BFT MAXIMA ULTRA 68 Instrucciones De Uso Y De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para MAXIMA ULTRA 68:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT MAXIMA ULTRA 68

  • Página 1 Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
  • Página 24: Informaciones Generales 1.1 Introducción

    1. Informaciones generales 1.1 INTRODUCCIÓN Leer detenidamente el folleto antes de instalar el producto, utilizarlo y efectuar el mantenimiento ordinario o extraordinario. Las indicaciones precedidas por este símbolo contienen informaciones sobre cualquier asunto de importancia particular, no respetarlas puede comportar la perdida de la garantía contractual. LAS OPERACIONES QUE, SI NO SON EFECTUADAS CORRECTAMENTE, PUEDEN CONLLEVAR RIESGOS, VIENEN INDICADAS CON LOS SÍMBOLOS: ELECTROCUCIÓN APLASTAMIENTO...
  • Página 25: Instalación 2.1 Nota Cables

    2. Instalaciòn 2.1 NOTA CABLES 1) Línea monofásica 2 x 1,5 + T 2) Fotocélula transmisor 2 x 0,5 3) Fotocélula receptor 4 x 0,5 4) Indicador intermitente 2 x 0,5 5) Selector de llave 3 x 0,5 6) Receptor 4 x 0,5 6) Antena RG58...
  • Página 26: Alinear La Barra

    2. Instalaciòn 2.4 ALINEAR LA BARRA Conectar eléctricamente la centralita (ver punto 2.8) • Insertar un trozo de barra de aproximadamente 1 metro en el portabarra “START” • Dar el comando “START” para colocar el portabarra en posición horizontal • Tirar de la barra hacia abajo para ayudar al reductor a vencer la fuerza del muelle calibrado de antemano Compruebe que la barra esté...
  • Página 27: Maniobra Manual

    2. Instalaciòn 2.5 MANIOBRA MANUAL Antes de cualquier operación en la instalación, cortar la alimentación eléctrica. Desbloqueo barrera HACER SÓLO CON BARRA MONTADA 2.6 EQUILIBRADO DE LA BARRA 45° CH19 Comprobar que la barra Para equilibrar la barra ver Baja la barra esté...
  • Página 28: Uso Y Mantenimiento

    3. Uso y mantenimiento 3.1 SEGURIDAD GENERAL • La barrera está diseñada exclusivamente para el passaje vehicular, informar y delimitar el pasaje peatonal a través de una señal especial. • Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización, especialmente durante su funcionamiento. •...
  • Página 30 - 30 -...

Tabla de contenido