D
E
G
9
J
7
8
J
4
V
1
d = 10 (0.39)
5
V
1
6
V
1
d = 3 (0.12),
7
V
1
d = 5 (0.20), D = 13 (0.51)
8
V
1
d = 5 (0.20),
9
V
1
d = 5 (0.20),
10
V
1
F
F
I
5
4
6
H,I
= 10 (0.39)
= 16 (0.63) (silver)
= 16 (0.63) (black)
D: Fit inner panel 2 under the
right side of the accessory
box.
NOTE:
Pull the front cowling assembly
outward when fitting the panel
under the accessory box.
E: Fit the lower left corner of
inner panel 2 into the front
cowling assembly in front of
the accessory box, making
sure to align the bolt hole in
the panel with the bolt hole in
the cowling.
F: Push inner panel 2 inward,
under the meter assembly.
G: Insert the adjusting knob shaft
into the hole in inner panel 2,
making sure to align the pro-
jection on the shaft's sleeve
10
with the slot in the panel, and
then install the nut.
H: Apply locking agent (LOC-
®
J
TITE
).
I: Install the headlight beam
adjusting
knob
screw.
J: Install the hexagon socket
bolts and the quick fastener.
–25–
D: Asseoir le cache intérieur 2 sous
le côté droit de la boîte à acces-
soires.
N.B.:
Tirer le carénage de tête complet
vers l'extérieur lors de l'ajustement
du cache sous la boîte à accessoires.
E: Ajuster le coin inférieur gauche
du cache intérieur 2 dans le caré-
nage de tête, devant la boîte à
accessoires, en veillant à aligner
l'orifice de la vis du cache et
l'orifice de la vis du carénage.
F: Enfoncer le cache intérieur 2 en
dessous des instruments.
G: Insérer la tige du bouton de
réglage dans l'orifice du cache
intérieur 2 en veillant à aligner la
saillie de son manchon et la fente
du cache, puis monter l'écrou.
H: Enduire de produit frein-filet
(LOCTITE
I: Monter le bouton de réglage du
faisceau de phare et le fixer à
using
the
l'aide de la vis.
J: Monter les vis à tête hexagonale à
pans creux et le rivet démontable.
®
).