...
  • Página 21: Connexion D'un Périphérique Android

    Connexion d’un Connexion d’une Utilisation d’une entrée Caméra de rétrovisée (ND-BC8) périphérique Android™ caméra de rétrovisée (vendue séparément) Quand ce produit est utilisé avec une Remarques caméra de rétrovisée, il est possible de Vers la sortie vidéo • Pour en savoir plus sur la connexion et le Composant vidéo commuter automatiquement entre le fonctionnement du périphérique Android,...
  • Página 22: Connexion De L'afficheur Arrière

    Connexion de ATTENTION Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (vendu l’afficheur arrière séparément) pour le raccordement. Si vous utilisez un autre type de câble, la position du raccordement pourrait différer, entraînant une déformation du son et des images. Écran arrière avec jacks d’entrée RCA (vendu séparément) L : Audio gauche (blanc)
  • Página 23: Installation

    Installation De plus, vous devez placer ou acheminer mauvaise fixation du produit peut le fil d’antenne aussi loin que possible entraîner un dysfonctionnement de la des autres fils d’antenne. Ne les attachez, localisation du véhicule. ne les placez ou ne les acheminez •...
  • Página 24: Installation Du Microphone

    • Les vitres de certains modèles de Installation du ATTENTION véhicules ne laissent pas passer les Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le microphone signaux des satellites GPS. Dans ce cas, raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble installez l’antenne GPS à...
  • Página 25: Après L'installation

    Après l’installation jusqu’à ce que le GPS commence à Après avoir installé ce recevoir le signal normalement. produit Remarque Une fois l’installation terminée, vérifiez le bon Raccordez à nouveau la borne fonctionnement du véhicule dans un endroit négative (–) de la batterie du sécurisé.
  • Página 26 Sommario ■ ■ Precauzioni ......3 Installazione .....11 Il nuovo prodotto e il presente manuale....3 Precauzioni prima dell’installazione .....11 Misure di sicurezza importanti ......... 3 Per evitare disturbi elettromagnetici ....11 ■ Prima dell’installazione ..........11 Connessione .......4 Installazione del prodotto........11 Note sull’installazione .........11 Precauzioni prima di collegare il sistema ....
  • Página 27: Precauzioni

    AVVERTENZA sicurezza durante l’uso dell’automobile. In opzionale (se acquistata) non devono Pioneer raccomanda di non installare caso di incidenti, le lesioni possono essere personalmente il prodotto. Questo essere usati qualora ciò possa in molto più gravi se la cintura di sicurezza non è...
  • Página 28: Connessione

    Connessione il freno a mano, le guide di scorrimento dei Precauzioni prima di Posizione ACC Nessuna sedili, le porte e qualunque comando del collegare il sistema posizione veicolo. • Non posare i fili lungo percorsi in cui risultano esposti a temperature elevate. AVVERTENZA •...
  • Página 29: Parti In Dotazione

    • Quando l’interruttore di accensione Collegamento del cavo di alimentazione è attivato (ACC ON), viene emesso un segnale di controllo attraverso il cavo blu/bianco. Collegare a un morsetto per il controllo remoto del sistema di Cavo RGB (fornito col lettore DVD opzionale) un amplificatore esterno la presa a relè...
  • Página 30: Descrizione Dei Cavi Colorati

    Giallo Riserva cambia quando viene digitale con ingresso di alimentazione inserita la retromarcia. Rosso Accessorio phantom (tipo attivo). Pioneer consiglia Se si utilizza una l’uso di AN-DAB1 o CA-AN-DAB.001 Arancione/ Illuminazione telecamera di visione (vendute separatamente). Il consumo di Bianco Unità...
  • Página 31: Collegamento Dell'unità Principale Al Pannello Frontale

    Collegamento Collegamento a un amplificatore in vendita dell’unità principale al separatamente pannello frontale Per azionare l’unità principale utilizzando Amplificatore di i pulsanti sul pannello frontale, è 23 cm potenza (venduto necessario collegare il pannello frontale separatamente) Cavi RCA Uscite posteriori all’unità...
  • Página 32: Collegamento Di Un Ipod / Iphone O Di Un Dispositivo Android

    Collegamento di un Applicazione di Collegamento di un Collegamento di un iPod / iPhone o di un etichette identificative iPhone con connettore iPhone con connettore dispositivo Android ai cavi USB Lightning a 30 pin Trovare il proprio dispositivo e le funzioni Applicare etichette identificative ai cavi Note Note...
  • Página 33: Collegamento Dei Dispositivi Android

    Collegamento dei Collegamento di una Uso dell’ingresso AUX Telecamera di visione posteriore (ND-BC8) dispositivi Android™ telecamera di visione (venduta separatamente) posteriore Componente video Note esterno (venduto All’uscita video Quando al prodotto si collega una • Per i dettagli sul collegamento e il separatamente) telecamera di visione posteriore, funzionamento dei dispositivi Android,...
  • Página 34: Collegamento Del Display Posteriore

    Collegamento del ATTENZIONE Accertarsi di utilizzare un cavo AV con mini- display posteriore spinotto (venduto separatamente) per il cablaggio. Se si usano altri cavi vi è la possibilità che la posizione di cablaggio possa variare e che le immagini e i suoni risultino disturbati. Display posteriore con connettori di ingresso RCA L : Audio lato...
  • Página 35: Installazione

    Installazione Inoltre si deve posare o indirizzare maniera sicura. Se questo prodotto non ciascun cavo antenna quanto più è installato correttamente, la posizione possibile lontano da altri cavi antenna. corrente del veicolo non può essere Non fascettarli, posarli, indirizzarli visualizzata in maniera corretta. insieme o farli incrociare.
  • Página 36: Note Sull'installazione

    • Alcuni modelli usano per i finestrini un Installazione del ATTENZIONE vetro che non lascia passare i segnali Non tagliare il cavetto dell’antenna GPS microfono dai satelliti GPS. Per tali modelli, per accorciarlo e non usare una prolunga per allungarlo. L’alterazione del cavo installare l’antenna GPS all’esterno del •...
  • Página 37: Dopo L'installazione

    Dopo l’installazione funzionamento. Dopo l’installazione del prodotto Percorrere una strada senza ostacoli fino a quando il GPS non inizia a ricevere il segnale normalmente. Ricollegare il terminale negativo (–) della batteria del veicolo. Nota Innanzitutto controllare due volte Dopo avere installato questo prodotto, assicurarsi di controllare in una posizione sicura che tutti i collegamenti siano che il veicolo stia funzionando normalmente.
  • Página 38 Índice ■ ■ Precauciones ......3 Instalación ......11 Su nuevo producto y este manual ......3 Precauciones antes de la instalación ....11 Precauciones importantes ......... 3 Para impedir que se produzcan interferencias ■ electromagnéticas ..........11 Conexión ......4 Antes de la instalación ..........11 Instalación de este producto ........11 Precauciones antes de conectar el sistema ..
  • Página 39: Precauciones

    En tal Pioneer aconseja que no realice usted mismo puesto el cinturón de seguridad. la instalación del producto. Este producto caso, llame al número de emergencias •...
  • Página 40: Conexión

    Conexión • Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor desconectado con cinta aislante. Es especialmente importante aislar todos los cables de altavoz que no se usen, ya que si no se deslizantes, las puertas o cualquier control Precauciones antes de recubren pueden llegar a provocar un del vehículo.
  • Página 41: Piezas Suministradas

    automática, o al terminal de control de Conexión del cable de alimentación potencia del amplificador de antena (máx. 300mA 12 V cc). La señal de control se envía por el cable azul/blanco, aunque la fuente de audio esté desconectada. Cable RGB (se proporciona con el reproductor de DVD opcional) •...
  • Página 42: Descripción De Los Cables De Colores

    Reserva si la tensión de esta cable Digital Radio con entrada de alimentación cambia cuando se active Rojo Accesorio fantasma (de tipo activo). Pioneer la marcha atrás. recomienda usar AN-DAB1 o CA-AN- Anaranjado/ Iluminación Cuando utilice una DAB.001 (se venden por separado). El...
  • Página 43: Conexión De La Unidad Principal Al Panel De Carátula

    Conexión de la unidad Conexión al amplificador de potencia que se vende principal al panel de por separado carátula Para utilizar la unidad principal con el Amplificador de botón del panel de carátula, el cable de 23 cm potencia (se vende control entre el panel de carátula y la por separado) Cables RCA...
  • Página 44: Conexión Manual De Un Ipod / Iphone O Un Dispositivo Android

    Conexión manual de Colocación de etiquetas Conexión de un iPhone Conexión de un iPhone un iPod / iPhone o un de identificación en los con conector Lightning con conector de 30 dispositivo Android cables USB clavijas Notas Encuentre su dispositivo y la función que Coloque etiquetas de identificación en •...
  • Página 45: Conexión De Dispositivos Android

    Conexión de Conexión de una Utilización de una Cámara de retrovisor (ND-BC8) dispositivos Android™ cámara de retrovisor entrada AUX (se vende por separado) Cuando se utiliza este producto con una Notas cámara de retrovisor, se puede cambiar A la salida de vídeo •...
  • Página 46: Conexión De La Pantalla Trasera

    Conexión de la pantalla PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar un cable AV minijack trasera (se vende por separado) para el cableado. Si utiliza otros cables, la posición del cableado puede diferir, provocando imágenes y sonidos interrumpidos. Pantalla trasera con conectores de entrada RCA (se vende por separado) L : Audio izquierdo (blanco)
  • Página 47: Instalación

    Instalación Además, debería colocar o enrutar cada soportar su peso. Elija un lugar cable de antena lo más lejos posible de donde el producto se pueda instalar otros cables de antena. No ate, coloque correctamente e instálelo de forma ni enrute los cables de forma conjunta, segura.
  • Página 48: Notas Acerca De La Instalación

    con un tipo de cristal que no permite Instalación del PRECAUCIÓN el paso de las señales procedentes No corte el cable de la antena GPS para micrófono de satélites GPS. Para tales modelos, reducir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo.
  • Página 49: Después De La Instalación

    Después de la instalación operaciones, consulte el Manual de Después de instalar este operación. producto Conduzca a través de una carretera despejada hasta que el GPS Vuelva a conectar el terminal comience a recibir la señal de forma negativo (–) de la batería del normal.
  • Página 50 Inhalt ■ ■ Vorsichtsmaßnahmen ..3 Einbau .......11 Ihr neues Produkt und diese Anleitung ....3 Vor der Installation zu beachten ......11 Wichtige Sicherheitshinweise........3 Zur Vermeidung elektromagnetischen ■ Rauschens ...............11 Verbindung......4 Vor dem Einbau ............11 Einbau dieses Produkts ..........11 Vor dem Anschließen des Systems zu Hinweise zur Befestigung ........11 beachten ..............
  • Página 51: Vorsichtsmaßnahmen

    Fahrt nicht bedient WARNUNG auftreten oder das angezeigte Bild schlecht werden, da Ihre Aufmerksamkeit Pioneer empfiehlt, das Produkt nicht erkennbar ist, sollten weitere Einstellungen selbst einzubauen. Dieses Produkt ist dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs erst nach dem sicheren Parken des Fahrzeugs für den Einbau durch professionelle...
  • Página 52: Verbindung

    Verbindung • Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-Batteriekabel (–) abzuklemmen. Bedienelemente des Fahrzeugs behindern Vor dem Anschließen ACC-Position Keine ACC- oder sich in solchen Komponenten verfangen. des Systems zu Position • Die Kabel so verlegen, dass sie keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
  • Página 53: Mitgelieferte Teile

    • Beim Einschalten des Zündschalters (ACC Stromkabel anschließen ON) wird ein Steuersignal über das blau/ weiße Kabel ausgegeben. Dieses Kabel wird mit dem System-Fernbedienungsanschluss eines externen Leistungsverstärkers, RGB-Kabel (mit optionalem DVD-Player geliefert) dem Relaissteuerungsanschluss der automatischen Antenne oder dem Stromkabel (*3) GPS-Antenne RGB-Ausgang Haupteinheit...
  • Página 54: Beschreibung Der Farbigen Kabel

    Digitalradioempfang sicher, dass eine Gelb Sicherung Prüfen Sie, ob sich Digitalradioantenne mit Phantomspeisung die Spannung dieses Zubehör (aktiver Typ) verwendet wird. Pioneer Kabels ändert, wenn der empfiehlt die Verwendung von AN-DAB1 Orange/ Beleuchtung Rückwärtsgang eingelegt oder CA-AN-DAB.001 (getrennt erhältlich). Weiß...
  • Página 55: Anschließen Der Haupteinheit An Die Fronttafel

    Anschließen der Anschluss an den separat erhältlichen Haupteinheit an die Leistungsverstärker Fronttafel Zur Bedienung der Haupteinheit mit Leistungsverstärker der Taste an der Fronttafel muss das 23 cm (getrennt erhältlich) Steuerkabel zwischen der Fronttafel und RCA-Kabel Hintere Ausgänge der Haupteinheit angeschlossen sein. (Für (getrennt erhältlich) (REAR OUTPUT) bestimmte Fahrzeugtypen ist es bereits...
  • Página 56: Verbindung Eines Ipod/Iphone Oder Eines Android-Gerätes

    Verbindung eines iPod/ USB-Kabel mit Anschluss an ein Anschluss an ein iPhone oder eines Kennzeichnungsetiketten iPhone mit Lightning iPhone mit 30-poligem Android-Gerätes markieren Connector Anschluss Suchen Sie in der nachfolgenden Liste Bevor Sie dieses Produkt in einem Hinweise Hinweise nach Ihrem Gerät und der gewünschten Fahrzeug einbauen, sollten Sie die USB- •...
  • Página 57: Anschluss Des Android™-Geräts

    Anschluss des Anschluss einer Verwenden des AUX- Heckkamera (ND-BC8) Android™-Geräts Heckkamera Eingangs (getrennt erhältlich) Wenn dieses Produkt zusammen Hinweise mit einer Heckkamera verwendet Zum Videoausgang • Einzelheiten zum Anschluss und der Externe wird, kann das System so eingestellt Bedienung eines Android-Geräts finden Sie in Videokomponente RCA-Kabel werden, dass automatisch auf...
  • Página 58: Anschluss Des Zusätzlichen Displays

    Anschluss des VORSICHT Verwenden Sie auf jeden Fall ein Miniklinken- zusätzlichen Displays AV-Kabel (getrennt erhältlich). Bei der Verwendung anderer Kabel weichen die Aderpositionen möglicherweise ab, was Bild- und Tonverzerrungen verursachen kann. Zusatzanzeige mit RCA-Eingangsbuchsen (getrennt erhältlich) L : Audio links (weiß) R : Audio rechts (rot) V : Video (gelb) Zu den...
  • Página 59: Einbau

    Einbau Temperatur oder Feuchtigkeit Zur Vermeidung herrschen kann, wie z. B.: elektromagnetischen – Plätze in der Nähe einer Heizung, Rauschens Lüftung oder Klimaanlage. – Plätze mit direkter • Um die Lenksäule oder den Vor der Installation zu Um Störeinflüsse zu vermeiden sind die Sonnenbestrahlung, wie z.
  • Página 60: Einbau Der Gps-Antenne

    Einbau der GPS- mitgelieferte Metallblech verwenden, Einbau des Mikrofons da sich andernfalls kein guter Empfang Antenne erzielen lässt. • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die • Das Metallblech nicht kleiner Richtung und der Abstand zum Fahrer schneiden, da hierdurch die ideal sind, um die Stimme des Fahrers WARNUNG Empfangsempfindlichkeit der GPS-...
  • Página 61: Nach Dem Einbau

    Nach dem Einbau Einzelheiten zu Bedienfunktionen Nach dem Einbau siehe Bedienungsanleitung. dieses Produkts Fahren Sie auf einer freien Straße, bis das GPS-Signal normal Schließen Sie den Minuspol (–) empfangen wird. wieder an die Fahrzeugbatterie an. Vergewissern Sie sich, dass alle Hinweis Anschlüsse in Ordnung sind und Nach dem Einbau dieses Produkts an einem...
  • Página 62 Inhoudsopgave ■ ■ Voorzorgen ......3 Inbouwen ......11 Uw nieuwe product en deze handleiding .... 3 Voorzorgen voor installatie ........11 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..... 3 Voorkomen van elektromagnetische ■ storingen ..............11 Verbinding ......4 Voor de installatie ............11 Installeren van dit product ........11 Voorzorgen voor het aansluiten van het Opmerkingen betreffende de installatie ..11 systeem..............
  • Página 63: Voorzorgen

    • Gebruik dit product, eventuele veiligheidsgordel te dragen. Bij een ongeluk applicaties of de achteruitkijkcamera Pioneer raadt u af het product zelf in te is de kans op letsel aanzienlijk groter als u de bouwen. Dit product mag alleen door (indien aangeschaft) niet als dit veiligheidsgordel niet of niet correct draagt.
  • Página 64: Verbinding

    Verbinding • Om kortsluiting te voorkomen dient u de losgekoppelde draad af te dekken met isolatieband. Het is met name van belang alle ongebruikte speakerdraden te isoleren. Wanneer deze onbedekt de versnelling, de handrem, de rails Voorzorgen voor het blijven, kan er kortsluiting ontstaan. van de verstelbare stoelen, of andere •...
  • Página 65: Meegeleverde Onderdelen

    bedieningsaansluiting van het relais Het stroomsnoer aansluiten voor een automatische antenne, of de bedieningsaansluiting voor een antennesignaalversterker (max. 300 mA 12 V DC). Het regelsignaal RGB-kabel (meegeleverd met de optionele dvd-speler) wordt uitgevoerd via de blauw/witte draad, ook wanneer de audiobron is Stroomsnoer (*3) GPS-antenne RGB-uitgang...
  • Página 66: Beschrijving Van De Gekleurde Kabels

    Geel Back-up de versnellingspook in radioantenne met fantoomvoeding achteruit wordt gezegd. Rood Accessoire (actief type) wordt gebruikt. Pioneer Als u een raadt het gebruik aan van de AN-DAB1 Oranje/Wit Verlichting achteruitkijkcamera of de CA-AN-DAB.001 (los verkrijgbaar). Zwart...
  • Página 67: Het Hoofdtoestel Met Het Voorpaneel Verbinden

    Het hoofdtoestel Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker met het voorpaneel verbinden Versterker 23 cm Het hoofdtoestel kan alleen met de (los verkrijgbaar) RCA-kabels knoppen op het voorpaneel worden Achteruitgangen (los verkrijgbaar) (REAR OUTPUT) bediend als de bedieningskabel tussen het voorpaneel en het hoofdtoestel Versterker 23 cm (los verkrijgbaar)
  • Página 68: Een Ipod/Iphone Of Android-Apparaat Aansluiten

    Een iPod/iPhone of Identificatielabels Een iPhone met Een iPhone met 30- Android-apparaat bevestigen aan USB- Lightning-connector pens connector aansluiten kabels aansluiten aansluiten Zoek in onderstaande lijst uw apparaat Bevestig identificatielabels aan USB- Opmerkingen Opmerkingen en de functie die u wilt gebruiken, en kabels voordat u dit product in een •...
  • Página 69: Een Android™-Apparaat Aansluiten

    Een Android™-apparaat De AUX-ingang Achteruitkijkcamera (ND-BC8) aansluiten achteruitkijkcamera gebruiken (los verkrijgbaar) aansluiten Opmerkingen Naar video-uitgang Wanneer dit product wordt gebruikt • Zie de bedieningshandleiding voor details Externe met een achteruitkijkcamera, kan er over de aansluiting en bediening van Android- videocomponent RCA-kabel (los verkrijgbaar) (meegeleverd met...
  • Página 70: Het Achterdisplay Aansluiten

    Het achterdisplay BELANGRIJK Gebruik een AV-kabel met ministekker (los aansluiten verkrijgbaar) voor de bedrading. Als u andere kabels gebruikt, kan de bedradingspositie verschillen waardoor beeld en geluid niet goed kunnen worden weergegeven. Achterdisplay met RCA-ingangen (los verkrijgbaar) L : Audio links (wit) R : Audio rechts (rood) V : Video (geel) Naar audio-...
  • Página 71: Inbouwen

    Inbouwen en draden worden geplaatst: • Installeer dit product op een plek die • FM, MG/LG-antenne met de kabel stevig genoeg is om het gewicht van • DAB-antenne met de draad het product te dragen. Kies een plaats • GPS-antenne met de kabel waar dit product stevig kan worden Bovendien moet u elke antennedraad zo geïnstalleerd en zorg voor een veilige...
  • Página 72: Installeren Van De Gps-Antenne

    Installeren van de GPS- het metalen plaatje dat bij het De microfoon systeem wordt geleverd. Als dit antenne installeren plaatje niet gebruikt wordt, zal de ontvangstgevoeligheid slecht zijn. • Installeer de microfoon in de juiste • Maak het bijgeleverde metalen plaatje WAARSCHUWING richting en op de juiste afstand zodat niet kleiner.
  • Página 73: Na Installatie

    Na installatie Rijd over een normale weg totdat Na de installatie van dit de GPS het signaal begint te product ontvangen. Opmerking Sluit de massapool (–) van de accu Na de installatie van dit product dient u op een van het voertuig opnieuw aan. veilige plaats te controleren of het voertuig Controleer nogmaals of alle normaal functioneert.
  • Página 76 Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 Technische Hotline der Pioneer Electronics Deutschland GmbH TEL: 02154/913-333 © 2017 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2017 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. < CRD5000-A > EU...

Tabla de contenido