Página 1
AVIC-D3 This product conforms to new cord colours. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
Página 30
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • Las funciones de navegación de este producto (y de la opción de cámara de vision trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayudarle en el manejo de su vehículo.
Página 31
Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE ....1 Instalación ..........18 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE Para impedir que se produzcan interferencias NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ..1 electromagnéticas ........19 Antes de la instalación ........19 PRECAUCIONES IMPORTANTES .... 3 Instalación de este sistema de navegación ..20 Notas acerca de la instalación LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES Partes suministradas...
PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y detenidamente este manual antes de instalar su sistema de nave- gación. 2. Guarde al alcance de la mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
Conexión del sistema • Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del sistema de nave- gación. Recomendamos que sólo el personal de servicio autorizado de Pioneer, que cuenta con formación especializada y experiencia en el campo de la electrónica móvil, instale y configure este producto.
Conexión del sistema Antes de instalar este producto • Este producto es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Compruebe el voltaje de la batería de su vehículo antes de proceder a la instalación. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (–) antes de comen- zar con la instalación.
• Nunca conecte altavoces con un valor de salida inferior a 50 W por canal o una impedancia distinta de los 4 ohmios a 8 ohmios especificados para su sistema de navegación. Si se efectúa la conexión de altavoces con unos valores de salida y/o de impedancia distintos a los especificados puede derivar en que los altavoces se incendien, desprendan humo o resulten dañados.
Página 36
Conexión del sistema Conexión del sistema *: Este terminal está pensado para poder incor- Puerto de porar equipos en el futuro y no debe usarse EXTENSION si únicamente emplea este producto sin más. No se usa. DIGITAL OUT* La unidad de navegación Azul Gris claro Gris claro...
Página 37
Micrófono (proporcionado con adaptador Bluetooth) Cable IP-BUS (en venta por separado) Adaptador Bluetooth (CD-BTB200) (en venta por separado) Azul Negro Cable IP-BUS Reproductor de Multi-CD (en venta por separado)
Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Nota: Nota: • Cuando haya un altavoz de graves (*9) conectado al sis- Según cual sea el tipo de vehículo, la tema de navegación en lugar de a un altavoz trasero, función de *3 y *5 puede variar.
Página 39
Nota: La unidad de navegación Los cables para este sistema de navegación y los cables para otros productos pueden ser de colores distintos aunque tengan la misma fun- ción. Cuando conecte este sistema de nave- gación a otro producto, consulte los manuales que acompañan a ambos productos y conecte los cables que tengan la misma función.
Para más información, pregunte a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador profesional. Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de mano.
Página 41
Cable de extensión (para acelerar la señal) La unidad de navegación Nota: Los cables para este sistema de navegación y los cables para otros productos pueden ser de colores distintos aunque tengan la misma función. Cuando conecte este sistema de navegación a otro producto, consulte los manuales que acompañan a ambos productos y conecte los cables que tengan la misma función.
Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Salida de altavoz de graves o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 28 cm Conector RCA Salida trasera (REAR OUTPUT) 30 cm Salida delantera (FRONT OUTPUT) La unidad de navegación 30 cm 30 cm...
Página 43
Efectúe estas conexiones cuando emplee el amplificador opcional. Amplificador de potencia (en venta por separado) Cables RCA (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz...
Conexión del sistema Conexión de una cámara para visión trasera Cuando utilice este producto con una cámara para visión trasera, es posible el cambio automático a vídeo desde la cámara al colocar la palanca de cambios en la posición MARCHA ATRÁS (R). El modo de visión trasera también le permite comprobar qué hay detrás suyo mientras conduce.
Al conectar el componente de vídeo externo Cuando utilice una entrada AV-1 La unidad de navegación Rojo, blanco (AUDIO INPUT) Cables RCA (en venta por separado) A las salidas de audio Componente de vídeo externo (en venta por separado) 20 cm Amarillo A la salida de vídeo Conector RCA...
Al conectar la unidad externa con fuente de vídeo La unidad de navegación Azul Cable IP-BUS (en venta por separado) A la salida IP-BUS 20 cm Unidad externa de Pioneer Negro (en venta por separado) A la salida de vídeo Amarillo Cable RCA...
Instalación • Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su sistema de navegación. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de insta- lación y revisión de su sistema de navegación los realice el personal de servi- cio Pioneer autorizado.
Instalación • No instale este sistema de navegación en puntos en los que pueda (i) dificul- tar la visión del conductor, (ii) comprometer el funcionamiento de alguno de los sistemas de seguridad del vehículo, como los airbags, los botones de los indicadores de peligro, o (iii) comprometer la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad.
Instalación de este sistema de navegación Notas acerca de la instalación • No instale este sistema de navegación en sitios donde pueda estar expuesto a altas tem- peraturas o a humedad, como por ejemplo: * Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado. * Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el salpicadero.
Instalación Partes suministradas Las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas previamente. La unidad de navegación Soporte* Soporte lateral* (2 piezas) Tornillo de unión Tornillo de superficie plana Marco (5 × 6 mm) (8 piezas) (5 × 6 mm) (4 piezas) Tornillo* Tornillo para fijar Anillo embellecedor...
Antes de instalar esta unidad de navegación 2. Instale esta unidad de nave- gación y apriete los tornillos. • Retire el soporte. Cojinete de goma*1 Afloje los tornillos (3 × 6 mm) para Tornillo de retirar el soporte. doble punta Soporte Salpicadero Tornillo (3 ×...
Instalación Instalación utilizando los orificios del Si el trinquete está en medio, dóblelo hacia abajo tornillo al lado de la unidad de navegación Soporte de montaje de radio de fábrica 1. Retire los soportes laterales. Soporte lateral Tornillo de unión o tornillo de cabeza embutida Asegúrese de utilizar...
Instalación de la antena GPS • No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provo- car un cortocircuito o una avería y daños permanentes al sistema de nave- gación.
Instalación Partes suministradas Antena GPS Hoja de metal Abrazadera (5 piezas) Almohadilla para el techo Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante trasero) Fije la hoja de metal en una superficie lo más plana posible y donde la antena GPS apunte hacia la ventana.
Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar lo más nivelado posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.) Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta...
Después de instalar este sistema de navegación 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que este producto esté instalado correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente.