Honeywell HS10S Instrucciones De Instalación
Honeywell HS10S Instrucciones De Instalación

Honeywell HS10S Instrucciones De Instalación

Grupo de alimentación de agua sanitaria
Ocultar thumbs Ver también para HS10S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HS10S
Einbau-Anleitung . Installation Instructions . Instructions de montage
Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio . Instrucciones de instalación
Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó
Hauswasser-Station
Domestic water supply unit
Station pour eau domestique
Huiswaterleidingcombinatie
Gruppo per acqua servizi
Grupo de alimentación de agua sanitaria
Ôèëüòð âîäû
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HS10S

  • Página 12: Instalación

    1. Instalación 3. Lavado a contracorriente Habrá que observar la reglamentación local así como las Para realizar un lavado a contracorriente se necesita al menos normas generales e instrucciones de montaje. Instalar en un una presión de entrada de 1,5 bar. La frecuencia del lavado lugar accesible y al abrigo de las heladas.
  • Página 13: Mantenimiento

    12. Ajustar la presión de salida, girando el botón de ajuste comprometer la seguridad. (véase capítulo 2). 4. El grupo de las aguas domésticas HS10S sirve sólo para las aplicaciones mencionadas en estas 5.3 Filtro instrucciones de montaje. Otro empleo distinto de estos campos de aplicación se considerará...
  • Página 14 1. Ìîíòàæ 3. Îáðàòíàÿ ïðîìûâêà  ïðîöåññå ìîíòàæà äîëæíû ñîáëþäàòüñÿ ìåñòíûå Äëÿ îáðàòíîé ïðîìûâêè ôèëüòðà íåîáõîäèìî âûõîäíîå òðåáîâàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó. Ìåñòî ìîíòàæà äîëæíî äàâëåíèå íå ìåíåå 1,5 áàð. ×àñòîòà ïðîìûâàíèÿ çàâèñèò îò áûòü çàùèùåíî îò ìîðîçà è äîëæíî áûòü äîñòóïíûì äëÿ ñòåïåíè...
  • Página 15 5. Ïðîôèëàêòèêà 5.4 Òåñòèðîâàíèå òåñòîâîãî êëàïàíà Òåñòèðîâàíèå òåñòîâîãî êëàïàíà äîëæíî ïðîâîäèòüñÿ ðàç â Ðåêîìåíäóåòñÿ ðåãóëÿðíûé îñìîòð HS10S äëÿ ãîä. Ýòî ìîæåò áûòü ñäåëàíî ïîëüçîâàòåëåì. ïðîâåäåíèÿ ñëåäóþùèõ ïðîöåäóð: 1. Çàêðûòü êëàïàí 1 . 2. Îòâåðíóòü òåñòîâûé êëàïàí 15 5.1 Ïðîâåðêà ðåäóêöèîííîãî êëàïàíà äàâëåíèÿ...
  • Página 16: Piezas De Recambio

    8. Ersatzteile 8. Replacement parts 8. Pièces de rechange 8. Reserveonderdelen 8. Pezzi di ricambio 8. Piezas de recambio 8. Çàïàñíûå ÷àñòè M38K O-Ring-Satz (10 Stück) Manometer 'O'ring set (pack of 10) Pressure gauge Jeu de 10 joints toriques Manomètre Stel van 10 stuks O-ringen Manometer Serie di 10 giunti torici...
  • Página 17: Rus

    9. Zubehör 9. Accessories 9. Accessoires 9. Toebehoren 9. Accessori 9. Accesorios 9. Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Z11S D06FA Rückspülautomatik Ventileinsatz komplett Automatic reverse rinse actuator Valve insert complete Automate de rinçage à Garniture de vanne complète contre-corrante Binnenwerk v/d klep completa Terugspoelautomaat Cartuccia di valvola completa Automa di lavaggio in...
  • Página 18 nur 2" only 2" que 2" alleen voor 2" solo 2" solamente 2" òîëüêî 2" DN 70 DN 50/70 25 l...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    Inhaltsübersicht Seite 1. Einbau 2. Hinterdruck einstellen 3. Rückspülen 4. Einstellskala justieren 5. Instandhaltung 6. Verwendungsbereich 7. Sicherheitshinweise 8. Ersatzteile 9. Zubehör Index Page 1. Installation 2. Setting Outlet Pressure 3. Reverse Rinsing 4. Calibrating the Setting Scale 5. Maintenance 6.

Tabla de contenido