Pioneer AVIC-F500BT Manual De Instrucciones
Pioneer AVIC-F500BT Manual De Instrucciones

Pioneer AVIC-F500BT Manual De Instrucciones

Sistema de puerta de enlace de navegacion
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SISTEMA DE PUERTA DE ENLACE DE NAVEGA-
CIÓN
AVIC-F500BT
Asegúrese de leer en primer lugar "Información
importante para el usuario". "Información importante
para el usuario" incluye información importante que
debe comprender antes de utilizar este sistema de
navegación.
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVIC-F500BT

  • Página 1 Manual de instrucciones SISTEMA DE PUERTA DE ENLACE DE NAVEGA- CIÓN AVIC-F500BT Asegúrese de leer en primer lugar “Información importante para el usuario”. “Información importante para el usuario” incluye información importante que debe comprender antes de utilizar este sistema de navegación.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc- ta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Página 3 Índice – Búsqueda de puntos de interés (POI) Visualización de la información de una próximos a la ruta actual 30 ubicación determinada 42 – Búsqueda de puntos de interés (POI) Colocación de un alfiler de mapa en la cerca del destino 30 ubicación 43 –...
  • Página 4 Índice – Detener la transmisión de ondas Configuración de la información del tráfico 53 Bluetooth 64 – Responder a una llamada Uso de la telefonía manos libres automáticamente 64 Presentación de la telefonía manos – Ajuste de la función de rechazo libres 54 automático 64 Preparación de los dispositivos de...
  • Página 5 Índice Opciones del menú “Configuración del Uso de las teclas del panel táctil (Música) 76 sistema” 95 – Búsqueda de una canción 76 – Visualización del menú “Configuración Inicio de la reproducción del vídeo 77 del sistema” 95 – Selección del idioma 95 Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo) 78 –...
  • Página 6 Índice Mensajes y cómo interpretarlos 108 Mensajes de las funciones de audio 109 Tecnología de posicionamiento 110 – Posicionamiento por GPS 110 – Correspondencia con el mapa 110 Gestión de errores graves 110 – Cuando el posicionamiento por GPS no es posible 111 –...
  • Página 7: Introducción

    Capítulo Introducción Presentación del manual Glosario Consulte el glosario, si desea encontrar el sig- nificado de un término. Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer “Información importante para el usuario” (un manual distinto) que incluye advertencias, Terminología precauciones e información importante que Antes de seguir, dedique algunos minutos a no debe pasar por alto.
  • Página 8: Acerca De La Definición De La Terminología

    Capítulo Introducción Acerca de la definición de la Pantalla del mapa 3D terminología “Imagen de vídeo” En este manual, “imágenes de vídeo” hace re- ferencia a las imágenes en movimiento de un iPod y a cualquier equipo conectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
  • Página 9: Cobertura De Mapas

    Cuando utilice este sistema de navegación no (USB, SD) se pueden reproducir los si- guientes tipos de archivos. con un cable de interfaz USB de Pioneer MP3, WMA, AAC, WAV, MPEG-4, AVI para iPod (CD-IU200VM) (se vende por se- —...
  • Página 10: Protección De La Pantalla Y El Panel Lcd

    Capítulo Introducción Protección de la pantalla y Restablecimiento del sistema de navega- ción a los ajustes predeterminados o de el panel LCD fábrica en la página 103. p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol directa cuando no esté siendo utilizada. La Reinicialización del sistema de exposición prolongada a la luz del sol direc- navegación...
  • Página 11: Operaciones Básicas

    Capítulo Operaciones básicas Comprobación de las funciones y los nombres de piezas Este capítulo incluye información acerca de Manténgalo pulsado para visualizar la pan- talla “Calibración de pantalla”. los nombres de las piezas y las funciones prin- = Para los detalles acerca de las operacio- cipales a la hora de utilizar los botones.
  • Página 12 Capítulo Operaciones básicas p Cuando su teléfono está sincronizado 2 Botón MAP Púlselo para ver la pantalla del mapa. con el sistema de navegación, si pulsa el Manténgalo pulsado para visualizar la pan- centro podrá responder a una llamada talla “Ajuste de imagen”. entrante o finalizar una llamada telefóni- = Para los detalles acerca de las operacio- nes, consulte Ajuste del brillo de la panta-...
  • Página 13: Colocación Y Expulsión De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Cierre de la batería mente resultará imposible recuperar los Para extraer la batería, mueva el cierre datos. Pioneer no se hace responsable de los hasta la posición de desbloqueo. daños, costes o gastos ocasionados por la = Asegúrese de mantener este cierre en la pérdida o corrupción de los datos.
  • Página 14: Expulsión De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la Dispositivo de almacenamiento USB pérdida o corrupción de los datos.
  • Página 15: Desconexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos. Conexión de un iPod...
  • Página 16: Desconexión De Su Ipod

    Capítulo Operaciones básicas Desconexión de su iPod Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla. % Extraiga el cable de interfaz USB para iPod tras comprobar que no se está acce- diendo a los datos. Secuencia desde el arranque hasta la parada Encienda el motor para iniciar el siste- Después de una breve pausa, la pantalla de Pulse el idioma que desea utilizar para...
  • Página 17: Arranque Normal

    Capítulo Operaciones básicas Aparece el “Menú superior”. Arranque normal PRECAUCIÓN La función de cámara de retrovisor no se encuen- tra disponible por razones de seguridad hasta que el sistema de navegación no se inicie com- pletamente. % Encienda el motor para iniciar el siste- Después de una breve pausa, la pantalla de bienvenida de navegación se enciende duran- te varios segundos.
  • Página 18: Cómo Usar Las Pantallas Del Menú De Navegación

    Capítulo Operaciones básicas Cómo usar las pantallas del menú de navegación El “Menú superior” aparece cuando inicia el sistema de navegación por primera vez. Vista general del cambio de pantallas...
  • Página 19: Qué Puede Realizar En Cada Menú

    Capítulo Operaciones básicas Qué puede realizar en cada menú = Para los detalles, consulte Ajuste de la cá- 1 Menú superior Pulse el botón MENU para visualizar “Menú mara de retrovisor en la página 96. superior”. Pulse el botón MENU para mostrar el Éste es el menú...
  • Página 20 Capítulo Operaciones básicas Active el estéreo del coche. Ajuste el nivel de volumen con el equi- po estéreo del coche combinado. p Cuando se conecta ND-G500 a este siste- ma, en los siguientes casos se silenciará la salida de sonido procedente del equipo es- téreo para automóvil conectado: —...
  • Página 21: Cómo Utilizar El Mapa

    Capítulo Operaciones básicas Cómo utilizar el mapa La mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa. Debe familiarizarse con la presentación de estos datos en el mapa. Cómo leer la pantalla del mapa Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
  • Página 22 Capítulo Operaciones básicas = Para los detalles, consulte Comproba- 8 Tecla de parada del funcionamiento ficti- ción de las condiciones de la ruta actual Esta tecla aparecerá cuando active el funcio- en la página 47. p Este elemento no aparece cuando namiento ficticio (“Vista páj”...
  • Página 23: Cambio Del Mapa Entre 2D Y 3D

    Capítulo Operaciones básicas Cuando circule por una carretera con Pantalla del mapa 3D varios carriles Aparece en el momento en que aparecen ca- rreteras con varios carriles cuando circula por su ruta. El carril resaltado indica el carril reco- mendado. Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
  • Página 24: Desplazamiento Del Mapa Hacia La Posición Que Desea Ver

    Capítulo Operaciones básicas Pulse y arrastre el mapa en la dirección a la que desea desplazarse. Al arrastrar el mapa, lo desplaza. El incremen- to de desplazamiento depende de la longitud de arrastre. p Si pulsa el botón MAP el mapa volverá a la posición actual.
  • Página 25: Secuencia Básica A La Hora De Crear Su Ruta

    Capítulo Operaciones básicas Secuencia básica a la hora Esta descripción le ofrecerá una referencia para la siguiente operación. de crear su ruta 2 Página actual/páginas totales 1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y Vuelve a la pantalla anterior. ponga el freno de mano.
  • Página 26 Capítulo Operaciones básicas 7 Control de bloqueo de mayúsculas Cambia el teclado entre letras mayúsculas y minúsculas. Cada vez que pulse [aA] se cambian los ajus- tes del siguiente modo: : Le permite escribir con mayúscula la primera letra de una palabra. : Le permite introducir letras en mi- núsculas.
  • Página 27: Búsqueda Y Selección De Una Ubicación

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse [Dirección]. PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, estas funciones de ajuste de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento. Para activar estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y poner el freno de mano antes de establecer la ruta.
  • Página 28 Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse la tecla ubicada junto a la ubicación correspondiente de la ciudad y “Población:” para introducir el nombre de pasar a la “Pantalla de confirmación de la ciudad. mapa”. Introduzca el nombre de la calle y pulse la calle que desee de la lista.
  • Página 29: Búsqueda De Puntos De Interés (Poi) Cercanos

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Si sólo es adecuada una opción para su entrada, El número de puntos de interés (POI) cerca- la pantalla pasará directamente a la “Pantalla de nos aparecerá en la parte inferior de la panta- confirmación de mapa”...
  • Página 30: Búsqueda De Un Punto De Interés (Poi) Cercano

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse las opciones de la parte inferior Búsqueda de puntos de interés de la “Pantalla de confirmación de mapa” (POI) próximos a la ruta actual para seleccionar la siguiente operación. p Esta función sólo está disponible cuando se ha establecido la ruta.
  • Página 31: Utilización De "Búsquedas Guardadas

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Utilización de “Búsquedas Pulse el método de búsqueda que desea introducir en la memoria. guardadas” Memorizar la secuencia de selección Puede almacenar el método de búsqueda se- leccionado y una de las categorías como el ac- ceso directo que podrá...
  • Página 32: Búsqueda De Puntos De Interés (Poi)

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación ! Al pulsar [Guardar búsqueda] sin seleccio- Pulse uno de los elementos de la lista. nar una categoría, podrá almacenar sólo el método de búsqueda seleccionado, inclu- yendo todas las categorías. ! Si ya no existen más categorías detalladas, aparecerá...
  • Página 33: Almacenamiento Externos (Usb, Sd)

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Eliminación de los accesos directos a Pulse el almacenamiento que desea car- gar. POI memorizados Pulse [Destino] en el “Menú superior” y, a continuación, pulse [POI]. Pulse [Búsquedas guardadas]. Pulse [Eliminar] a la derecha del ele- mento que desee borrar.
  • Página 34: Búsqueda De Una Ubicación Por Coordenadas

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse las opciones de la parte inferior Pulse [Coordenadas]. de la “Pantalla de confirmación de mapa” para seleccionar la siguiente operación. Pulse la tecla de latitud o la tecla de longitud en función de los valores que Al pulsar [Ruta…] y [Ir ahora] de forma pro- desee introducir.
  • Página 35: Selección De Una Ubicación Que Buscó Recientemente

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse [Fin]. Selección de una ubicación La pantalla vuelve a la pantalla anterior. Pulse que buscó recientemente la otra tecla que no haya introducido todavía, Los lugares que ha buscado en el pasado se introduzca la latitud o longitud y, a continua- almacenan automáticamente en “Historial”.
  • Página 36: Eliminación De Una Entrada Del "Historial

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación = Para los detalles acerca de otras operacio- Pulse la entrada que desee. nes de la “Pantalla de confirmación de mapa”, consulte Qué puede realizar con la “Pantalla de confirmación de mapa” en la pá- gina 40.
  • Página 37: Configuración De La Ruta Al Domicilio

    Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse [Destino] en el “Menú superior” y, Pulse [Sí]. p Los datos eliminados no se pueden restau- a continuación, pulse [Mis rutas]. rar y, por lo tanto, se debe tener especial Pulse la entrada que desee. cuidado de no eliminarlos por error.
  • Página 38 Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse las opciones de la parte inferior de la “Pantalla de confirmación de mapa” para seleccionar la siguiente operación. Al pulsar [Ruta…] y [Ir ahora] de forma pro- gresiva podrá establecer la posición seleccio- nada como destino y calcular la ruta hasta dicho punto.
  • Página 39 Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación...
  • Página 40: Una Vez Decidida La Ubicación (Pantalla De Confirmación De Mapa) Qué Puede Realizar Con La "Pantalla De Confirmación De Mapa

    Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) Qué puede realizar con la “Pantalla de confirmación de mapa” En la mayoría de las condiciones tras buscar una ubicación, la “Pantalla de confirmación de mapa” apa- rece para que pueda seleccionar la siguiente operación. Las opciones que aparecen a continuación están disponibles en esta pantalla: = Para los detalles acerca de la operación, Mapa...
  • Página 41: Guardar Como

    Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) = Para los detalles acerca de la operación, Añad favorito consulte Configuración de la ubicación Almacena la posición del cursor como uno de los “Favoritos”. como punto de paso en esta página. = Para los detalles, consulte Almacenamiento Continuar de la ubicación en “Favoritos”...
  • Página 42: Sustitución De La Ubicación Como Nuevo Destino Final

    Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) p Cuando el cursor coincide con un punto de Pulse el botón MAP para visualizar la paso ya configurado, pulse [Quitar etapa] pantalla del mapa de navegación. para eliminar el punto de paso y volver a Pulse y arrastre la pantalla para despla- calcular la ruta.
  • Página 43: Colocación De Un Alfiler De Mapa En La Ubicación

    Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) Pulse [OK]. Coloque el cursor en el icono con forma Si pulsa [OK], aparecerá la “Pantalla de confir- de alfiler y aparecerá la “Pantalla de confir- mación de mapa” con el punto de interés mación de mapa”.
  • Página 44: Almacenamiento De La Ubicación En "Favoritos

    Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) Si existen más categorías detalladas dentro de posteriormente de los elementos almacena- dos en “Favoritos”. la categoría seleccionada, repita este paso = Para los detalles acerca de la operación, tantas veces como sean necesarias.
  • Página 45: Eliminación De Una Entrada Del "Favoritos

    Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) Eliminación de una entrada Pulse la tecla debajo de“Tipo cámara:” para mostrar la pantalla de selección. del “Favoritos” Se pueden eliminar de una vez todas las entra- das de “Favoritos”. Pulse [Destino] en el “Menú...
  • Página 46 Capítulo Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa) Pulse la dirección a la que desee asignar una propiedad. Opciones disponibles; 1 Tipo unidireccional 2 Tipo bidireccional 3 Tipo omnidireccional Pulse en cualquier parte de la barra o coloque la barra deslizadora debajo de “Veloc cámara:”...
  • Página 47: Comprobación De La Ruta Actual

    Capítulo Comprobación de la ruta actual Comprobación de las condiciones de la ruta actual La pantalla “Información de ruta” contiene diversa información detallada sobre la ruta ac- tual. Éste es un ejemplo que muestra una ruta con dos puntos de paso. p Esta función sólo está...
  • Página 48: Actual

    Capítulo Comprobación de la ruta actual Pulse [Dest.] para cambiar la pantalla al Comprobación de la vista general primer punto de paso. de la ruta completa en el mapa Puede comprobar el esquema completo de la ruta actual. Pulse [Destino] en el “Menú superior” y, a continuación, pulse [Ruta].
  • Página 49 Capítulo Comprobación de la ruta actual Pulse [Modo]. Cada vez que pulse [Modo] se cambia el modo de lista: Otras opciones: ! Instrucciones detalladas Se muestran todos los puntos de giro, las calles por las que se ha pasado y otro tipo de información.
  • Página 50: Edición De Los Puntos De Paso Y El Destino

    Capítulo Edición de los puntos de paso y el destino Edición de los puntos de paso Puede editar puntos de paso (lugares que desea visitar de camino hacia su destino) y volver a calcular la ruta a medida que pasa por estos lugares.
  • Página 51: Eliminación De Una Entrada De "Mis Rutas

    Capítulo Edición de los puntos de paso y el destino Pulse [Destino] en el “Menú superior” y, a continuación, pulse [Ruta]. Pulse [Guardar ruta]. Introduzca el nombre que desee y, a continuación, pulse [Fin] para finalizar la entrada. Aparece la pantalla anterior. Eliminación de una entrada de “Mis rutas”...
  • Página 52: Uso De La Información Del Tráfico

    Capítulo Uso de la información del tráfico El sintonizador RDS-TMC está integrado en el soporte. Por lo tanto, esta función está disponi- ble sólo cuando el sistema de navegación está conectado al soporte. Puede ver las condiciones e información sobre el tráfico actual. Cuando el sistema de navegación recibe información actualizada sobre el tráfico, la muestra sobre el mapa junto con la información textual detallada si...
  • Página 53: Configuración De La Información Del Tráfico

    Capítulo Uso de la información del tráfico Configuración de la [Activado]: Calcula la nueva ruta teniendo en cuenta información del tráfico los atascos al realizar un nuevo cálculo. Pueden configurarse funciones preferidas re- [Descon]: lacionadas con la información del tráfico. Calcula la nueva ruta sin tener en cuenta los atascos al realizar un nuevo cálculo.
  • Página 54: Uso De La Telefonía Manos Libres

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Presentación de la conectar automáticamente el teléfono móvil especificado (a no ser que la cone- telefonía manos libres xión se interrumpa a causa de operaciones con el teléfono móvil). PRECAUCIÓN Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce.
  • Página 55: Búsqueda De Teléfonos Cercanos

    El nombre predeterminado de dispositivo que se visualiza en el teléfono móvil es “Pioneer Navi”. El código PIN es “1111”. Búsqueda de teléfonos cercanos El sistema busca teléfonos móviles disponi- bles próximos al sistema de navegación, los muestra en una lista y los registra para su co- nexión.
  • Página 56: Sincronización Desde Su Teléfono Móvil

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Introduzca el código PIN “1111” utili- Pulse [Configuración de teléfono] en “Menú de teléfono”. zando el teléfono móvil. = Para los detalles, consulte Visualización de Menú de teléfono en la página 54. Pulse [Conexión]. Pulse [Agregar dispositivo] y, a conti- nuación, [Seleccionar dispositivos específi- cos].
  • Página 57: Conexión De Un Teléfono Móvil Registrado

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Si se inicia la conexión manualmente, lleve a cabo el siguiente procedimiento. Puede co- nectar también el teléfono si el sistema de na- vegación lo detecta automáticamente. = Para los detalles, consulte Configuración de la conexión automática en la página 65.
  • Página 58: Desconexión De Un Teléfono Móvil

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Desconexión de un teléfono móvil Si [Preferencia contestador automático] está en [Inact.], conteste a la llamada manual- Pulse [Configuración de teléfono] en mente. Podrá responder a una llamada si apa- “Menú de teléfono”. rece alguna pantalla, como por ejemplo, la = Para los detalles, consulte Visualización de pantalla de mapa o la pantalla de configura-...
  • Página 59: Rechazo De Una Llamada Entrante

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Marcación directa Pulse [Panel de marcado] en “Menú de teléfono”. = Para los detalles, consulte Visualización de Menú de teléfono en la página 54. Aparece la pantalla de marcación directa. Introduzca el número de teléfono pul- sando las teclas correspondientes.
  • Página 60: Llamada A Un Número En La Pantalla "Contactos

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Realizar una llamada telefónica a través Realizar una llamada telefónica a través del registro de llamadas realizadas del registro de llamadas perdidas El registro de llamadas realizadas almacena El registro de llamadas perdidas almacena 20 30 llamadas por teléfono móvil registrado.
  • Página 61: Marcación De Un Número Telefónico En "Pantalla De Confirmación De Mapa

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Pulse para realizar una llamada. Muestra la página siguiente o anterior. Para cancelar la llamada cuando el sistema Fichas del alfabeto ha iniciado la marcación, pulse Desplaza la pantalla al comienzo de la página, incluyendo la entrada cuyo nombre comienza Pulse para finalizar la llamada.
  • Página 62: Aviso De Mensajes Cortos Entrantes

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres p Cada entrada puede incluir hasta 3 núme- Aviso de mensajes cortos ros de teléfono. entrantes p En función del teléfono móvil conectado al Si el teléfono móvil y el sistema de navegación sistema de navegación a través de la tecno- se encuentran conectados, aparecerá...
  • Página 63: Borrado De Memoria

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres p Si el teléfono cuenta con la capacidad de Puede borrar la lista del registro de llamadas realizar una transferencia automática de la perdidas. p Si pulsa [Borrar] se mostrará el mensaje de agenda telefónica, se omitirá...
  • Página 64: Detener La Transmisión De Ondas Bluetooth

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres p El volumen del teléfono varía en función del Pulse el elemento que desea configurar. teléfono de la persona que realiza la llama- da, el ajuste del volumen y otras condicio- nes. = Para los detalles acerca de las operacio- nes, consulte Respuesta de una llamada entrante en la página 58.
  • Página 65: Cancelación Del Eco Y Reducción De Los Ruidos

    Puede modificar el nombre del dispositivo que se muestra en el teléfono móvil. (La selección Si está utilizando la telefonía manos libres en predeterminada es [Pioneer Navi].) el vehículo, puede que escuche un molesto eco. Esta función reduce el eco y los ruidos de Pulse [Configuración de teléfono] en...
  • Página 66 Capítulo Uso de la telefonía manos libres ! Cuando se utilizan con ciertos teléfonos El registro de llamadas recibidas y el móviles, puede que los altavoces del siste- registro de llamadas realizadas ! Las llamadas realizadas o las ediciones ma no emitan un timbre. ! Si se ha seleccionado el modo privado en efectuadas exclusivamente en el teléfono el teléfono móvil, es posible que la opción...
  • Página 67: Actualización Del Software De Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Capítulo Uso de la telefonía manos libres Actualización del software de tecnología inalámbrica Bluetooth La opción de descargar los archivos de actua- lización estará disponible en un futuro. Podrá descargar la actualización más reciente desde el correspondiente sitio web a través del PC. p Antes de descargar los archivos e instalar la actualización, lea detenidamente las ins- trucciones que aparecen en el sitio web.
  • Página 68: Reproducción De Archivos De Música

    Capítulo Reproducción de archivos de música (USB, SD) Puede reproducir los archivos de música com- reproducción comenzará desde la carpeta primidos que están almacenados en el dispo- 002.) sitivo de almacenamiento externo (USB, SD). p En la siguiente descripción, la tarjeta de memoria SD, el dispositivo de memoria Lectura de la pantalla USB y el reproductor de audio portátil USB...
  • Página 69: Uso De Las Teclas Del Panel Táctil (Música)

    Capítulo Reproducción de archivos de música (USB, SD) Muestra el título de la pista que se está repro- mación se ha codificado en los archivos de duciendo actualmente (si está disponible). audio comprimidos. Si no se ha codificado 9 Indicador del nombre del intérprete* ninguna información específica en los ar- chivos, aparecerá...
  • Página 70: Selección De Una Pista De La Lista

    Capítulo Reproducción de archivos de música (USB, SD) Búsqueda de información de Avance o retroceso rápido Mantenga pulsado [o] o [p] para avanzar texto introducida o retroceder rápidamente. Se puede mostrar la información de texto gra- p No hay sonido en el avance/retroceso bada en un archivo de audio comprimido.
  • Página 71 Capítulo Reproducción de archivos de música (USB, SD) ! Medios: Se repiten todos los archivos de audio comprimidos del dispositivo de almacenamiento externo seleccionado (USB, SD) ! Pista: Se repite solamente la pista ac- tual ! Carpeta: Se repite la carpeta actual p Si pasa la pista hacia delante o hacia detrás cuando el rango de repetición es “Pista”, el rango de repetición cambiará...
  • Página 72: Reproducción De Archivos De Película

    Capítulo Reproducción de archivos de película (USB, SD) Lectura de la pantalla Puede reproducir los archivos de vídeo que están almacenados en el dispositivo de alma- cenamiento externo (USB, SD). p En la siguiente descripción, la tarjeta de memoria SD, el dispositivo de memoria USB y el reproductor de audio portátil USB se denominarán colectivamente “dispositi- vo de almacenamiento externo (USB, SD)”.
  • Página 73: Uso De Las Teclas Del Panel Táctil (Vídeo)

    Capítulo Reproducción de archivos de película (USB, SD) p No hay sonido en el avance/retroceso Uso de las teclas del panel rápido. táctil (Vídeo) p Al mover MULTI-CONTROL a la izquier- da o a la derecha podrá realizar las ope- raciones equivalentes.
  • Página 74: Utilización Del Menú "Function

    Capítulo Reproducción de archivos de película (USB, SD) Pulse las teclas para introducir el núme- ro deseado o la hora deseada y, a continua- ción, pulse [Intro]. 1 Repetición de la reproducción Cada vez que pulse [Repetir] se cambian los ajustes del siguiente modo: ! Medios: Se repiten todos los archivos Para carpetas y archivos ! Para seleccionar 3, pulse [3] y, a continua-...
  • Página 75: Utilización Del Ipod® (Ipod)

    Capítulo ® Utilización del iPod (iPod) Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod Vídeo podrá conectar su iPod al sistema de navega- ción. p Para conectarlo, es necesario el cable de interfaz USB para iPod (CD-IU200VM) (se vende por separado). p iPod es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 76: Uso De Las Teclas Del Panel Táctil (Música)

    Capítulo ® Utilización del iPod (iPod) Muestra el número de capítulo actual y el nú- Si pulsa la tecla aparecerá la categoría princi- mero total de capítulos cuando se reproduce pal antes de utilizar las fichas de categorías. el vídeo con los capítulos. Si selecciona la canción utilizando las fichas p Si los caracteres registrados en el iPod son de categorías para reproducir, al pulsar la...
  • Página 77: Inicio De La Reproducción Del Vídeo

    Capítulo ® Utilización del iPod (iPod) Control de búsqueda Al pulsar pasa la selección a la pá- Pulse la ficha de categoría deseada gina siguiente o anterior de la lista. para mostrar la lista. Pulse el elemento que desea depurar. Pulse el elemento que desea depurar.
  • Página 78: Uso De Las Teclas Del Panel Táctil (Vídeo)

    Capítulo ® Utilización del iPod (iPod) = Para los detalles, consulte Utilización Pulse una de las categorías que contie- del menú “Function” en la página si- nen el vídeo que desea reproducir. guiente. 2 Cambio de la pantalla de operación Pulse la tecla para alternar entre la pantalla para reproducir archivos de música y la panta- lla para reproducir archivos de película.
  • Página 79: Búsqueda De Un Vídeo

    Capítulo ® Utilización del iPod (iPod) Búsqueda de un vídeo Al pulsar el elemento de la lista, podrá buscar un vídeo y reproducirlo en su iPod. Búsqueda de un vídeo de la lista Pulse la categoría que desee. Control de búsqueda Pulse la categoría que desee.
  • Página 80 Capítulo ® Utilización del iPod (iPod) 4 Reproducción del vídeo en el modo de Pulse [Func]. pantalla panorámica Si el vídeo es compatible con el formato de pantalla panorámica, establezca el ajuste [Formato panorámico] en [Act.] para ver la imagen de vídeo a pantalla panorámica. Cada vez que pulse [Formato panorámico] se cambian los ajustes del siguiente modo: ! Act.: Emite el vídeo en pantalla panorá-...
  • Página 81: Utilización De La Entrada Av

    Capítulo Utilización de la entrada AV Puede mostrar la emisión de la “imagen de Uso de las teclas del panel vídeo” a través del equipo conectado a “Entra- táctil da AV”. p Utilice el CD-RM10 (se vende por separado) % Pulse la pantalla para mostrar las teclas para conectar el componente de vídeo ex- del panel táctil.
  • Página 82: Personalización De Las Preferencias

    Capítulo Personalización de las preferencias Opciones del menú Utilice la herramienta asignada a la op- ción deseada para modificar los ajustes. “Configuración navegación” Operaciones básicas del menú “Configuración navegación” Se pueden establecer las preferencias relacio- nadas con las funciones de navegación. A continuación se describe un método para cambiar el ajuste de volumen de la guía de na- vegación y de las señales acústicas, junto con...
  • Página 83: Ajustes De Hora

    Capítulo Personalización de las preferencias Ajustes de hora La pantalla “Ajustes de hora” le permite ajustar la hora de forma manual. Pulse [Ajuste de GPS y hora] en el menú “Configuración navegación”. Aparecerá la pantalla “Estado GPS”. Pulse [Ajustes de hora]. Aparecerá...
  • Página 84: Ajustes 3D

    Capítulo Personalización de las preferencias ! “Hora” Parámetros mapa Le permite ajustar la diferencia horaria por Se pueden personalizar los ajustes generales una hora. Pulse a o b para ajustarla. relacionados con una pantalla de mapa. p “Zona hora” y “Hora” se activan única- Pulse [Visual] en el menú...
  • Página 85: Info Mostrada

    Capítulo Personalización de las preferencias Pulse la tecla que aparece a la derecha Puede seleccionar si desea mostrar u omitir de “Campo arr:” para mostrar las opciones. el terreno con paisajes reales en el mapa, como por ejemplo, espacio verde, zonas con agua y superficies onduladas.
  • Página 86: Modo Vista General

    Capítulo Personalización de las preferencias Opciones disponibles; Opciones disponibles; ! “Lím sup zoom:” ! “Distancia evento ruta para modo Vista Le permite ajustar el límite de aumento del general” zoom. Le permite establecer una distancia para ! “Lím inferior zoom:” activar “Modo Vista general”.
  • Página 87 Capítulo Personalización de las preferencias Activa o desactiva la función de correspon- dencia con el mapa. p Esta selección sólo está disponible cuando se selecciona “Peatón” en “Vehíc:”. ! “Advertencia en modo peatonal” Activa o desactiva un aviso de exceso de ve- locidad para el peatón.
  • Página 88: Advertencias

    ! Pioneer no se responsabiliza de ningún daño provocado del uso que haga de la función de advertencia para cámaras de seguridad en este sistema de navega- ción.
  • Página 89: Ajustes Regionales

    Capítulo Personalización de las preferencias Ajustes regionales ción a los ajustes predeterminados o de fábrica en la página 103. Se puede personalizar el formato de pantalla de la longitud, la latitud y la unidad de distan- Pulse [Restaura conf. orig.] en el menú cia, además de otros ajustes relacionados con “Configuración navegación”.
  • Página 90: Acerca

    Capítulo Personalización de las preferencias Pulse [Acerca]. Aparece la información sobre derechos de autor de la base de datos. Pulse [Maps]. Si pulsa [Maps], podrá ver la información rela- cionada con la base de datos del mapa con más detalle. Tras esto, si pulsa el elemento de- seado en la lista, podrá...
  • Página 91: Creación De Nuevas Categorías

    Capítulo Personalización de las preferencias p [Incluye también los subgrupos] sólo Si ya no hay categorías detalladas, aparecerá una lista en blanco. En este caso, sólo podrá está disponible en las categorías POI crear la nueva categoría pulsando [Nuevo que se crean en este sistema de navega- grupo].
  • Página 92: Edición De Poi Personalizados

    Capítulo Personalización de las preferencias Introduzca el nombre de categoría y Pulse la tecla que desee para personali- pulse [Fin] para finalizar la entrada. zarla. Opciones disponibles; ! “Grupo:” Edición de POI personalizados La categoría a la que pertenece el elemento Si ya ha almacenado los POI personalizados, actualmente seleccionado puede modificar- puede editar la propiedad de los mismos.
  • Página 93 Capítulo Personalización de las preferencias Activación temporal del registrador Pulse [Gestión de rutas]. Aparecerá una lista de registros de trayectos de trayectos ya almacenada. La activación única resulta útil si desea crear Si pulsa podrá repetir el registro de tra- un registro únicamente para ese viaje.
  • Página 94: Ajuste De La Posición Del Domicilio

    Capítulo Personalización de las preferencias cuando “Lim tamaño base datos” esté en Si pulsa esta tecla aparecerá la pantalla “Encendido”. para cambiar el color utilizado para resaltar ! “Crear registro NMEA” la ruta del registro de trayectos. Pulse el color deseado en la lista de colores. El color Crea los archivos de registro en la tarjeta de de los registros de trayectos se asigna auto- memoria SD.
  • Página 95: Opciones Del Menú "Configuración Del Sistema

    Capítulo Personalización de las preferencias Pulse la tecla ubicada junto a “Teléfo- Pulse [Idioma] en el menú “Configura- no#”. ción del sistema”. = Para los detalles, consulte Visualización del Escriba el número de teléfono de su do- menú “Configuración del sistema” en esta micilio y, a continuación, pulse [Fin].
  • Página 96: Cambio De La Pantalla De Bienvenida

    El sistema de navegación comprueba el dispo- PRECAUCIÓN sitivo de almacenamiento externo (USB, SD). Pioneer recomienda utilizar una cámara que re- Si se encuentra un archivo adecuado, apare- produzca imágenes reflejadas en un espejo; de lo cerá la lista de archivos.
  • Página 97: Ajuste De Las Posiciones De Respuesta De Los Paneles Táctiles (Calibración Del Panel Táctil)

    Capítulo Personalización de las preferencias p Compruebe inmediatamente si la pantalla podría dañarlo. Tampoco utilice herramien- cambia a una imagen de cámara de retrovi- tas duras ni metálicas puntiagudas como sor cuando la palanca de cambios se colo- bolígrafos o portalápices. De lo contrario, ca marcha atrás (R) desde otra posición.
  • Página 98: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Capítulo Personalización de las preferencias Ajuste del brillo de la pantalla Le permite configurar la suspensión auto- mática del sistema. “Brillo” modifica el nivel de negro de la panta- [Nunca]: lla. Desactiva la función de suspensión auto- mática. Pulse [Ajuste de imagen] en el menú “Configuración del sistema”.
  • Página 99: Comprobación De La Información Sobre La Versión

    Capítulo Personalización de las preferencias Ajuste del mensaje de advertencia Opciones del menú de batería baja “Configuración de AV” Puede seleccionar mostrar o no un mensaje Visualización del menú de advertencia cuando el nivel de carga de la “Configuración de AV” batería disminuye.
  • Página 100: Cambio Del Silenciamiento/Atenuación Del Sonido

    Capítulo Personalización de las preferencias % Pulse [Entrada AV] en el menú “Confi- se mezclan, y el volumen puede ajustarse guración de AV”. de forma simultánea. = Para los detalles, consulte Visualización del menú “Configuración de AV” en la página Cambio del modo de pantalla anterior.
  • Página 101 Capítulo Personalización de las preferencias Pulse [Selección de salida de audio] en el menú “Configuración de AV”. = Para los detalles, consulte Visualización del menú “Configuración de AV” en la página Pulse [Selección de salida de audio]. Cada vez que pulse [Selección de salida de audio] se cambian los ajustes del siguiente modo: ! Ambos —...
  • Página 102: Otras Funciones

    Capítulo Otras funciones Pulse la tecla ubicada junto a “Idioma Instalación del archivo voz:”. adicional para la guía de voz (archivos TTS) El sistema de navegación utiliza el archivo TTS para leer el nombre de la calle en la guía de ruta e informar de la llegada de mensajes cor- tos (SMS).
  • Página 103: Restablecimiento Del Sistema De Navegación A Los Ajustes Predeterminados O De Fábrica

    Capítulo Otras funciones Restablecimiento del Método 2: Restaura conf. orig. Elimina algunos elementos del menú “Confi- sistema de navegación a los guración navegación”. ajustes predeterminados o = Para los detalles, consulte Restaura conf. de fábrica orig. en la página 89. Si lo desea, puede restablecer el contenido grabado o la configuración a los ajustes pre- determinados o de fábrica.
  • Página 104: Elementos De Configuración Que Se Van A Eliminar

    Capítulo Otras funciones Elementos de configuración que se van a eliminar Los elementos que se van a eliminar varían en función del método de reinicio. Los elementos enumerados en la siguiente tabla se restable- cen a los ajustes predeterminados o de fábri- p Se conservarán prácticamente todos los elementos que no aparecen a continua- ción.
  • Página 105: Apéndice

    Si no puede en- contrar una solución a su problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. Problemas con la pantalla de navegación Síntoma...
  • Página 106 Apéndice Apéndice Es posible que el sistema de nave- Compruebe que el sistema de navegación gación no esté instalado correcta- esté instalado correctamente y, si es necesa- No puede colocar el vehículo en mente en el vehículo. rio, póngase en contacto con el distribuidor el mapa sin que se produzca un que lo instaló.
  • Página 107 Apéndice Apéndice Problemas en la pantalla de AV Síntoma Causa Acción (Consulte) En la pantalla aparece el mensa- El cable del freno de mano no está Conecte el cable del freno de mano de forma je de advertencia y no se puede conectado o accionado.
  • Página 108: Mensajes Y Cómo Interpretarlos

    Apéndice Apéndice Mensajes y cómo interpretarlos El sistema de navegación puede mostrar los siguientes mensajes. A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indican aquí. En tales casos, siga las ins- trucciones indicadas en la pantalla. Mensajes de las funciones de navegación Mensaje Situación Qué...
  • Página 109: Mensajes De Las Funciones De Audio

    Si se producen problemas con la reproducción de la fuente de AV, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Consulte la siguiente tabla para identificar el problema y, a continuación, adopte las acciones correctivas. Si el error persiste, póngase en contacto con su centro de servicio Pioneer más cercano. SD/USB/iPod Mensaje Causa Acción (Consulte)
  • Página 110: Tecnología De Posicionamiento

    Apéndice Apéndice Tecnología de Correspondencia con el mapa posicionamiento Tal y como se ha mencionado, los sistemas de posicionamiento utilizados por este sistema Posicionamiento por GPS de navegación pueden producir cálculos ine- xactos en ciertas situaciones. Estos cálculos El sistema de geoposicionamiento global pueden ubicarle ocasionalmente en un lugar (GPS) utiliza una red de satélites que giran al- del mapa en el que no haya carreteras.
  • Página 111: Cuando El Posicionamiento Por Gps No Es Posible

    Apéndice Apéndice Cuando el posicionamiento por Factores que pueden provocar GPS no es posible errores graves de posicionamiento ! Si no se reciben señales de más de dos sa- Por diversos motivos, como por ejemplo, el es- télites GPS, el posicionamiento por GPS no tado de la carretera por la que circula o el es- es posible.
  • Página 112 Apéndice Apéndice ! Si conduce haciendo eses. ! Si circula por una carretera de montaña muy empinada, con muchos cambios de altura. ! Si la carretera tiene varias curvas seguidas muy cerradas. ! Si entra o sale de un aparcamiento de va- rias plantas con un rampa en espiral o si- milar.
  • Página 113: Información De Ajuste De Ruta

    Apéndice Apéndice ! Si pone cadenas o cambia los neumáticos Información de ajuste de ruta por otros de distinto tamaño. Especificaciones de búsqueda de la ruta El sistema de navegación define una ruta hasta el destino indicado aplicando ciertas normas incorporadas en los datos de los mapas.
  • Página 114 Apéndice Apéndice ! Es posible que la guía le dirija fuera de una Transbordador (inicio y final) autopista y posteriormente de nuevo a la misma autopista. Carretera sólo para automóviles (inicio ! En algunos casos, la ruta establecida re- y final) quiere que conduzca en dirección opuesta Tren de transporte de automoviles (ini- a la dirección hacia la que se dirige.
  • Página 115: Información Detallada De Los Medios Que Se Pueden Reproducir

    Apéndice Apéndice Información detallada de con este sistema de navegación, consulte Especificaciones en la página 128. los medios que se pueden Protocolo: bulk reproducir Subclase: SCSI (06h) ! No es posible conectar un dispositivo de al- Compatibilidad macenamiento USB a este sistema de na- vegación a través de un concentrador USB.
  • Página 116: Cuadro De Compatibilidad Con Medios

    Apéndice Apéndice Cuadro de compatibilidad con medios General Dispositivo de almacenamien- Medios Tarjeta de memoria SD to USB Sistema de archivos FAT16/FAT32 FAT32: sin límite. Número máximo de carpetas FAT16: 512 (incluyendo archivos) FAT32: sin límite. Número máximo de archivos FAT16: 512 (incluyendo carpetas) Tipos de archivos reproducibles MP3, WMA, AAC, WAV, AVI, MPEG-4...
  • Página 117 Apéndice Apéndice Compatibilidad con WAV Dispositivo de almacenamien- Medios Tarjeta de memoria SD to USB Extensión de archivo .wav Formato PCM lineal (LPCM), IMA-ADPCM LPCM: de 16 kHz a 48 kHz Frecuencia de muestreo IMA-ADPCM: 22,05 kHz y 44,1 kHz LPCM: 8 bits y 16 bits Bits de cuantificación IMA-ADPCM: 3 bits y 4 bits...
  • Página 118 Apéndice Apéndice Compatibilidad con MPEG-4 Dispositivo de almacenamien- Medios Tarjeta de memoria SD to USB Extensión de archivo .mp4 Códec de vídeo compatible MPEG-4 Códec de audio compatible Tamaño de imagen: VGA (640 x 480) Especificaciones de vídeo recomendadas Tasa de bits: 480 kbps Velocidad de imágenes: 24 fps Notas comunes Ejemplo de una jerarquía...
  • Página 119: Acerca De Bluetooth

    PRECAUCIÓN ! Pioneer no se hace responsable de la pérdida de datos en el iPod incluso si la pérdida de El logotipo de SDHC es una marca datos se produjo durante la utilización del sis- comercial.
  • Página 120: Utilización Correcta De La Pantalla Lcd

    Apéndice Apéndice ! No deje el reproductor el iPod expuesto a la Pantalla de visualización de luz solar directa durante un largo periodo de cristal líquido (LCD) tiempo. La exposición prolongada a la luz ! Si la pantalla LCD se encuentra cerca de solar puede provocar el funcionamiento inco- un orificio de ventilación del aire acondicio- rrecto del iPod como consecuencia de las...
  • Página 121 ! Si la luz de fondo LED llega al final de su vida útil, la pantalla se oscurece y deja de mostrar imágenes. En dicho caso, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado PIONEER más cercano.
  • Página 122: Información De Las Pantallas

    Apéndice Apéndice Información de las pantallas Menú de destino Menú de teléfono Pági- Pági- [Dirección] [Panel de marcado] [Llamar a casa] [POI] [Cerca de la posición GPS actual] [Volumen del teléfono] [Cerca del destino] [Transfer. libreta teléf.] [Cerca de cursor] [Llamadas recibidas] [En la ruta] [Números marcados]...
  • Página 123: Menú De Configuración

    Apéndice Apéndice Menú de configuración Config. navegación [Adv. exceso veloc.] Pági- [Activar cámara seguridad] [Ajuste de GPS y hora] [Ajustes regionales] [Restaura conf. orig.] [Ajustes de hora] [Establecer En casa] [Visual] [Modo de demostración] [Ajustes 3D] [Parámetros mapa] [Ajustes sonido] [Info mostrada] [Acerca] [Zoom intelig]...
  • Página 124 Apéndice Apéndice Menú Configuración del sistema Menú Configuración de AV Pági- Pági- [Entrada AV] [Idioma] [Pantalla de bienvenida] [Entrada MUTE/GUIDE] [Cámara trasera] [Modo panorámico] [Calibración de pantalla] [Selección de salida de audio] [Ajuste de imagen] [Gestión de energía] [Estado de la batería] [Información de servicio] [Pantalla desactivada]...
  • Página 125: Menú Contextual

    Apéndice Apéndice Menú contextual Pantalla de confirmación de mapa Pági- [Mapa] [Guardar como…] [Añadir indicador] [Añadir POI] [Añad favorito] [Añadir cámara] [Ruta…] [Ir ahora] [Añad punto interm] [Continuar] [Punto de inicio] [Info]...
  • Página 126: Glosario

    Apéndice Apéndice Glosario facilita señales de navegación para diversos propósitos. AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co- Guía de voz ding y corresponde a una norma de tecnología Las instrucciones que ofrece una voz del siste- de compresión de audio utilizada con MPEG-2 ma de navegación mientras está...
  • Página 127 Apéndice Apéndice Punto de interés (Points Of Interest - ejemplo MP3), cuanto mayor sea la tasa, POI) mejor será el sonido. Punto de interés; cualquiera de los puntos al- Ubicación actual macenados en el mapa, desde estaciones de Ubicación actual de su vehículo; la ubicación tren a tiendas, restaurantes y zonas de entrete- actual de su vehículo se muestra en el mapa nimiento.
  • Página 128: Especificaciones

    Apéndice Apéndice Especificaciones Cargador de coche Potencia de régimen ....14,4 V CC General (tensión permitida: de 12,0 V Potencia de régimen ....5 V CC a 14,4 V CC) Toma de tierra de tipo .... Negativo Toma de tierra de tipo .... Negativo Consumo máximo de corriente Consumo máximo de corriente .............
  • Página 132 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 Publicado por Pioneer Corporation. PIONEER EUROPE NV Copyright © 2008 por Pioneer Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium Corporation. Todos los derechos TEL: (0) 3/570.05.11 reservados.

Tabla de contenido