Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

cOMPacT heDge TriMMer / shear aTTachMeNTs
Taille-haie cOMPacT/MODules Des cisailles
aDiTaMeNTOs De cOrTaseTOs/TiJeras cOMPacTO
INStruCtIoN maNual
maNuel d'INStruCtIoNS maNual
de'INStruCCIoNeS
Catalog Number
N° de Catalogue
Catálogo N°
bdCmtoSS
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Please reaD BefOre reTurNiNg This PrODucT fOr aNy reasON.
if you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase,
go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
if you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. esT Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
save This MaNual fOr fuTure refereNce.
vea el esPaNOl eN la cONTraPOrTaDa.
iNsTrucTivO De OPeraciÓN, ceNTrOs De serviciO y PÓliZa De garaNTÍa.
aDverTeNcia: lÉase esTe iNsTrucTivO aNTes De usar el PrODucTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker MATRIX BDCMTOSS

  • Página 1 cOMPacT heDge TriMMer / shear aTTachMeNTs Taille-haie cOMPacT/MODules Des cisailles aDiTaMeNTOs De cOrTaseTOs/TiJeras cOMPacTO INStruCtIoN maNual maNuel d’INStruCtIoNS maNual de’INStruCCIoNeS Catalog Number N° de Catalogue Catálogo N° bdCmtoSS Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to www.BlackandDecker.com/NewOwner Please reaD BefOre reTurNiNg This PrODucT fOr aNy reasON.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    WarNINg: read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. save all warNiNgs aND iNsTrucTiONs fOr fuTure refereNce. WarNINg: read all safety warnings and all instructions provided with your Power unit (bdCdmt112 and bdCdmt120) before using this attachment.
  • Página 4 • uSe rIght aPPlIaNCe. Do not use the appliance for any job except that for which it is intended. • KEEP HANDS AND ALL PARTS OF BODY AWAY from blade, the edges are sharp and can cause injury even when the appliance is OFF. •...
  • Página 5 SYmbolS • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min ....minutes or AC ..alternating current n o ....no load speed or DC ..direct current ....Class I Construction ....earthing terminal (grounded)
  • Página 6 NOTe: NOT cOMPaTiBle wiTh BDeDMT cOrDeD POwer uNiT. ImPortaNt: Refer to Power Unit instruction manual before operating this tool for all safety warnings and details on installing and removing attachments. oPeratIoN Note: This tool attachment only operates in the forward direction; the forward/reverse slider of the Power Unit should not be able to be switched to reverse.
  • Página 7: Troubleshooting

    troubleShootINg Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Attachment is not secured. • Make certain the attachment is fully pushed into the Power Unit. • Power unit forward/reverse slider • Push slider completely to is not fully depressed in desired the left.
  • Página 8 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 9 aVertISSemeNt : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. aVertISSemeNt : lire tous les avertissements de sécurité...
  • Página 10 • teNIr leS eNFaNtS À l’éCart. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance de la zone de travail. • RANGER LES APPAREILS éLECTRIQUES INUTILISéS à L’INTéRIEUR. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le taille-buisson doit être rangé à l’intérieur, le couvre-lame étant en place, dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
  • Página 11: Conserver Ces Directives

    2. Ne pas charger l’appareil électrique sous la pluie ou dans des endroits humides. 3. Ne pas utiliser des appareils électriques fonctionnant sur piles sous la pluie. averTisseMeNTs De sÉcuriTÉ relaTifs au Taille-haie : • Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l’outil de coupe. Ne pas enlever la matière coupée ni tenir la matière à...
  • Página 12: Directives D'utilisation

    PoSe de la lame - FIgure C et d • Pour installer le couvre-lame, placer la lame et le module de cisaille de jardin comme l’illustre la figure C. • Poser la lame sur les ergots présents sur le module de cisaille de jardin comme l’illustre la figure C1. REMARQUE : L’aimant de retenue (7) garde la lame fixée au module de cisaille de jardin.
  • Página 13: Dépannage

    • Pulvériser la lame d’une légère couche d’huile tout usage avant la première utilisation et lorsqu’elle prend un aspect sec. taIller leS haIeS La lame de taille-buisson (3) a été conçue pour tailler les haies et les buissons. daNger: teNIr leS maINS éloIgNéeS de la lame. Tout contact avec la lame risque de causer de graves blessures corporelles.
  • Página 14: Information Sur Les Réparations

    aCCeSSoIreS aVertISSemeNt : L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse. Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.
  • Página 15: Pautas De Seguridad/Definiciones

    adVerteNCIa : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. adVerteNCIa lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que vienen con la unidad motriz (bdCdmt112, bdCdmt120) antes de utilizar este accesorio.
  • Página 16 • No FuerCe el aParato. Funcionará mejor y habrá menos probabilidad de riesgo de lesiones si se utiliza a la velocidad para la que se diseñó. • utIlICe el aParato CorreCtameNte. Use solamente para el tipo de arbusto, ramas, etc. que se describen en las instrucciones de operación. No maltrate el aparato. •...
  • Página 17: Ensamblaje

    PelIgro: maNteNga laS maNoS alejadaS de la hoja. El contacto con la hoja provocará graves lesiones personales. • Antes de podar, inspeccione el área en busca de alambres, cuerdas, vidrio u otros objetos extraños que puedan entrar en contacto con la hoja. aDverTeNcais iMPOrTaNTes Para TiJeras y PODaDOras De arBusTOs 1.
  • Página 18: Consejos Para Un Uso Óptimo (Figuras F, G Y H) Poda De Césped

    INStruCCIoNeS de FuNCIoNamIeNto PelIgro: maNteNga laS maNoS alejadaS de la hoja. contacto con la hoja provocará graves lesiones personales. adVerteNCIa: Peligro de descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse este producto cerca del agua. adVerteNCIa: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y quítele la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar aditamentos o accesorios adVerteNCIa: Nunca intente bloquear el interruptor en la posición de...
  • Página 19: Detección De Problemas

    PreCauCIÓN: las hojas siguen moviéndose después de apagar la unidad. • Para un rendimiento de corte óptimo, incline levemente la herramienta (hasta 15 grados con respecto a la línea de corte) de modo que las puntas de la hoja apunten levemente hacia el seto (Fig.
  • Página 20: Información De Mantenimiento

    siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada. Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 21: Solamente Para Propositos De Mexico

    · garaNtía blaCk & deCker · blaCk & deCker WarraNtY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ProduCt INFomatIoN · IdentIFIcacIón del Producto Cat.
  • Página 22 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO herramientas y equipos Profesionales grupo realsa en herramientas, S.a. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Página 24 Catalog Numbers bdCmtoSS Form # 90598658 auguSt 2013 Printed in China...

Tabla de contenido