® Enhorabuena por seleccionar un producto de AGCO . Creemos que ha actuado con un excelente criterio a la hora de adquirir su máquina de ® AGCO . Expresamos nuestro agradecimiento por su patrocinio. Su concesionario ha realizado el servicio de preentrega de su nueva máquina.
1. Seguridad GUID-71DF61FB-26B8-4A85-A812-3AD956B65B93 [V1] 1.1 Iconos de seguridad NOTA: Uso de las palabras de señalización PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO con los mensajes de seguridad. La palabra de la señal de cada uno de los mensajes utilizará la estructura que se indica a continuación: PELIGRO: Peligro Muestra datos sobre un posible peligro que si no lo evita puede producir daños personales...
1. Seguridad GUID-C973714E-FAF6-45AA-8BEF-F084F79AA10B [V1] 1.2 Instrucciones de seguridad USTED es responsable de que el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina sean SEGUROS. USTED debe asegurarse de que todas las personas que vayan a utilizar la máquina o que vayan a realizar trabajos en ella comprendan toda la información relacionada con la SEGURIDAD de este manual.
1. Seguridad • No conecte la máquina al tractor cuando el motor del tractor esté en marcha. • Libere la presión del sistema hidráulico antes de conectar o desconectar las mangueras hidráulicas. Consulte el manual del tractor. • Si la máquina está equipada con frenos hidráulicos o neumáticos, conecte las mangueras de los frenos al tractor.
1. Seguridad GUID-34AECB30-5777-41B3-8AA4-3CCA95F25508 [V1] 1.2.4 Mantenimiento seguro Lea y estudie las instrucciones generales de seguridad, y: • Antes de realizar tareas de mantenimiento o trabajos en la máquina: Pare el motor del tractor y quite la llave. Desacople la toma de fuerza (TDF). Detenga todas las piezas que se puedan mover.
1. Seguridad • Estacione la máquina sobre una superficie llana, firme y estable. • Antes de desconectar la máquina del tractor, compruebe lo siguiente: El freno de estacionamiento manual (opcional) está acoplado. Se han colocado calzos en las ruedas. La máquina se encuentra en la posición correcta sobre la base del soporte. Libere la presión del sistema hidráulico antes de desconectar las mangueras hidráulicas.
1. Seguridad GUID-E0C70529-EF89-4EA1-A64F-2B61366B7428 [V1] 1.3 Rótulos de seguridad Ubicación y explicación de los rótulos de seguridad GUID-D127BC93-6CAE-411B-BEFD-132F39A1F13C-high.jpg [High] Fig. 1 Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
1. Seguridad Clave Rótulo Explicación Advertencia: riesgo de caída No suba a la empacadora, las bandas de rodadura o la plataforma. Argollas de elevación Este símbolo indica la ubicación de las dos argollas de elevación. No utilice ningún otro punto para amarrar y elevar la empacadora. Ubicación del punto de engrase El punto de engrase se encuentra en la cubierta de la protección.
Página 16
1. Seguridad Clave Rótulo Explicación Alineación de enhebrado Alineación del enhebrado para el atado con cuerda. Atado con cuerda Distancia entre cada una de las envolturas. Distancia de la última envoltura y el borde de la paca. Elevación segura con una grúa Si va a elevar la máquina con una grúa, utilice una viga de suspensión o asegúrese de que la cadena de transporte tenga una longitud mínima de 2,40 m (7 ,9 pies).
Página 17
1. Seguridad Clave Rótulo Explicación 17 . Advertencia: peligro de impacto Desconecte el eje de la TDF del tractor. Advertencia: componentes móviles, riesgo de atrapamiento No coloque las manos en la sección del recogedor con el motor del tractor en marcha y eje de la TDF activado. Advertencia: componentes móviles, riesgo de atrapamiento Aléjese de la sección del recogedor con el motor del tractor en marcha y eje de la TDF activado.
1. Seguridad Clave Rótulo Explicación 27 . Advertencia: riesgo de impacto Durante el uso de la máquina, manténgase alejado de la zona de movi‐ miento de la compuerta trasera. Advertencia, peligro de impacto Asegúrese de que en la zona de expulsión de las pacas no haya ninguna persona, animal u obstrucción antes de expulsar una paca.
Página 19
1. Seguridad Clave Rótulo Explicación Palanca del protector de la cuchilla de la unidad de corte Para desbloquear las cuchillas de la unidad de corte, es necesario girar la palanca 90 grados hacia abajo. Brazo oscilante Antes de realizar trabajos de mantenimiento, bloquee el brazo oscilante. 37 .
Página 20
1. Seguridad • Mantenga los rótulos de seguridad limpios y en buen estado en todo momento. Limpie los rótulos de seguridad con agua y jabón. No utilice esencias minerales (gasolina blanca), limpiadores abrasivos ni otros productos que pudieran provocar daños en los rótulos de seguridad. •...
1. Seguridad 1.4 Dispositivos de seguridad GUID-F841FFE3-942D-4B27-83AC-C7DE5718038D [V1] 1.4.1 Protector de la compuerta trasera El protector de la compuerta trasera es una válvula de cierre hidráulica que mantiene la compuerta trasera abierta y garantiza que no se baje. La válvula de cierre se encuentra en la plataforma de mantenimiento. Cuando realice trabajos de mantenimiento con la compuerta trasera abierta, coloque siempre la válvula de cierre en la posición de "cierre".
1. Seguridad GUID-44BDB8FC-7186-4803-B25B-732AF2996927 [V1] 1.4.4 Válvula hidráulica de corte La manguera hidráulica del recogedor tiene una válvula de cierre. En la posición cerrada, el recogedor no bajará. GUID-D28785B9-2C9C-4971-8590-78E8E41DC7F7-high.jpg [High] Fig. 3 GUID-A21910D9-1AD6-4534-8094-E0845E1D5AAC [V1] 1.4.5 Protector de la cuchilla de malla El protector de la cuchilla de malla es una cadena de seguridad con una horquilla de resorte que va unida a la cuchilla de malla.
1. Seguridad Desconecte la cadena de seguridad. GUID-3DCC4A65-59AB-47D7-BCF8-F9E3C6FF905F [V1] 1.4.8 Protector del recogedor El protector del recogedor es una cadena de seguridad que: • Detiene el recogedor para que no se caiga si la presión hidráulica cae durante la conducción •...
1. Seguridad GUID-8956E870-79C9-4B1A-A73B-EF923C4430B1 [V1] 1.5 Zonas de peligro El operador controla la máquina desde el asiento del tractor (1) mediante la unidad de control del operario, la válvula hidráulica de efecto simple, doble y el eje de la TDF . La zona de peligro (2) es el área más cercana que rodea la máquina, en la que se pueden producir accidentes durante su funcionamiento.
2. Introducción 2.1 Prefacio GUID-F96E1D63-5FB0-4403-AFF3-64DD1334BBEA [V1] 2.1.1 Contenido del manual Este manual contiene la información técnica, las instrucciones de funcionamiento, los procedimientos de mantenimiento y la información relativa a la localización y solución de averías que necesitará para manejar la máquina. La información de este manual está...
2. Introducción GUID-7024750B-34B2-463E-A491-50E74883C539-high.jpg [High] Fig. 1 Nombre de la empresa Carga vertical máxima permitida en el punto Categoría del vehículo de arrastre Escriba el número de aprobación (solo se Carga máxima permitida en el eje 1 muestra si lo exige la legislación local) peso del eje del remolque Número de identificación del vehículo (VIN) Nombre de tipo...
Página 29
2. Introducción Números de revisión de software Cuando conecte E-Link Pro/Control a la máquina, encontrará los números de software: Para ver el número de versión del software en E-Link Pro/Control: 1. Pulse O en E-Link Control, pulse y realice la selección de la línea “Adv. Menu” (Menú Av.). 2.
2. Introducción 2.2 Uso previsto GUID-7F8629CD-89B2-488D-AAA3-27A5A7D86694 [V1] 2.2.1 La máquina La máquina ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o daños Utilice la máquina únicamente para su uso previsto. GUID-285C4B99-EE2E-464A-9882-9D32B4C20EB0 [V1] 2.2.2 Uso adecuado La máquina se debe utilizar solo como empacadora tirada y alimentada por un tractor y utilizada con un controlador desde el interior del tractor.
2. Introducción 2.3 Descripción GUID-B5D38360-BFCA-4C0C-BA83-47E42E8B1AF7 [V1] 2.3.1 Descripción general La máquina producirá una paca circular en 5 pasos: 1. Recoge el material de cultivo suelto con la unidad de recogida. 2. Corta (si es necesario) y transporta el material hasta la cámara de compresión. 3.
2. Introducción • Cabeza esférica de 80 mm (ISO 24347) • Argolla fija 40 mm (ISO 8755) • Argolla giratoria 35 mm (ISO 5962-3). Asegúrese de que puede utilizar uno de estos cabezales de barra de tiro con su tractor. Lea el manual del tractor.
2. Introducción • El fondo del canal de alimentación (al eliminar una obstrucción) La válvula de actuación simple del sistema hidráulico: • Abre la compuerta trasera • Tensa la cuchilla de red • Mueve la bobina de red GUID-A0F845EF-E5CE-4C2D-86EA-4BB94FAE0EE5 [V1] 2.3.6 Unidad de recogida La unidad de recogida recoge el cultivo de la hilera y lo lleva al rotor de alimentación.
2. Introducción • Solo el grupo de cuchillas más pequeño • No hay cuchillas, el cultivo no se cortará Para insertar las cuchillas debe utilizar la válvula de doble actuación en el tractor. Consulte las posibles unidades de corte disponibles: •...
2. Introducción GUID-610585EA-7BE9-447A-A414-297DD887A480 [V1] 2.3.14 Rodillo con pivote Una máquina con un solo atado con malla tendrá un rodillo con pivote que se moverá durante el funcionamiento. ADVERTENCIA: Lesiones Peligro de lesiones por las piezas que mueven El rodillo con pivote se desplazará a la parte delantera de la máquina cuando la línea hidráulica reciba presión para abrir la compuerta trasera.
2. Introducción GUID-23ED079C-451D-4ADF-8929-AF7DD81ADA57 [V1] 2.4 Controladores Para que la máquina funcione, debe conectar la máquina a un eje de la TDF de un tractor y las válvulas con actuación hidráulica simple y doble. Uso de una de las interfaces de usuario de la lista: •...
2. Introducción Clave (A) Botón de encendido (1) Iniciar (6) Inicio Botón de encendido: púlselo para Pulse la tecla de iniciar para Pulse el botón de inicio para ir a la encender o apagar la pantalla de comenzar un ciclo de envoltura página de inicio.
Página 39
2. Introducción Clave (1) Flechas (5) Recogedor (9) Menú Pulse el botón de arriba o abajo Pulse el botón del recogedor para Pulse el botón de menú de la para moverse por los elementos cambiar la función de la válvula de página de inicio para ir al menú.
2. Introducción GUID-ACC8D883-8B1E-4A9A-821A-1C6EF58487CE [V1] 2.5 Software E-Link Pro GUID-57BCFD33-120A-4EF7-BC05-7ABF24686696-high.jpg [High] Fig. 10 Página de inicio vea el capítulo 2.5.1 página 41 Página de inicio de E-link Pro e ISOBUS, Ajustes de paca vea el capítulo 2.5.2 Página de ajustes de pacas, página 44 Datos de campo vea el capítulo 2.5.3 Página de datos de campo,...
2. Introducción GUID-A5424F9D-7669-499E-83DD-16FF959CCC06 [V1] 2.5.1 Página de inicio de E-link Pro e ISOBUS GUID-EEA241BE-076E-42FF-B708-F901EA283E70-high.jpg [High] Fig. 11 La página de inicio la pantalla de E-link Pro se divide en 6 secciones; las secciones y los botones de las pantallas de ISOBUS son casi los mismos: •...
Página 42
2. Introducción 1. Indicador del tamaño de la paca (cm) 2. Tamaño de paca objetivo (cm) 3. Indicador del tamaño de la paca (imagen) 4. Tamaño de paca objetivo (línea) En esta imagen, el diámetro del objetivo de tamaño de paca es de 125 cm (49 pulg.) y el diámetro actual de la paca es de 34 cm (13 pulg.).
Página 43
2. Introducción Configure la válvula de actuación doble del tractor para que eleve o baje el fondo del canal de alimentación. Utilice este botón únicamente para eliminar obstrucciones. vea el capítulo 3.5.9 Eliminar un bloqueo (máquina con Hydroflexcontrol), página 95 Configure la válvula de actuación doble del tractor para que eleve o baje el recogedor.
2. Introducción GUID-539CD38C-92CA-4B44-9EF8-86EC883971DF [V1] 2.5.2 Página de ajustes de pacas GUID-44809889-077E-48F6-AAF5-160123E2C7DC-high.jpg [High] Fig. 13 Puede utilizar los botones o los botones para realizar los ajustes. 2 segundos después de terminar de realizar los ajustes, se guardarán automáticamente. Parámetro Unidad Mínimo - Máximo Valor predeterminado/ recomendado cm (pulg) 90-160 (35-63)
2. Introducción Parámetro Unidad Mínimo - Máximo Valor predeterminado/ recomendado cm (pulg) Ballendichte Nivel 0-10 10 (3,94) El nivel que indica si la paca tiene que ser más o menos densa. Parámetro Unidad Mínimo - Máximo Valor predeterminado/ recomendado cm (pulg) Núcleo blando Encendido/apagado Desconectado...
2. Introducción GUID-E7D528AE-FB3F-4AE5-BD88-F863E9B49B1F [V1] 2.5.4 Página de tareas En esta página se muestra el asistente para realización de cambios en la selección de funciones y operaciones disponibles para la máquina, por ejemplo, el sistema de atado y los grupos de cuchillas. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
2. Introducción Configuración avanzada de la empacadora Interfaz avanzada de usuario vea Interfaz Configuración de modelos, página 49 avanzada de usuario, página 47 Calibración vea página 47 Engineering/ Development Calibración, Diagnóstico vea página 48 Diagnóstico, Para realizar su selección, pulse el botón en la línea necesaria.
2. Introducción Realice la calibración de la siguiente manera: NOTA: Utilice el botón con el signo de interrogación para obtener ayuda sobre la calibración. 1. Pulse el botón a la línea “Bale diameter” (Diámetro de paca). 2. La pantalla muestra: 3.
Página 49
2. Introducción • “Error history” (Historial errores): Muestra los mensajes de error producidos y el número de veces que se producen. Utilice los botones arriba para realizar una selección del mensaje y pulse para mostrar los datos detallados del mensaje de error. •...
Página 50
2. Introducción La selección se guarda automáticamente al salir de esta página. Parámetro Unidad Mínimo-Máximo Valor predeterminado Alerta casi lleno Off/0-50 (Off/0-20) 5 (2) Unidades de tamaño antes de alcanzar el tamaño de paca completo. La pantalla mostrará el gráfico de indicación de tamaño de paca en amarillo.
2. Introducción GUID-256019C8-9947-493F-8DD3-BFE28016BDB8 [V1] 2.6 Software de control E-link GUID-132AC504-EEB3-46D3-AF46-4C31BF94A5B3-high.jpg [High] Fig. 24 vea el capítulo 2.6.1 Página de inicio, página 52 vea el capítulo 2.6.2 página 55 Página de ajuste de pacas, vea el capítulo 2.6.3 Datos de campo, página 56 vea el capítulo 2.6.4 Página de tareas,...
2. Introducción GUID-4E08C7B2-0E4A-4E5A-A946-C14E76F00DD5 [V1] 2.6.1 Página de inicio GUID-BCCEAEFE-C3EC-4676-8D45-A4DD6CBBF309-high.jpg [High] Fig. 25 La página de inicio de la pantalla y el teclado de Control E-link se divide en 6 secciones: • La sección (A) tiene un botón de menú y un botón de retorno para cambiar la página en la pantalla. •...
2. Introducción Pulse el botón una o más veces para regresar a la página de inicio. (B) Información acerca de la paca actual 1. Indicador del tamaño de paca (cm) 2. Tamaño de paca objetivo (cm) 3. Indicador del tamaño de paca (gráfico) 4.
Página 54
2. Introducción La selección que realice en ajustes avanzados mostrará estos posibles datos vea el capítulo 2.6.5 página 57 : Menú avanzado, “Field name” (Nombre de campo) = nombre del campo que se intro‐ duzca “Field bales” (Pacas de campo) = número de pacas creadas en este campo “Field hours”...
2. Introducción 1. Núcleo blando está encendido 2. La paca se encinta manualmente 3. 13 cuchillas acopladas (icono verde); cuchillas no acopladas (icono de color negro). 4. El fondo de Hydroflex no está abajo (icono negro); si el fondo del canal de alimentación está abajo, el icono será...
2. Introducción Parámetro Unidad Mínimo - Máximo Valor predeterminado/ recomendado cm (pulg) 90-160 (35-63) 125 (49) Tamaño de paca completa RP 160 V 90-180 (35-71) 125 (49) Tamaño de paca completa RP 180 V El diámetro final de la paca. Cuando la paca tiene este diámetro, el sonido de advertencia le avisa para que pare el tractor y se inicia el encintado automático.
2. Introducción GUID-346BA821-E32E-40EE-B03D-EB19F486BC28 [V1] 2.6.4 Página de tareas En función de las opciones disponibles en la máquina, como el atado con cuerda y los grupos de cuchillas, esta página muestra las opciones para realizar cambios. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
2. Introducción Interfaz avanzada de usuario del control E-link En esta página, puede empezar a cambiar la información mostrada en la página de inicio o seleccionar otro idioma. GUID-3E955FE8-CF08-492F-BB18-E792B2B8407F-high.jpg [High] Fig. 29 Cambio de los cuadros de información de la página de inicio 1.
Página 59
2. Introducción Calibración En esta página puede iniciarse la calibración del diámetro de la paca. Hágalo si el diámetro de la paca no fuera correcto. Antes de iniciar la calibración, debe conocer el valor de la diferencia (véase el ejemplo). Realice la calibración de la siguiente manera: 1.
Página 60
2. Introducción • "Historial errores": Indica la cantidad de mensajes anteriores y el número de veces que se hayan producido. Utilice los botones para seleccionar un mensaje y pulse para mostrar más información sobre el mensaje de error correspondiente. • Información sistema: Indica la versión del software, la versión de VT, el modelo, el número de serie y el número total de pacas y horas.
Página 61
2. Introducción Parámetro Unidad Mínimo-máximo Alerta casi lleno Off/0-50 (Desactivada 0-50) (Off/0-20 [Desacti‐ vada 0-20]) Tamaño antes de alcanzar el tamaño máximo de la paca. En la pantalla se mostrará un imagen indicativa del tamaño de paca en amarillo. Seleccione la opción correspondiente, o bien la opción Apagado si no desea ver cómo el indicador de paca cambia de verde a amarillo.
Página 62
2. Introducción Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
3. Activar funcionamiento GUID-2F6CB36A-B1EB-4ECB-A9AB-C9B763EBB22F [V1] 3.1 Primer uso ADVERTENCIA: Seguridad Siga las instrucciones de seguridad cuando realice los procedimientos de este capítulo. Instrucciones de seguridad, vea el capítulo 1.2 página 10 IMPORTANTE: Algunos procedimientos de este capítulo los debe realizar un técnico cualificado. Para otros procedimientos de este capítulo, recomendamos realizarlos con el proveedor local autorizado.
Página 66
3. Activar funcionamiento Procedimiento Ponga la máquina en una superficie nivelada y limpia sobre el pie de soporte vea el capítulo 3.6.4 de apoyo, página 100 y calce las ruedas vea el capítulo 3.3.2 Colocación o retirada de calzos de las ruedas, página 77 .
3. Activar funcionamiento GUID-177865EA-C2BF-4CF4-B6A1-614EA2522307 [V1] 3.1.4 Ajustar el eje de TDF Hay un embrague de seguridad automático instalado en el eje de transmisión de este tipo de empacadora. 1. Asegúrese de haber desacoplado eje de la TDF , de haber apagado el motor del tractor y de haber quitado la llave.
3. Activar funcionamiento PRECAUCIÓN: La unidad de control solo funcionará con 12 voltios. No opere con una fuente de alimentación de a bordo alternativa. 1. Asegúrese de que la batería del tractor puede suministrar 12 V y 30 A, y que dispone de una toma de carga (DIN 9680).
3. Activar funcionamiento GUID-6C81CB34-27EB-4F49-ABCB-A4DF9541B4C3 [V1] 3.1.8 Ajustar el soporte del rollo de malla NOTA: Los rollos de malla están disponibles con una selección de anchuras y longitudes de malla. Es necesario realizar los ajustes necesarios de longitud y anchura de la malla. Antes de iniciar el procedimiento ADVERTENCIA: Riesgo de lesión Antes de trabajar cerca de la cuchilla de malla, instale el protector de la cuchilla de malla y...
3. Activar funcionamiento Si el rollo de malla no está en el centro con el carrete de extensión en su posición, debe ajustar la posición del rollo de malla en los dos lados: 1. Afloje los pernos (3) en las ranuras de los soportes de posición (1) y mueva el soporte de posición hasta que el rollo de malla esté...
3. Activar funcionamiento 7. Para silenciar por completo el sonido, pulse el botón de la esquina superior derecha (F1). Para volver a activar el sonido, vuelva a pulsar el botón de la esquina superior derecha (F1). 8. Pulse el botón (F8) para efectuar el cambio y volver a la página "Configuración de pantalla/sonido".
Página 72
3. Activar funcionamiento 3. Utilice los botones y pulse el botón para hacer la selección “Selected language” (“Idioma seleccionado”). 4. Use los botones para seleccionar el idioma en la pantalla del controlador. 5. Pulse el botón para cambiar el idioma. 6.
3. Activar funcionamiento 3.2 Conexión de la máquina al tractor GUID-58B0EED7-999A-468C-9F4E-C78F6D8C6C1B [V1] 3.2.1 Conexión de la máquina al tractor Antes de iniciar el procedimiento ADVERTENCIA: Daños Asegúrese de que la carga vertical máxima que la máquina transfiera al tractor sea inferior Calcular la a la carga vertical permitida en el punto de acoplamiento,vea el capítulo 3.1.1 carga vertical máxima permitida en el punto de acoplamiento,...
Página 74
3. Activar funcionamiento Si la máquina está equipada con sistema de frenos neumáticos: a) Drene el contenedor de aire. vea el capítulo 3.3.3 Drenaje del contenedor de aire del sistema de frenos neumáticos, página 77 b) Asegúrese de que todas las arandelas de sellado de los cabezales de acoplamiento estén limpias en el tractor y la máquina.
3. Activar funcionamiento GUID-CEFB822A-A25A-4284-8340-F87EBFF8A33E [V1] 3.3 Posición de transporte y conducción Antes de iniciar el procedimiento ADVERTENCIA: En máquinas con frenos neumáticos: asegúrese de colocar la palanca de la válvula de Para mover la carga variable en la posición de frenada máxima. vea el capítulo 3.6.7 máquina sin frenos, página 101 ADVERTENCIA:...
3. Activar funcionamiento Coloque las ruedas guía de los lados izquierdo y derecho de la máquina en posición de transporte: a) Desactive la posición de empacado de las ruedas guía (1) y colóquelas en posición de transporte (2). b) Fije las ruedas guía con una horquilla. GUID-60500FB2-642E-406D-BB4B-00B8D94ECA8A-high.jpg [High] Fig.
3. Activar funcionamiento Siempre que la máquina no se esté utilizando ni esté conectada al tractor, es necesario activar el freno de estacionamiento. Asegúrese de desactivar el freno de estacionamiento antes de empezar a circular con una máquina conectada. Si no se desactiva, el freno de estacionamiento puede originar calor y puede producirse un incendio, con el consiguiente daño para la máquina.
Página 78
3. Activar funcionamiento Procedimiento Extraiga el pasador de la válvula de drenaje del contenedor de aire. a) Si es necesario, pase un cable por el orificio del pasador para poder extraerlo. Mantenga el pasador en esta posición hasta que deje de salir agua. Presurice el contenedor de aire a un mínimo de 5 bares (72 psi) con el sistema neumático del tractor (lea el manómetro del sistema...
3. Activar funcionamiento 3.4 Prepare la máquina para empacar GUID-63E82E4D-65BE-4858-9930-C434A81408CB [V1] 3.4.1 Ajustar la altura del recogedor Antes de iniciar el procedimiento IMPORTANTE: Ajuste la altura del recogedor de forma que los dientes están a un mínimo de 2 cm (0,8 pulg.) con respecto al suelo.
3. Activar funcionamiento Abra la válvula hidráulica de corte (1). Empuje la llave para ajustar la función hidráulica para el recogedor. Baje el recogedor con la válvula de doble actuación en el tractor hasta que llegue al tope. Si las placas (5) se encuentran en la posición correcta y las ruedas guía en el suelo, los dientes están a un mínimo de 2 cm (0,8 pulg.) desde el suelo.
3. Activar funcionamiento Extraiga el perno y el pasador del ejector de pacas. Extraiga los tubos del eyector de pacas (1). Fije los tubos con un perno y un pasador de aletas. GUID-F02D77CD-B5B4-455E-B5D7-66CFE12100CD-high.jpg [High] Fig. 21 GUID-84D016BA-9954-437E-8440-D202262EB4C9 [V1] 3.4.4 Introducir el material de envoltura Asegúrese de introducir el material de envoltura: •...
Página 82
3. Activar funcionamiento Abra la cubierta superior (1). Si el procedimiento de envoltura anterior no se completó (por ejemplo, debido a que el rollo de malla estaba vacío durante el proceso de envoltura) siga los pasos siguientes: a) Tire de la manivela (2) del portacuchillas de malla hacia delante, acople la cadena de seguridad (3) y fíjela con el clip (4).
3. Activar funcionamiento GUID-76CD9E8C-B330-4A25-B989-AC8A8733EBE1 [V1] 3.4.6 Insertar la malla Procedimiento Coloque el nuevo rollo de malla (1) en el soporte. Conecte la cadena de seguridad (2). Incline el soporte (3) y la malla de manera que entren en el soporte del rollo de malla. NOTA: Asegúrese de que conoce la dirección de giro de la malla.
Página 84
3. Activar funcionamiento Coloque la malla a través del tubo de la guía superior (2), el tensor de malla (3) y el dispositivo de expansión (4). A continuación, compruebe la continuidad entre el rodillo de goma (5) y el rodillo de acero (6). Gire el rodillo de goma (5) con la mano hasta que los rodillos sujeten la malla.
3. Activar funcionamiento GUID-EA85DB8B-590F-4F62-A258-084B72E8B2C8 [V1] 3.4.7 Transporte del rodillo oscilante a la posición inicial Las máquinas con atado con red sencillo dispondrán de un rodillo oscilante que se moverá durante el funcionamiento. ADVERTENCIA: Lesiones Peligro de lesiones por componentes móviles El rodillo oscilante se moverá...
3. Activar funcionamiento GUID-2CD67ED3-671E-452B-853D-C07C811FA417 [V1] 3.4.9 Enhebrado de la cuerda Antes de iniciar el procedimiento Asegúrese de que las palancas de tensado de los rodillos de alimentación de malla estén en la posición mostrada. Si no lo hace, la cuerda podría dañar el rodillo de goma.
3. Activar funcionamiento Rosca ambas cuerdas hacia arriba a través del par de ojales (2) del soporte de la caja de cuerda. Enhebre la cuerda (A) a través del ojal guía (3) en el panel y el ojal guía (4) en la barra de atado. Enrolle la cuerda (A) una sola vez en el sentido contrario a las agujas del reloj alrededor del disco de diámetro variable (5) y enhebre la cuerda a través del ojal guía (6).
3. Activar funcionamiento GUID-12A7BD0A-8664-4710-82A3-F102CC12DED5 [V1] 3.4.11 Ajustar la separación del borde Procedimiento Ajuste el separador de rango (2) en el lado izquierdo y derecho. Si el cultivo está muy seca y quebradiza, ajuste los retenedores en el centro de la máquina.
3. Activar funcionamiento 1. En el controlador, pulse el botón para configurar la válvula de doble acción del tractor para acoplar/ desacoplar las cuchillas. 2. Utilice la válvula de doble actuación para acoplar las cuchillas, la pantalla se iluminará en verde cuando las cuchillas se acoplen.
3. Activar funcionamiento GUID-F5016320-B11A-4C61-BAE3-CBBD6895B94F [V1] 3.4.16 Abrir o cerrar las cubiertas laterales Cuando las cubiertas laterales situadas a la izquierda y a la derecha están abiertas, es más fácil acceder a algunas piezas. Apertura de la cubierta 1. Utilice una llave de 13 mm (0,5 pulg.) para girar el cierre (1).
3. Activar funcionamiento 3.5 Para hacer funcionar la máquina GUID-F6EC4501-D608-4B0B-A17C-EEFF28667B52 [V1] 3.5.1 Comprobaciones previas al uso de la máquina Antes de utilizar la máquina: 1. Asegúrese de haber llevado a cabo los procedimientos indicados en el capítulo sobre primer uso. 2.
3. Activar funcionamiento 1. Detenga el tractor cuando la paca tenga las dimensiones necesarias. 2. Pulse el botón para iniciar el atado. (O en E-Link Control, pulse 3. Expulse la paca. Hacer 1 paca más grande al final del terreno. 1.
Página 93
3. Activar funcionamiento 1. Cada vez que empiece una paca, alterne continuamente entre la entrada de la hilera del lado izquierdo y el lado derecho del recogedor. Realice esta acción hasta que se muestre la presión de trabajo estable‐ cida en el manómetro (4). vea Fig.
3. Activar funcionamiento GUID-4F413D65-CE21-4F63-8F27-096EA5A2D5D9 [V1] 3.5.6 Conducción en pendientes ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o muerte por el peso de la paca En una pendiente siempre expulse las pacas en una dirección para impedir que rueden pendiente abajo. 1. Con una gran hilera: conduzca, como se muestra en el párrafo vea el capítulo 3.5.4 Hilera grande, página 92 Con una hilera pequeña, primero, conduzca en el lateral para asegurarse de que la entrada de la hilera...
3. Activar funcionamiento En una pendiente, solo cuando las correas se muevan (3), continúe hasta el paso posterior. NOTA: Al abrir la compuerta trasera, las correas pueden dejar de moverse por un corto periodo de tiempo. Mueva la válvula de efecto simple del tractor a la posición "flotante"...
3. Activar funcionamiento 6. Si hay obstrucción en este momento: ajuste el eje de la TDF a la posición de desconexión y repita otra vez el paso 5 con más de una disminución de revoluciones de la TDF por minuto. Repita otra vez los pasos 5 y 6 una o más veces hasta que se elimine la obstrucción.
3. Activar funcionamiento Todas las piezas que se mueven deben detenerse antes de continuar con el paso siguiente. Desconecte el eje de transmisión (TdF). Eleve el cortavientos y use la cadena para fijarlo. Abra la cubierta lateral situada en el lado derecho. Coloque la llave de inversión en la rueda dentada.
Página 98
3. Activar funcionamiento Monte la cadena de seguridad del recogedor (2). Extraiga las presillas (3) de las ruedas guía del recogedor. GUID-FA31238C-8E0D-422A-ADB8-FDEB024A95CC-high.jpg [High] Fig. 43 Eleve las ruedas guía y engánchelas a la izquierda y a la derecha de la máquina en la posición de conducción.
3. Activar funcionamiento 3.6 Desconecte la máquina del tractor GUID-9412AB2A-6B4E-445B-BC3B-A690116CFC19 [V1] 3.6.1 Estacionar la máquina Procedimiento Asegúrese de que el terreno sea sólida y esté nivelado para las ruedas de la máquina y el pie de apoyo. Asegúrese de que la cámara de pacas esté vacía y de cerrar la compuerta trasera. Libere la presión del sistema hidráulico.
3. Activar funcionamiento Coloque los calzos de las ruedas en las posiciones correspondientes. Monte el pie de apoyo. vea el capítulo 3.6.4 página 100 Pie de apoyo, Para un sistema de frenos hidráulicos: a) Desconecte la manguera de los frenos hidráulicos del tractor y conéctela inmediatamente al falso acoplamiento de la plataforma.
3. Activar funcionamiento GUID-AD50FFBF-2DFC-4F24-98BB-5C462145CAB6 [V1] 3.6.5 Instalar el pie de apoyo Procedimiento Asegúrese de que la máquina esté encendida de forma permanente y en un terreno llano, accione el freno de estacionamiento y los calzos de ruedas están en la posición de las ruedas. Retire el perno de seguridad (3) del soporte (4).
3. Activar funcionamiento Procedimiento Pulse la válvula de alivio (1). Mueva la máquina a solo la velocidad de paseo. Aoloque los calzos de rueda y el freno de estacionamiento para detener el movimiento de la máquina. GUID-EAEC9FCE-E67A-4DAF-82E8-5927AA3DAC27-high.jpg [High] Fig. 51 Tras finalizar el procedimiento Cuando conecte las mangueras de aire, se aplicará...
Página 103
3. Activar funcionamiento 5. Accione el freno de mano de la máquina. 6. Utilice las 2 cuñas de rueda en una de las ruedas de transporte. Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
Página 104
3. Activar funcionamiento Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
4. Mantenimiento y lubricación GUID-5BD31FC9-C416-4048-B6F6-EBD243F94028 [V1] 4.1 Programa de mantenimiento preventivo Mantenimiento antes de la primera puesta en funcionamiento, después de modificar o reparar la máquina o después de largos periodos de funcionamiento • Examine si hay daños y fugas de líquidos en las mangueras hidráulicas. vea el capítulo 4.11 Examinar daños y fugas en las mangueras hidráulicas, página 127...
Página 108
4. Mantenimiento y lubricación Después de trabajos de mantenimiento y reparación • Examine si hay daños y fugas de líquidos en las mangueras hidráulicas. vea el capítulo 4.11 Examinar daños y fugas en las mangueras hidráulicas, página 127 Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
4. Mantenimiento y lubricación GUID-05675404-E8B2-4974-A340-C603B2C1E848 [V1] 4.2 Cuadro de lubricación 1. Asegúrese de haber desacoplado eje de la TDF , de haber apagado el motor del tractor y de haber quitado la llave. 2. Lubrique las piezas con el lubricante indicado y consulte el intervalo de las tablas mostradas en esta sección.
4. Mantenimiento y lubricación Después de 500 tras el primer uso Posición en la Pieza de la máquina Lubricación Nota figura 500 pacas después del primer uso y Solo máquinas provistas de disposi‐ una vez por temporada posterior‐ tivo de corte XtraCut 17 y XtraCut mente engrasar palanca de las cuchillas Tras cada 500 pacas (o a diario)
Página 111
4. Mantenimiento y lubricación Tras 3000 pacas y antes/después de que la empacadora no se utilice durante más de 6 semanas Posición en la Pieza de la máquina Lubricación Nota figura Rodillo de la correa superior En los dos lados de la máquina, abra la compuerta trasera 1/4 y asegúrese de que no se mueva Rodillo del balancín de la correa...
Página 112
4. Mantenimiento y lubricación Una vez al año, tras el final de la temporada (en ciertas condiciones de trabajo especiales, también semanalmente) Posición en la Pieza de la máquina Lubricación Nota figura Solo máquinas provistas de disposi‐ 500 pacas después del primer uso y tivo de corte XtraCut 17 y XtraCut una vez por temporada posterior‐...
4. Mantenimiento y lubricación GUID-B1614D1A-201F-4E80-B602-C58502366B13 [V1] 4.3 Limpieza de la máquina NOTA: Durante los primeros tres meses tras la entrega de la máquina, no utilice un limpiador de vapor de alta presión (la pintura sigue endureciéndose durante ese período). NOTA: No utilice limpiadores a vapor con una presión superior a 100 bares ni agua a una temperatura superior a 50 ºC.
4. Mantenimiento y lubricación GUID-3A080476-8D4D-40DC-906D-4A4422E5E063 [V1] 4.4 Afilar las cuchillas de la unidad de corte ADVERTENCIA: Campos magnéticos No trabaje en los imanes de los soportes de las hojas si tiene un marcapasos u otro implante. Los campos magnéticos pueden afectar a su funcionamiento. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesión No golpee las cuchillas con ningún tipo de herramienta desde la parte inferior.
4. Mantenimiento y lubricación La palanca del eje de la cuchilla se encuentra en el alojamiento del canal de alimentación, a la derecha en el sentido de la marcha. Mueva la palanca hacia abajo unos 90°, hasta llegar al tope. Acceda a la cámara de pacas y utilice unos alicates para extraer las cuchillas en diagonal y hacia arriba desde el eje de la cuchilla.
4. Mantenimiento y lubricación GUID-41364696-5FC9-4580-A702-7982E5B2EA8D [V1] 4.5 Sustituir las cuchillas por cuchillas ciegas ADVERTENCIA: Campos magnéticos No trabaje en los imanes de los soportes de las hojas si tiene un marcapasos u otro implante. Los campos magnéticos pueden afectar a su funcionamiento. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesión No golpee las cuchillas con ningún tipo de herramienta desde la parte inferior.
4. Mantenimiento y lubricación La palanca del eje de la cuchilla se encuentra en el alojamiento del canal de alimentación, a la derecha en el sentido de la marcha. Mueva la palanca hacia abajo unos 90°, hasta llegar al tope. Acceda a la cámara de pacas y utilice unos alicates para extraer las cuchillas en diagonal y hacia arriba desde el eje de la cuchilla.
4. Mantenimiento y lubricación GUID-440D044C-1F7E-48E6-9B4C-4DDDCF71351F [V1] 4.6 Lubricación de la compuerta trasera y de los rodillos del brazo tensor GUID-E13D1766-02D4-4526-9576-C8C24D4EF97D [V1] 4.6.1 Aflojamiento de las correas Procedimiento Pare el motor del tractor y retire la llave. Tire del cable (2) situado tras el gancho (1) para bloquear el brazo oscilante.
Página 119
4. Mantenimiento y lubricación Desbloquee el brazo oscilante. Arranque el motor del tractor. Abra la compuerta trasera con la válvula de efecto simple. Cierre la compuerta trasera con la válvula de efecto simple. GUID-0193D8CA-A6C3-46EC-AADF-D0A013A8A3C3-high.jpg [High] Fig. 11 Gancho Cable Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
4. Mantenimiento y lubricación GUID-673B7AB7-4A2E-46E4-81CC-85AED8FFEFF3 [V1] 4.7 Ajuste del disco de freno de la unidad de atado con malla Antes de iniciar el procedimiento Para evitar que el desenrollado no deseado del rollo de malla debe ajustar el freno de discos. Con la palanca en la posición superior no debe ser posible girar el rollo con la mano.
4. Mantenimiento y lubricación GUID-D1B1E798-BF50-4AF7-B83D-FE38FF63B5E8 [V1] 4.8 Ajuste de los amortiguadores Antes de iniciar el procedimiento En el lado izquierdo de la máquina, los movimientos del tensor de la malla (1) se absorben mediante un amortiguador. Dos tuercas de mariposa empujan los forros de fricción contra el tensor de malla desde los dos lados.
4. Mantenimiento y lubricación 4.9 Mantenimiento del sistema de lubricación de la cadena GUID-F3D9C630-D2F9-412E-9A5D-7CC2FB4F2B77 [V1] 4.9.1 Comprobación del nivel del contenedor de aceite para la lubricación de cadenas Antes de iniciar el procedimiento El sistema de lubricación de la cadena suministra aceite del contenedor a las cadenas de accionamiento. PRECAUCIÓN: Daños en las piezas Si el sistema se queda sin aceite, la bomba de lubricación y las cadenas de los rodillos podrían resultar dañadas.
4. Mantenimiento y lubricación Retire el tapón del contenedor (1). Asegúrese de que el filtro está limpio. Si es necesario: a) Saque el filtro del contenedor de aceite. b) Limpie el filtro solo con gasolina o petróleo. c) Coloque el filtro en el contenedor de aceite.
Página 124
4. Mantenimiento y lubricación Mida la cantidad de aceite y, si es necesario añada aceite al contenedor de aceite. Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
4. Mantenimiento y lubricación GUID-CE76A323-EE09-4697-A908-77B7A69AEF22 [V1] 4.10 Tensión de las cadenas del recogedor, la cámara de pacas y el rotor de alimentación Antes de iniciar el procedimiento Tras las 1000 primeras pacas, es necesario ajustar la tensión de las cadenas. Procedimiento Apague la máquina y consulte el procedimiento de apagado para la realización de tareas de mantenimiento.
Página 126
4. Mantenimiento y lubricación Gire las tuercas (2) y (3), y el perno (1), y ajuste las distancias (A), (B) y (C) a los valores mostrados. De este modo, se tensan las dos cadenas de la cámara de pacas. Monte los pernos y la cubierta del recogedor de la izquierda.
4. Mantenimiento y lubricación GUID-4CDB3270-F6AF-4F0F-9B38-CF7BCAD0C0F7 [V1] 4.11 Examinar daños y fugas en las mangueras hidráulicas PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones por fluidos hidráulicos que pueden atravesar la piel. Utilice un trozo de cartulina y no utilice NUNCA los dedos, la cara ni ninguna otra parte de su cuerpo para buscar fugas.
Página 128
4. Mantenimiento y lubricación Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
Sumario 5. Localización y resolución de averías 5.1 Retirar manualmente una obstrucción del suelo del canal de alimentación (máquina con Hydroflexcontrol) ..........131 5.2 Evitar pacas con forma inusual .
Página 130
Sumario Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
5. Localización y resolución de averías GUID-0F7F2392-DB4B-4585-93C0-9D5574F368A5 [V1] 5.1 Retirar manualmente una obstrucción del suelo del canal de alimentación (máquina con Hydroflexcontrol) Antes de iniciar el procedimiento NOTA: Si el Hydroflexcontrol no puede eliminar el bloqueo, es necesario realizar este procedimiento. Antes de iniciar el procedimiento ADVERTENCIA: Campos magnéticos No trabaje en los imanes de los soportes de las hojas si tiene un marcapasos u otro...
5. Localización y resolución de averías GUID-518BA437-D78E-4669-9421-F45DB9EEE4A8 [V1] 5.2 Evitar pacas con forma inusual Si se produce una paca con forma inusual o las correas se mueven lateralmente, limpie los rodillos. Procedimiento Asegúrese de que la cámara de pacas está vacía.
5. Localización y resolución de averías GUID-A2A25D8D-7E43-48D0-9193-F5C455108A40 [V1] 5.3 Cambiar una rueda de transporte IMPORTANTE: Asegúrese de desacoplar la TDF y pare el motor del tractor, la TDF y todas las piezas que se muevan debe detenerse antes de trabajar. Asegúrese de que la máquina no se pueda mover.
Página 134
5. Localización y resolución de averías Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
6. Especificaciones GUID-48F8782A-AC25-4AB0-9368-129D310151F0 [V1] 6.1 Especificaciones Elemento RP 160 V RP 180 V Cámara de pacas 4 correas sin fin 4 correas sin fin Diámetro de la cámara de pacas Aproximadamente 0,90 - 1,60 M Aproximadamente 0,90 - 1,80 M (3,3 - 5,2 ft) (3,3 - 6 ft) Anchura de la cámara de pacas...
6. Especificaciones Tamaño de neumático Velocidad máxima Presión del neumático Utilice solo los neumáticos aprobados para la máxima carga del eje de la máquina (consulte el valor A1 en la placa VIN) a una velocidad de 40 km/h. Ruedas guía (no se permite en vías públicas) 170/60-8 40 km/h 2,0 bar...
Página 139
6. Especificaciones * Si la legislación en vigor así lo exigiera, la máquina contaría con marcas de identificación de la anchura si B fuese superior a 2,55 m. Empacadora de cámara variable 1764.LE.ES01...
6. Especificaciones 6.2 Entrega GUID-652C48B5-BF19-47A8-A591-80023D8BC293 [V1] 6.2.1 Elevar la máquina PELIGRO: Peligro de contacto con objetos que caigan. Esto puede provocar heridas graves o incluso la muerte. No realice trabajos ni permanezca debajo de cargas que cuelguen. La máquina cuenta con dos anillos de izado (1) que se deben utilizar al elevar la máquina en un camión o para sacarla del mismo.
Página 141
6. Especificaciones La máquina cuenta con cinco argollas homologadas para enganchar la máquina a un camión. Dos en la parte trasera (1) de la máquina y dos en la parte delantera (2). • Pase las correas o cadenas por las argollas y enganche la máquina al camión.
6. Especificaciones GUID-B9DFDED4-9643-4B88-8ED2-B50F32CC1CA3 [V1] 6.3 Eliminación La correcta eliminación de este producto ayudará a preservar recursos valiosos y a evitar cualquier efecto nocivo en la salud humana y el medio ambiente que el manejo inapropiado de los residuos pudiera ocasionar. La puesta fuera de servicio y el desmontaje del producto pueden ser peligrosos y debe dejarse únicamente en manos de organizaciones de reciclado cualificadas.
Índice Índice eliminar la obstrucción ........ 95, 96, 131 eliminar presión ............99 afilar las cuchillas ............ enganche de la máquina ......... 140 Aflojamiento de las correas ........enhebrado de la cuerda ..........86 ajustar el eje de TDF ..........enrollado en los bordes ..........
Página 144
Índice pacas con forma inusual ......... 132 página de inicio de Control E-link ......Página de inicio de E-link Pro ........41 página de tareas de Control E-link ......57 Página de tareas del control E-link ......46 Pantalla de E-link Pro ..........70 para mover la máquina sin frenos ......