Tabla de contenido

Enlaces rápidos

LELY WELGER
V 160
V 160
1758.99.13.01 02.08
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LELY WELGER V 160

  • Página 1 LELY WELGER V 160 V 160 1758.99.13.01 02.08 Instrucciones de manejo...
  • Página 3: Declaración De Entrega

    Enviar de vuelta a: Welger Maschinenfabrik GmbH Abteilung CSC Postfach 1965 D-38289 Wolfenbüttel Declaración de entrega 1 (Ejemplar para el fabricante) Rellenar íntegramente este formulario al entregar la máquina y enviarlo en un plazo de 4 semanas. Los derechos a garantía por posibles defectos sólo se pueden tramitar después de acusar recibo de este formulario. Fecha de la entrega: ................
  • Página 4 Enviar de vuelta a: Welger Maschinenfabrik GmbH Abteilung CSC Postfach 1965 D-38289 Wolfenbüttel Rellenar íntegramente este formulario al entregar la máquina y enviarlo en un plazo de 4 semanas. Los derechos a garantía por posibles defectos sólo se pueden tramitar después de acusar recibo de este formulario. Cliente Nombre: Calle:...
  • Página 5 Declaración de entrega 2 (Ejemplar para el cliente) Rellenar en su totalidad y conservar este formulario en la entrega de la máquina. Fecha de la entrega: ................ V 160 Tipo de máquina: ................ Nº de máquina en la placa de características (p.
  • Página 6 Rellenar en su totalidad y conservar este formulario en la entrega de la máquina. Cliente Nombre: Calle: ..................................Código postal/Localidad: País/Estado: ..................................Teléfono: E-Mail: ..................................Socio distribuidor / Importador Nombre: Calle: ..................................Código postal/Localidad: País/Estado: ..................................
  • Página 7 Declaración de entrega 3 (Ejemplar para el comerciante) Rellenar en su totalidad y conservar este formulario en la entrega de la máquina. Fecha de la entrega: ................ V 160 Tipo de máquina: ................ Nº de máquina en la placa de características (p.
  • Página 8 Rellenar en su totalidad y conservar este formulario en la entrega de la máquina. Cliente Nombre: Calle: ..................................Código postal/Localidad: País/Estado: ..................................Teléfono: E-Mail: ..................................Socio distribuidor / Importador Nombre: Calle: ..................................Código postal/Localidad: País/Estado: ..................................
  • Página 9 Declaración de entrega 4 (Ejemplar para el importador) Rellenar en su totalidad y conservar este formulario en la entrega de la máquina. Fecha de la entrega: ................ V 160 Tipo de máquina: ................ Nº de máquina en la placa de características (p.
  • Página 10 Rellenar en su totalidad y conservar este formulario en la entrega de la máquina. Cliente Nombre: Calle: ..................................Código postal/Localidad: País/Estado: ..................................Teléfono: E-Mail: ..................................Socio distribuidor / Importador Nombre: Calle: ..................................Código postal/Localidad: País/Estado: ..................................
  • Página 11 El Número de (identidad) del vehículo se indica en la placa de características en el lado derecho de la máquina. Los casos de garantía y las consultas no se pueden gestionar si no se indica el número de fábrica. Se ruega, que inmediatamente después de la entrega inscriba este número en el espacio a continuación: Nº...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Índice 1 Variantes..............................6 2 Seguridad ..............................7 Indicaciones generales de seguridad....................7 Nivel de ruido ............................. 9 Advertencias de protección contra incendios ..................9 Bloqueo de la tapa trasera ....................... 10 Plataforma de mantenimiento y escalera..................10 Sistema hidráulico ..........................11 Seguro de la cuchilla de red......................
  • Página 13 8 Operación / Atadura ..........................52 Aparato de mando "BALERCONTROL E" ..................52 Expulsar pacas..........................55 Servicio de emergencia........................56 9 Eliminación de atascos de material......................57 Girar hacia atrásel accionamiento principal ..................57 10 Mantenimiento / Ajuste ..........................58 10.1 Indicaciones generales ........................
  • Página 14: Variantes

    Variantes V160 Árbol articulado 1700 Nm – Tornillo para cizallar 1700 Nm – Tornillo para cizallar y marcha libre 1700 Nm – acoplamiento conmutador de levas Ancho del recolector 2,00 m Engrase de cadenas sin lubricación de cadena Lubricación de cadena mecánica (automática) Atadura Atadura de red Atadura de cordel...
  • Página 15: Seguridad

    Seguridad Indicaciones generales de seguridad ¡Atención! Incluso respetando todas las advertencias la máquina implica algún peligro adicional. ¡Por lo tanto, maneje la máquina siempre con cuidado para no poner en peligro a terceros ni a usted mismo! Antes de iniciar el trabajo se debe someter la máquina a una comprobación visual.
  • Página 16 No subir en el dispositivo de tracción (barra ahorquillada de tracción, argolla de tracción) u otras partes de la máquina, cuando ésta está en marcha. Mantener suficiente distancia a la máquina (recolector, mecanismo de avance, área de descarga de pacas). Antes de enhebrar el material de atado: Parar la máquina, desconectar la toma de fuerza y el motor del tractor, retirar la llave de contacto y esperar que se pare la máquina.
  • Página 17: Nivel De Ruido

    Nivel de ruido La Directriz CE Directriz CE 2003/10/CE (era: 86/188/CEE) relativa al ruido en el puesto de trabajo ordena que el empresario y el trabajor valoren y controlen el nivel de ruido en el puesto de trabajo. El nivel de ruido en caso de trabajo normal en el campo está...
  • Página 18: Bloqueo De La Tapa Trasera

    Bloqueo de la tapa trasera Si se efectúan breves trabajos de mantenimiento o montaje con la tapa trasera abierta, se debe asegurar la tapa trasera hidráulicamente contra la bajada (bloqueo de tapa trasera hidráulica): Utilizar la llave de aislamiento (en las proximidades del patín de apoyo).
  • Página 19: Sistema Hidráulico

    Sistema hidráulico Presión de servicio máx. de la instalación hidráulica: 210 bar (Figura 5) En caso de trabajos de montaje en la instalación hidráulica: Poner sin presión el sistema hidráulico (aparato de mando en "bajar") Asegurar la pieza accionada hidráulicamente (recolector, tapa trasera) mecánicamente contra movimiento fuera de Figura 5 control.
  • Página 20: Revestimientos De Protección

    Revestimientos de protección El revestimiento de protección lateral izquierdo y derecho se pueden girar hacia arriba. Abrir revestimientos de protección: Sujetar el mango del revestimiento de protección con una mano, para que el revestimiento de protección no salte sin control después de desbloquearlo. (Figura 7) Girar la cabeza hexagonal de bloqueo con una llave de 13 mm ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj - el revestimiento de protección se...
  • Página 21: Señalización De Precaución

    Señalización de precaución 2.9.1 Símbolos gráficos en estas instrucciones Las indicaciones importantes de estas instrucciones se identifican con los siguientes símbolos gráficos y palabras de señalización: ¡Atención! Este símbolo está junto a advertencias: Peligro de muerte, peligro de lesiones, posibles daños materiales graves. ¡Precaución! Este símbolo está...
  • Página 22 Símbolos de prohibición Significado / Nº de pieza de repuesto ¡Prohibido fumar! Nº de pieza de repuesto: 0388.37.00.00 ¡Se prohibe el paso a la superficie! Nº de pieza de repuesto: 0386.11.00.00 WELGER • V 160...
  • Página 23 Señalización de precaución Significado / Nº de pieza de repuesto Antes de la puesta en marcha, leer y observar las instrucciones de manejo y las advertencias de seguridad. Nº de pieza de repuesto: 0388.11.00.00 ¡Cerrar los revestimientos de protección antes de poner en funcionamiento la máquina! Nº...
  • Página 24 No está permitido ir en toda la máquina, ni en los estribos ni en las plataformas de mantenimiento. Nº de pieza de repuesto: 0391.06.00.00 Antes de entrar en la cámara del rodillo: Utilizar el bloqueo de la tapa trasera. Nº de pieza de repuesto: 0394.98.00.00 WELGER •...
  • Página 25: 2.10 Indicaciones Sin Texto Para El Manejo

    2.10 Indicaciones sin texto para el manejo Las indicaciones más importantes para el manejo se representan como símbolos gráficos sin texto. El significado exacto se notifica a continuación. Imagen de señalización Significado / Nº de pieza de repuesto Las dos armellas de la grúa en el travesaño están identificadas mediante este símbolo.
  • Página 26 Ajuste de la densidad de la paca Nº de pieza de repuesto: 0387.65.00.00 ¡Lubricación! Comprobar 1 vez al día la lubricación y volver a lubricar si es necesario. Nº de pieza de repuesto: 0387.63.00.00 Esquema de enhebrado atadura con red Nº...
  • Página 27 Atadura de cordel Distancia de las bobinas entre sí Nº de pieza de repuesto: 0387.40.00.00 (en dirección de marcha a la derecha) Distancia de la última bobina del borde de la paca Nº de pieza de repuesto: 0387.41.00.00 (en dirección de marcha a la izquierda) Uniones por tornillos en el dispositivo de tracción.
  • Página 28: Utilización Determinada

    2.11 Utilización determinada La máquina se ha construido exclusivamente para la elaboración de pacas prensadas de la paja agrícola que está en el suelo (uso conforme a lo prescrito). Cualquier uso aparte de éste se considera como no determinado. El fabricante no se hace cargo de los daños que resulten de este uso, el riesgo corre exclusivamente de parte del usuario.
  • Página 29: A Tener En Cuenta En Circulación Por Carretera

    2.13 A tener en cuenta en circulación por carretera ¡Atención! Antes de circular por carretera ..se debe vaciar completamente la cámara del rodillo (según StVZO)..se debe liberar la máquina del material cosechado que cuelgue suelto..se debe introducir el árbol articulado en el árbol de toma de fuerza del tractor;...
  • Página 30: Datos En La Placa Tipo

    2.13.2 Datos en la placa tipo Figura 8 Pos Significado Identificación comercial de la máquina Nº ident. – número individual de la máquina, en caso de consultas indicarlo siempre. Tipo de máquina, modelo de máquina Peso total permitido para la operación en vías públicas. El peso real de la máquina - según equipamiento - puede ser menor.
  • Página 31: Medio Ambiente/Eliminación

    2.14 Medio ambiente/Eliminación 2.14.1 Lubricantes Eliminar los lubricantes de modo especializado y no dejarlos que pasen al medioambiente. Observar la hojas de datos de seguridad de los lubricantes utilizados. 1 litro de aceite contamina 1 millón de litros de agua. 1 litro de aceite contamina 10 metros cúbicos de tierra.
  • Página 32: Grupos Constructivos

    Grupos constructivos Figura 9 Pos. Subgrupo Pos. Subgrupo BALERCONTROL E - aparato de mando Cilindro de inversión Dispositivo de tracción (barra ahorquillada de Expulsor de pacas* tracción + argolla de tracción) 2 Plataformas de mantenimiento (izquierda+ Bloqueo tapa trasera derecha) atadura con red* o atadura con hilo* Recolector (recogedora-empacadora) con ruedas de soporte del recolector...
  • Página 33: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha ¡Atención, peligro de lesiones! Al manipular en el área del dispositivo de tracción se debe prestar atención a que la máquina esté asegurada contra el desplazamiento. Girar la manivela hacia arriba del patín de apoyo cuando la máquina esté acoplada con seguridad al tractor.
  • Página 34 4.1.1 Posiciones de la barra ahorquillada de tracción (todas las medidas en [mm]) Figura 10 WELGER • V 160...
  • Página 35: Ajustar El Dispositivo De Tracción

    4.1.2 Ajustar el dispositivo de tracción ¡Atención! Cualquier modificación del ajuste de la altura y, por lo tanto, de la argolla de tracción, sólo debe encomendarse al fabricante o a un taller especializado autorizado. Estacionar la máquina en un suelo horizontal Desenroscar el patín de apoyo hasta que la máquina esté...
  • Página 36: Árbol Articulado

    Árbol articulado 4.2.1 Acoplar el acoplamiento conmutador de levas* Dependiendo de la versión se ha montado un árbol articulado seguro automático sobrecarga (acoplamiento conmutador de levas). Antes del montaje del perfil, limpiar y engrasar el eje de conexión del lado del aparato. Soltar y extraer girando el cono de apriete [1].
  • Página 37: Adaptar El Árbol Articulado

    4.2.3 Adaptar el árbol articulado (Figura 17) ¡Observar la longitud operativa máxima L y la máx longitud operativa mínima L ! Procurar la máxima superposición posible. a) longitud de servicio más corta, esto es, cobertura completa. b) Durante el funcionamiento normal la superposición de los perfiles corredizos debe suponer como mínimo 2/3 de la superposición de perfiles L c) A corto plazo, se puede operar el árbol articulado con la...
  • Página 38: Sistema Hidráulico

    Sistema hidráulico 4.3.1 Conexiones hidráulicas para máquinas con BALERCONTROL E Símbolo en la manguera Función Conexión del Color de la marca hidráulica tractor Tapa trasera de efecto simple amarillo abrir y cerrar Recolector de efecto simple rojo subir y bajar ¡Nota! Para volver a encontrar rápidamente la caja de conexión de aceite correcta cada vez que se acople la máquina, se deben...
  • Página 39: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico 4.4.1 Iluminación Para la conexión del alumbrado se encaja la clavija de 7 polos (DIN/ISO 1724) en el enchufe correspondiente del tractor. Antes de circular por carretera se debe comprobar la instalación de iluminación respecto a su funcionamiento correcto (incluso con la luz del día).
  • Página 40: Atadura De Cordel

    Atadura de cordel* Enhebrar el cordel ¡Atención, peligro de lesiones! Antes de emplear nuevos carretes de cordel y del enhebrado del cordel: Parar la máquina, desconectar la toma de fuerza y el motor del tractor, retirar la llave de contacto y esperar que se pare la máquina.
  • Página 41 Esquema de enhebrado: Desde la caja de cordel hasta el disco variador Figura 22 Esquema de enhebrado: Desde el disco variador hasta el rodillo de la lanzadera Figura 23 WELGER • V 160...
  • Página 42 Figura 23Enhebrar los cordeles A y B hasta los rodillos de la lanzadera [8]. Enrollar el cordel A una vez en sentido contrario a las agujas del reloj alrededor del disco variador [9]. Colocar a continuación cada uno de los cordeles en el engranaje del rodillo correspondiente de la lanzadera.
  • Página 43: Ajustar El Freno Del Cordel

    Ajustar el freno del cordel Para que los cordeles se coloquen firmes sobre las pacas, el freno de cordeles debe mantener el hilo lo más estirado posible. (Figura 24) Ajustar la medida "X" del freno de cordel según la siguiente tabla. Longitud "X"...
  • Página 44: Ajustar Las Distancias De Los Márgenes

    Ajustar las distancias de los márgenes Para la limitación lateral de los enrollamientos del cordel en los extremos de la paca redonda: Ajustar el distanciador del borde izquierdo y derecho [1] (en Figura 25 y Figura 26 sólo se representa el lado derecho de la máquina).
  • Página 45: Ajustar Los Enrollados Finales

    Ajustar los enrollados finales Para conseguir una consistencia segura de las pacas de alta densidad, los enrollados de cordel en los extremos de la paca redonda se realizan automáticamente más apretados. Para conseguirlo, presione la lanzadera [4] derecha en dirección de avance al alcanzar la zona del borde más próximo al disco variador.
  • Página 46: Atadura De Red

    Atadura de red* Colocar la red ¡Atención, peligro de lesiones! Antes de emplear nuevos carretes de red y del enhebrado de la red: Parar la máquina, desconectar la toma de fuerza y el motor del tractor, retirar la llave de contacto y esperar que se pare la máquina.
  • Página 47 (Figura 32) Soltar la rueda de mano del freno de disco en contra del sentido de las agujas del reloj. Figura 32 (Figura 33) Sacar el tubo de soporte del soporte. Sacar el estuche de cartón vacío. Figura 33 (Figura 34) Presionar hacia atrás el tensor de red y asegurarlo con un pasador de clavija.
  • Página 48 (Figura 36) Empujar el carrete de red en la espiga (en dirección de marcha a la derecha). Figura 36 (Figura 37) Levantar el carrete de red (en dirección de marcha izquierda), introducir el tubo soporte e inmovilizarlo. Alinear el carrete de red en horizontal de tal manera que esté...
  • Página 49 Figura 38 (Figura 38) Llevar la red del carrete (11) alrededor del tubo de inversión superior [4] y a continuación alrededor del tensor de red [3]. (Figura 38 y Figura 39) Pasando por encima del dispositivo de tracción amplia [5] colocar el principio de la red entre el rodillo de goma [6] y el rodillo de acero [7].
  • Página 50: Tensar La Cuchilla De La Red

    Tensar la cuchilla de la red Caso normal: La cuchilla de la red se tensa automáticamente cada vez que se abre la tapa trasera. Caso especial: Si, en caso de que la cámara de la empacadora esté llena, se necesita una nueva atadura con red sin abrir la tapa trasera (p.
  • Página 51: Ajustar La Longitud De Red

    Ajustar la longitud de red 6.3.1 BALERCONTROL E Con ayuda de la escala (Figura 42) se puede ajustar continuamente la longitud de red (por tanto el número de vueltas de red en las pacas redondas): Soltar la tuerca de mariposa. Desplazar la tuerca de mariposa dentro del agujero oblongo para ajustar la longitud de red deseada.
  • Página 52: Trabajo En El Campo

    Trabajo en el campo ¡Atención! La máquina sólo puede ser operada por personas que están familiarizadas indicaciones servicio indicaciones de seguridad. No se deben reparar jamás averías de funcionamiento con la impulsión accionada. quitar cosecha accionamiento funcionando de la máquina. Antes: Desconectar la toma de fuerza y retirar el árbol de transmisión del estabilizador de la toma de fuerza, desconectar el motor del tractor, retirar la llave de contacto.
  • Página 53: Cerrar La Tapa Trasera

    Cerrar la tapa trasera Antes de empezar a recoger el material cosechado y después de cada expulsión de paca, se debe bloquear correctamente la tapa trasera: Mantener la válvula de mando del tractor para el accionamiento de la tapa trasera en "Bajar". De esta forma se cierra automáticamente la tapa trasera.
  • Página 54: Ajustar El Diámetro De Las Pacas

    Ajustar el diámetro de las pacas ¡Atención! El diámetro de la paca se debe seleccionar de manera que el peso de la paca no supere 1,5 toneladas. Los valores de diámetros de la paca se deben quedar por debajo en la siguiente tabla, si es necesario.
  • Página 55: Ajustar La Densidad De La Paca

    Ajustar la densidad de la paca ¡Nota! La reducción de la densidad de la paca se recomienda: En caso de heno, si se desean centros de pacas bien aireados. En caso de material sumamente corto y seco, si se presentan atascos en el área de admisión. Ajuste básico: Girar la rueda manual (Figura 46) en sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
  • Página 56: Pisador / Chapa De Revestimiento Del Recolector

    Pisador / Chapa de revestimiento del recolector* En todas las versiones del recolector Figura 50 y Figura 51 el pisador está dispuesto de forma movible, colgando por encima del recolector. (Figura 49) Ajustar la altura de la rejilla del pisador con ayuda de la cadena al grosor de la ringlera.
  • Página 57: Modo De Circulación

    Modo de circulación 7.8.1 Ringlera grande Avanzar continuamente con velocidad nominal (acelerador de mano). Dejar la ringlera en el centro del recolector. Si se encuentra poco material empacado en la cámara de la empacadora y por tanto, aún no ha tenido lugar la formación de presión (véase el manómetro Figura 53), se recomienda desconectar la toma de fuerza con la marcha en vacío (p.
  • Página 58 (Figura 54) Control visual frecuente en la ventana de la correa. Figura 54 (Figura 55) Si las correas comienzan a salir de su posición normal y a derivarse y/o si sale material de dichos puntos entre las correas, el lado afectado de la cámara de la empacadora no está...
  • Página 59: Fusible De Sobrecarga

    Fusible de sobrecarga ¡Atención, peligro de lesiones! ¡Las causas de la sobrecarga se pueden eliminar justo cuando el mando esté sin corriente (separar la conexión eléctrica al tractor) cuando se pare el motor del tractor y cuando se haya sacado la llave del contacto! 7.9.1 Árbol articulado con acoplamiento de perno para cizallar*...
  • Página 60: Operación / Atadura

    Operación / Atadura Aparato de mando "BALERCONTROL E" 8.1.1 El aparato de mando El aparato de mando BALERCONTROL E dispone de las siguientes funciones e indicaciones (Figura 58): Pos. Componente Significado LED, verde Suministro de corriente correcto LED, rojo Diámetro de la paca preajustado alcanzado o excedido LED, amarillo Atadura de red automática seleccionada.
  • Página 61 8.1.2 Activar atadura (BALERCONTROL E) (Figura 58) Si se ha alcanzado el diámetro de paca preseleccionado, se indica al conductor del tractor mediante el LED rojo [2] y el emisor de señal [9]. Según el tipo de atadura seleccionado, se activa la atadura manual o automática: Manual, esto es, el operador acciona la tecla correspondiente (Tecla "red“...
  • Página 62 Atadura manual de cordel Seleccionar la atadura de cordel manual: Activar varias veces la tecla [5] hasta que se apaguen ambos diodos amarillos. Después de haber alcanzado el diámetro de paca preajustado, parpadea el LED [2] rojo primero y después continuamente.
  • Página 63: 8.2 Expulsar Pacas

    8.2 Expulsar pacas ¡Atención, peligro de lesiones! Preste especial atención al abrir y cerrar la tapa trasera. En el área de giro de la tapa trasera y del área de descarga de la paca, no debe encontrarse nadie. Al abrir la tapa trasera guardar como mínimo 2 m de distancia de seguridad a los cables de alta tensión.
  • Página 64: Servicio De Emergencia

    Servicio de emergencia También en caso de fallo del mando electrónico se pueden ejecutar aún las principales funciones de la máquina. ¡Nota! El servicio de emergencia no se puede emplear para la producción diaria. Éste sirve exclusivamente para concluir los trabajos empezados. 8.3.1 Operación de emergencia: Leer el diámetro de la paca...
  • Página 65: Eliminación De Atascos De Material

    Eliminación de atascos de material ¡Atención, peligro de lesiones! ¡Los fallos de funcionamiento en los elementos de introducción (p. ej. recolector, husillo de alimentación y rotor de dientes) se pueden eliminar después de que el mando esté sin corriente (separar la conexión eléctrica al tractor), cuando se pare el motor del tractor y se haya sacado la llave de contacto! Girar hacia atrásel accionamiento principal...
  • Página 66: Mantenimiento / Ajuste

    Mantenimiento / Ajuste ¡Atención, peligro de lesiones! Los ajustes y las reparaciones, así como los trabajos de mantenimiento y conservación no se deben realizar jamás cuando la máquina esté funcionando. Parar el motor del tractor y retirar la llave de contacto. Esperar a que se pare la máquina. Desconectar el árbol de toma de fuerza y retirar el árbol articulado del árbol de toma de fuerza antes de realizar trabajos en partes móviles de la máquina.
  • Página 67: Elementos De Sujeción

    10.2 Elementos de sujeción ¡Precaución! (Figura 66) Las ruedas dentadas [2] del cilindro del accionamiento principal [1] se han montado con elementos de sujeción en el cabo del cilindro. Los trabajos en los elementos de sujeción [3] sólo deben ser realizados por el personal especializado instruido para ello.
  • Página 68: Ajustar Los Amortiguadores

    10.3.2 Ajustar los amortiguadores (Figura 69) Los movimientos del tensor de la red [12] se frenan por medio de un amortiguador en la parte izquierda de la máquina. (Figura 69) Dos tuercas de mariposa [10] presionan los forros de fricción por ambas partes contra el tensor de la red. Para el ajuste mover en primer lugar el tensor de la red hasta la posición final superior y apretar "a mano"...
  • Página 69: Esquema Hidráulico

    10.5 Esquema hidráulico Figura 72 Pos. Significado Pos. Significado Tractor (de efecto simple), máx. 210 bar 0,8 mm (integrado en cilindro hidráulico) Tractor (de efecto simple), máx. 210 bar Hidráulica de sujeción Recolector (recogedora-empacadora) autónomo, circuito hidráulico llenado por separado sólo máquinas con atadura con hilo Tapa trasera sólo máquinas con atadura con red...
  • Página 70: Aire Comprimido De Los Neumáticos V 160

    10.6 Aire comprimido de los neumáticos V 160 Veloc. Tamaño de neumáticos Presión máx. 11.5/80-15.3 25 km/h 3,5 bar 15.0/55-17 25 km/h 2,5 bar 19.0/45-17 25 km/h 1,5 bar 19.0/45-17 Flotación 25 km/h 1,5 bar Par de apriete para tuercas de la rueda: 330 Nm Tras las primeras 20 horas de servicio: Comprobar el par de apriete.
  • Página 71: Lubricación De Cadena (Lubricación Por Aceite)

    10.7 Lubricación de cadena (lubricación por aceite) (Figura 73) La lubricación de cadena mecánica con el depósito de aceite lubricante abastece la cadenas de accionamiento de la máquina de lubricación por aceite. ¡Precaución! Controlar diariamente el nivel de aceite. ¡El depósito de aceite de lubricación no se debe vaciar nunca totalmente! De lo contrario es posible que se produzcan daños en la bomba de lubricación y en las cadenas de rodillos.
  • Página 72: Purgar El Aire De La Instalación

    10.7.3 Purgar el aire de la instalación ¡En la primera puesta en marcha y después, cada vez que se vacíe completamente el depósito de reserva de aceite de lubricación, se debe purgar el aire de la instalación! La purga se efectúa mediante el servicio sin presión con las salidas abiertas del sistema.
  • Página 73 10.7.6 1 vez al año: Limpiar toda la bomba de lubricación ¡Nota! Antes de iniciar el trabajo: Prepare el depósito de recogida de aceite y un trapo para coger el aceite que pueda salirse y eliminarlo. ¡Cuidado, peligro de daños! (Figura 74) Antes de retirar las líneas de lubricación: Acuérdese en qué...
  • Página 74: Pausa Invernal

    10.8 Pausa invernal Antes de una pausa invernal: Parar la máquina en una superficie plana. Desenhebrar el cordel, desenhebrar la red. Retirar los restos de cordel, restos de red y restos de cosecha de la máquina. Separar el aparato de mando de la máquina (sacar la clavija).
  • Página 75: Esquema De Engrase

    10.9 Esquema de engrase después de cada 250 pacas (o a diario) Lubricante Pos en ( Pieza de la máquina Comentario Figura 76) Tabla 2 Lubricación de cilindros manual (distribuidor de lado izquierdo de la máquina lubricante) después de cada 500 pacas (o a diario) Lubricante Pos en ( Pieza de la máquina...
  • Página 76: 10.10 Puntos De Lubricación

    10.10 Puntos de lubricación Figura 76 Agente lubricante Identificación comercial, p. ej. Grasa de aplicación múltiple Fuchs Renolit FEP 2 Bechem High-Lub LM 2 EP BP Energrease LS-EP2 Elf Epexa 2 Esso Beacon EP 2 total Multis EP 2 Engrase de cadenas Aceite de lubricación conforme a ISO VG 68 –...
  • Página 77: Datos Técnicos

    Datos técnicos V 160 aprox. 1,00 – 1,55 x 1,23 Cámara de pacas ( x anchura) [m] Atadura de red con red de pacas de calidad Longitud: 2000 o 3000 m / anchura: máx: 1,30 m Reserva de atadura (red) 1 carrete en posición de trabajo + 1 carrete de reserva Recolector* Anchura del recolector [m]...
  • Página 79: Declaración De Conformidad Ue

    Gebrüder-Welger-Straße, D-38304 Wolfenbüttel ..................................(Dirección del fabricante) declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto WELGER V 160 ..................................(Producto, Tipo) al que se refiere esta declaración, cumple los requisitos de seguridad y salud básicos pertinentes de las directrices UE 98/37/UE y 2004/108/UE, (si procede) así...

Tabla de contenido