Petsafe easy walk Guía De Ajuste
Ocultar thumbs Ver también para easy walk:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

HARNESS
EN
HARNAIS
FR
TUIGJE
NL
ARNÉS
ES
PETTORINA
IT
GESCHIRR
DE
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint.
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar.
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare.
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch,
ehe Sie beginnen.
Fitting Guide
Manuel de montage
Gebruiksaanwijziging
voor montage
Guía de ajuste
Guida al montaggio
Anpassungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe easy walk

  • Página 1 Fitting Guide Manuel de montage ™ Gebruiksaanwijziging voor montage Guía de ajuste Guida al montaggio Anpassungsanleitung HARNESS HARNAIS TUIGJE ARNÉS PETTORINA GESCHIRR Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer. Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint. Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Página 3: How It Works

    Identifying the Parts The shoulder strap is made of the same colour nylon as the chest strap and has the woven Easy Walk Harness tag. ® The chest piece has a martingale loop with a “D”...
  • Página 4: Fitting The Harness

    The snug fit is required because the girth creates the “foundation” that keeps the harness in place (2A). When the girth (shoulder and belly straps combined) is fitted correctly, it should resemble a vertical line. www.petsafe.net...
  • Página 5: Fit The Chest Strap

    You may need to remove the harness during fitting to make these adjustments. Also, dogs may “tense up” during fitting, so check the fit again after the dog has walked in the harness for a few minutes. Shoulder Strap D-Ring Connector Ring Chest Strap Belly The Perfect Fit! Strap www.petsafe.net...
  • Página 6: Using The Harness

    To slow your dog when he is pulling ahead, apply gentle pressure to the lead, pulling gently towards one side of the dog. Release the pressure on the lead when the dog is walking nicely next to you. Like all collars, leads, and harnesses, the Easy Walk Harness is a tool designed ®...
  • Página 7: Warranty

    Two Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour profiter au mieux de la protection associée à votre garantie, veuillez enregistrer votre produit dans un délai de 30 jours sur www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une garantie complète et d’une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
  • Página 9: Fonctionnement Du Harnais

    Les harnais traditionnels encouragent les chiens à tirer plus fort en raison du « reflexe d’opposition ». Il s’agit du reflexe qui fait que les chiens de traîneau tirent contre la pression pour faire leur travail. La conception unique d’attache frontale du Harnais Easy Walk permet ®...
  • Página 10: Caractéristiques

    Caractéristiques • Le Harnais Easy Walk a une fermeture à clip sur les sangles du dos et de la poitrine pour ® faciliter la pose et le retrait du harnais. • Le nylon doux mais résistant et les quatre points d’ajustement permettent de régler le harnais à...
  • Página 11: Ajustez La Sangle Du Poitrail

    De même, certains chiens peuvent se raidir pendant le réglage. Vérifiez donc l’ajustement du harnais une fois que le chien a marché pendant quelques minutes. Sangle de dos Anneau en D Anneau de connexion Sangle de poitrail Sangle L’ajustement parfait! poitrine www.petsafe.net...
  • Página 12: Utilisation Du Harnais

    Relâchez la pression lorsque votre chien marche calmement à vos côtés. Astuce Comme tous les colliers, laisses et harnais, le Harnais Easy Walk est un outil ® destiné à vous aider à apprendre à votre chien à marcher poliment. Nous vous recommandons de faire appel à...
  • Página 13: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    être obtenus en contactant votre service clientèle local. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlande Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 États-Unis www.petsafe.net...
  • Página 14: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    De garantie biedt u de meeste bescherming als u uw product binnen 30 dagen registreert op www.petsafe.net. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen.
  • Página 15: Zo Werkt Het

    Traditionele tuigjes moedigen honden zelfs aan harder te trekken door de “oppositiereflex.” Dit is de reflex die er voor zorgt dat sledehonden tegen de druk trekken om de slede te verplaatsen. De unieke bevestiging voor de lijn aan de voorkant van het Easy Walk tuigje stopt het trekken ®...
  • Página 16: Kenmerken

    Kenmerken • Het Easy Walk tuigje heeft zowel op de schouder- als de buikband een snelklik-gesp om ® het gemakkelijker te maken het tuigje om en af te doen. • Het zachte maar sterke nylon met vier instelpunten biedt maximaal comfort en een betrouwbare pasvorm.
  • Página 17: De Borstband Aanpassen

    Het kan nodig zijn het tuigje tijdens het passen af te doen voor het maken van de afstellingen. Honden kunnen ook “gespannen” zijn tijdens het passen, dus controleer het tuigje weer, nadat de hond er een paar minuten mee heeft gelopen. Schouderband D-ring Verbindingsring Borstband De perfecte pasvorm! Buikband www.petsafe.net...
  • Página 18: Gebruik Van Het Tuigje

    Om uw hond af te remmen wanneer deze trekt, past u zachte druk toe op de lijn, waarbij u rustig naar één kant van de hond trekt. Haal de spanning van de lijn wanneer de hond netjes naast u loopt. Zoals alle halsbanden, lijnen en tuigjes is het Easy Walk tuigje een hulpmiddel ®...
  • Página 19: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Twee jaar niet-overdraagbare beperkte garantie Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.net en/of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.
  • Página 20: Información De Seguridad Importante

    Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 21: Cómo Funciona El Arnés

    Es muy sencillo, fácil de ajustar y de utilizar. Se necesita muy poco tiempo de adaptación y no se requiere una técnica especial. A diferencia de los arneses tradicionales, el arnés Easy Walk nunca provoca tos, ahogo ®...
  • Página 22: Características

    Características • El arnés Easy Walk posee dos hebillas de clip, una en la correa dorsal y otra en la correa ® pectoral, para poner y quitar el arnés a su perro con facilidad. • El nailon suave y resistente, y los cuatro puntos de ajuste permiten un ajuste perfecto y el máximo confort.
  • Página 23: Ajuste De La Correa Frontal

    «tensen» durante los ajustes por lo que debe comprobar el ajuste de nuevo después de que el perro haya caminado con en el arnés durante unos minutos. Correa dorsal Anilla en D Anilla de conexion Correa frontal Correa ¡El ajuste perfecto! pectoral www.petsafe.net...
  • Página 24: Utilización Del Arnés

    • Examine el arnés, para comprobar que no esté mordido, deshilachado o dañado. No le deje el arnés puesto a su perro sin supervisión. • No recomendamos el uso del arnés Easy Walk con una correa retractable. Este tipo de ®...
  • Página 25: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
  • Página 26: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Di seguito useremo le espressioni “ Noi” faccendo riferimento a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e tutte le altre succursali o marchi di Radio Systems Corporation. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida È...
  • Página 27: Come Funziona

    Le pettorine tradizionali incoraggiano in realtà il cane a tirare più forte in virtù del “riflesso di opposizione”. È il riflesso in virtù del quale i cani da slitta tirano in direzione opposta alla pressione esercitata per trainare il carico. L’attacco unico Easy Walk per guinzaglio all’altezza ®...
  • Página 28: Caratteristiche

    Caratteristiche • La pettorina Easy Walk dispone di una fibbia ad attacco rapido all’altezza delle spalle e ® della pancia per facilitare le operazioni di montaggio e rimozione. • Il nylon rubusto e morbido allo stesso tempo e i quattro punti di regolazione assicurano il massimo confort e un’aderenza affidabile.
  • Página 29: Indossare La Bretella Pettorale

    I cani tendono inoltre a irrigidirsi quando la indossano inizialmente. Ricontrollare perciò l’aderenza dopo che il cane ha indossato la pettorina per qualche minuto. Bretella spalle Ghiera a D Anello di connessione Bretella pettorale Aderenza perfetta! Sottopancia www.petsafe.net...
  • Página 30: Utilizzo Della Pettorina

    Rilasciare la pressione sul guinzaglio quando il cane cammina al passo desiderato accanto a voi. Consiglio Come tutti i collari, i guinzagli e le pettorine, la pettorina Easy Walk è ® uno strumento inteso ad aiutarvi ad addestrare il cane a camminare al vostro fianco senza strattonare.
  • Página 31: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.petsafe.net e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Página 32: Wichtige Sicherheitsinformation

    Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Indem Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der Kundenbetreuung schneller Hilfe.
  • Página 33: Wie Funktioniert Das

    Herkömmliches Geschirr ermutigt Hunde infolge des “Widerstandreflexes” tatsächlich dazu, stärker zu ziehen. Das ist der Reflex, der Schlittenhunde veranlasst gegen Druck zu ziehen und zu tun was sie tun. Die einmalige Leinenbefestigung auf der Brustvorderseite des Easy Walk Geschirrs stoppt ®...
  • Página 34: Funktionen

    Funktionen • Das Easy Walk Geschirr weist eine Schnappschnalle am Schulter- sowie Bauchgurt auf, ® um das Anlegen und Abnehmen des Geschirrs an Ihrem Hund zu vereinfachen. • Das weiche doch robuste Nylon und vier Einstellpunkte bieten maximalen Komfort und eine zuverlässige Passung.
  • Página 35: Den Brustgurt Anpassen

    Sie müssen eventuell das Geschirrr abnehmen, um diese Anpassungen vorzunehmen. Außerdem können sich Hunde beim Anpassen auch “verspannen”, daher sollten Sie die Passung nochmal prüfen, wenn der Hund ein paar Minuten im Geschirr gegangen ist. Schultergurt D-Ring Verbindungsring Brustgurt Die perfekte Passung! Bauchgurt www.petsafe.net...
  • Página 36: Verwendung Des Geschirrs

    Leine aus und ziehen dabei vorsichtig auf eine Seite des Hundes. Lassen Sie den Druck auf der Leine los, wenn der Hund brav neben Ihnen läuft. Tipp Wie alle Halsbänder, Leinen und Geschirre ist das Easy Walk Geschirr ein ®...
  • Página 37: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Nicht übertragbare eingeschränkte zweijährige Garantie Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Die vollständigen Details der Garantie, die für dieses Produkt gilt, und deren Bedingungen finden Sie unter www.petsafe.net und/oder erhalten Sie bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Página 40 -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te verbeteren. Bezoek ® onze website op www.petsafe.net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen, trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn, afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.
  • Página 41 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-2006-19 Description: MANUAL EASY WALK HARNESS The world leader in pet training products Created by: GW Updated by: N/A Material: 80g Wood Free Paper Initial Creation Date: 9-17-15 Color: White Approved by: K. Stansell...

Tabla de contenido