BFT MAXIMA 30 Instrucciones De Uso Y De Instalacion
BFT MAXIMA 30 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

BFT MAXIMA 30 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Enlaces rápidos

Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las"Advertencias"en el interior! Let op! Lees de"Waarschuwingen"aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT MAXIMA 30

  • Página 1 Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las“Advertencias”en el interior! Let op! Lees de“Waarschuwingen”aan de binnenkant zorgvuldig!
  • Página 2 Indice 1. Informazioni generali Introduzione ..............pag. 4 Allineamento barra ............. pag. 6 Sicurezza generale ............pag. 4 Manovra manuale ............pag. 6 Generalità ............... pag. 4 Equilibratura della barra ........... pag. 7 Dati tecnici ..............pag. 4 Optionals ................ pag. 7 Dimensioni d’ingombro ..........
  • Página 3: Introducción

    1. Informaciones generales 1.1 INTRODUCCIÓN Leer detenidamente el folleto antes de instalar el producto, utilizarlo y efectuar el mantenimiento ordinario o extraordinario. Las indicaciones precedidas por este símbolo contienen informaciones sobre cualquier asunto de importancia particular, no respetarlas puede comportar la perdida de la garantía contractual. LAS OPERACIONES QUE, SI NO SON EFECTUADAS CORRECTAMENTE, PUEDEN CONLLEVAR RIESGOS, VIENEN INDICADAS CON LOS SÍMBOLOS: ELECTROCUCIÓN...
  • Página 4: Fijación Estructura

    2. Instalaciòn 2.1 NOTA CABLES 1) Línea monofásica 2 x 1,5 + T 2) Fotocélula transmisor 2 x 0,5 3) Fotocélula receptor 4 x 0,5 4) Selector de llave 3 x 0,5 5) Receptor 4 x 0,5 5) Antena RG58 6) Espiral magnética 2.2 FIJACIÓN ESTRUCTURA Ø12x35x5...
  • Página 5: Instalaciòn De La Barra

    2. Instalaciòn 2.3 INSTALACIÒN DE LA BARRA M14x70 Ø8 M8x35 M6x65 ø6x18x2 Ø8 ø12x50 Ø Ø8 M8x25 Ø14 Ø6x18x2 4,8x13 APRETAR 135Nm 2.4 ALINEAR LA BARRA • Conectar eléctricamente la centralita (ver punto 2.8) • Dar el comando “START” para colocar el portabarra en posi- ción horizontal •...
  • Página 6: Uso Y Mantenimiento

    2. Instalaciòn 2.6 EQUILIBRADO DE LA BARRA ND.3 Para equilibrar la barra ver pag. 24 2.7 OPTIONALS CONEXIONES ELÉCTRICAS CSB-BR FIN DE CARRERA ADICIONAL Consultar el manual de instalación y uso de la centralita 3. Uso y mantenimiento 3.1 SEGURIDAD GENERAL •...
  • Página 7 MAXIMA 30 EQUILIBRATURA DELLA BARRA • ND.3 BALANCING THE ARM • EQUILIBRAGE DE LA LISSE • AUSBILANCIERUNG DES BAUMES • EQUILIBRADO DE LA BARRA Taratura molle (VALORI INDICATIVI) Springs calibration (APPROXIMATE DATA) Ressort tarage (VALEURS À TITRE INDICATIF) MAXIMA 30 Federn Kalibrierung (DATEN UNGEFÄHR)
  • Página 8 CZECH REPUBLIC BFT USA 69800 Saint Priest BFT CZ S.R.O. Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZĄBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA 90522 Oberasbach BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI...

Tabla de contenido