CAME ZL90 Repuestos Originales

CAME ZL90 Repuestos Originales

Tarjeta electrónica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

SCHEDA ELETTRONICA
CONTROL BOARD
CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE
TARJETA ELECTRONICA
ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZL90
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
DE
Deutch
ES
Español
NL
Nederlands
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME ZL90

  • Página 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE PRINTKAART ZL90 Italiano English Français Deutch Español Nederlands...
  • Página 2 26V 17V 0V T.PROTECTION M2 N2 ENC2 10 11 E1 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY TS M1 N1 ENC1 B1 B2...
  • Página 3: Collegamenti Elettrici

    -Ripetere la procedura del punto 1 e 2 per il tasto “CH2” associandolo con un altro tasto del trasmettitore. I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 4 Ad ogni comando di apertura, le ante premono in battuta di chiusura per un secondo, facilitando l’operazione di sgancio dell’elettroserratura. I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 5: Selezione Funzioni

    è attivata la funzione di chiusura automatica. Collegare dispositivo di sicurezza sul morsetto [2-CY]; I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 6 NB - i dip 3 e 6 sono usati, in modo indipendente, anche per l’attivazione della elettroserratura e del colpo d’ariete (pagina 4). I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 7 Se il led lampeggia, verifi care i collegamenti e ripetere l’operazione di taratura. I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 8: Dismissione E Smaltimento

    Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z002a I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 9: Electrical Connections

    -Repeat the points 1 and 2 procedures for the “CH2” button associating this to another button on the transmitter The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 10 Upon each opening command, the gate leaves press on the closing jamb for one second, assisting the electrolock release operation. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 11: Function Selection

    Connect the safety devices to terminal [2-CY]; The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 12 NB -Dip switches 3 and 6 are used, independently, also to activate the electrolock and ram blow (page 10). The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 13 If the LED fl ashes check the connections and repeat the calibration procedure. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 14: Ec Declaration Of Conformity

    Reference code to request a true copy of the original: DDF L EN Z002a The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Página 15: Branchements Électriques

    -Répétez l’opération en partant du point 1 et 2 pour la touche “CH2” en l’associant à une autre touche de l’émetteur. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 16 A chaque commande d’ouverture, les vantaux appuient sur la butée de fermeture pendant une seconde, cela facilite l’opération de déclenchement de la serrure électrique. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 17 éliminé si la fonction de fermeture automatique est en service. Branchez le dispositif de sécurité sur le bornier [2-CY]. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 18 NB - les dip 3 et 6 sont aussi utilisés, de manière indépendante, pour la mise en activité de la serrure électrique et du coup de bélier (page 16). Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 19: Calibrage Automatique De La Course

    Si la led clignote, contrôlez les connexions et répétez l’opération de calibrage. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 20: Recyclage Et Élimination

    Code de référence pour demander une copie conforme à l’original: DDF L FR Z002a Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 21: Elektrischer Anschluss

    -Den in Punkt 1 und 2 beschriebenen Vorgang für den Taster “CH2” wiederholen und diesen mit einem anderen Taster auf der Fernbedienung kombinieren. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 22 Elektroschlosses ZL90 ermöglicht den Anschluss, anstatt des Warnlichts auf 10-5, eines 12V Elektroschlosses (max. 15W) und, wenn nötig, die Aktivierung der Funktion „Druckstoß“. Nachdem dieses, wie nach Zeichnung angeschlossen wurde, wie folgt Klemme 3,15 A vorgehen: Schmelzsicherung zwischenschalten des Trafos a) - Dip 6 auf ON stellen (und Dip 3 auf OFF stellen) b) - CH1 drücken: die rote PROG-Diode fängt an zu blinken...
  • Página 23: Einstellung Der Trimmer

    Hindernisses bleibt das Tor still stehen oder es schließt sich, wenn die Funktion Autozulauf eingestellt worden ist. Sicherheitsvorrichtung auf der Klemme [2-CY] anschließen. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 24 ANMERKUNG – Die Dips 3 und 6 werden in unabhängiger Weise auch für die Aktivierung des Elektroschlosses und des Druckstoßes verwendet (Seite 22). Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 25 - Bei offenen Torfl ügeln leuchtet das Led PROG einige Sekunden lang auf, um die korrekte automatische Einstellung anzuzeigen. Wenn das Led blinkt die Anschlüsse kontrollieren und die Einstellung erneut durchführen. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 26: Eg-Konformitätserklärung

    EN 60335-1 EN 61000-6-2 EN 13241-1 EN 61000-6-3 Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF L DE Z002a Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    -Repetir el procedimiento desde el punto 1 y 2 para la tecla “CH2” asociándolo a una tecla del transmisor. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 28 Con cada mando de apertura, las hojas aprietan en el tope de cierre por un segundo, facilitando la operación de desenganche de la electrocerradura. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 29: Regulaciones Trimmer

    Conectar el dispositivo de seguridad en el borne [2-CY]. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 30 NOTA - los dip 3 a 6 se usan en modo independiente, también para la activación de la electrocerradura y del golpe de ariete (página 28). Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 31: Calibrado Automático De La Carrera

    - Con las hojas abiertas, el led PROG queda encendido por algunos segundos lo que indica que la calibración automática es correcta. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 32: Declaración Ce De Conformidad

    Código de referencia para solicitar una copia de conformidad con la copia original: DDF L ES Z002a Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Página 33: Elektrische Aansluitingen

    -Herhaal de procedure van punt 1 en 2 met de toets “CH2” om deze toe te wijzen aan een andere toets van de zender. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 34 Telkens als een commando tot openen wordt gestuurd, drukken de vleugels een seconde lang extra tegen de eindaanslag om het elektrisch slot gemakkelijker te openen. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 35 De beveiliging aansluiten op de klem [2-CY]. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 36 OPM - de dips 3 en 6 worden onafhankelijk gebruikt, ook voor het schakelen van een elektrisch slot en het inschakelen van een terugslag (pagina 34). De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 37: De Aandrijvingen Automatisch Kalibreren

    Als het lampje knippert, dient u de aansluitingen te controleren en de kalibratie te herhalen. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 38: Afvalverwerking

    Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel : DDF L NL Z002a De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Página 40 01-237 Warszawa Warszawa - (+48) 22 8365076 _ (+48) 22 8363296 UNITED KINGDOM - CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. S.c. CAME Romania S.r.l. - S.c. CAME Romania S.r.l. - ROMANIA Unit 3 Orchard Business Park - Town Street, Sandiacre B-dul Mihai Eminescu, Nr.

Tabla de contenido