Declaración De Incorporación; Certificación; Contacto - Honeywell Krom Schroder ZIO 165 Instrucciones De Utilizacion

Quemadores para gas
Tabla de contenido
Declaración de incorporación
según 2006/42/CE, Anexo II, n.º 1B
El producto ZIO es una cuasi máquina según el
artículo 2g, y está destinado exclusivamente a la
incorporación en o para el montaje con otro equi-
pamiento o máquina.
Se aplican y se han cumplido los siguientes requisitos
esenciales de seguridad y de salud de acuerdo con
el Anexo I de esta Directiva:
Anexo I, artículos 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2,
1.7.4
Se ha elaborado la documentación técnica específica
conforme al Anexo VII B, y se transmitirá en forma
electrónica a la autoridad nacional competente cu-
ando esta lo solicite.
Se han aplicado las siguientes normas (armonizadas):
EN 746-2 (2010) – Equipos de tratamiento té-
rmico industrial; requisitos de seguridad para
la combustión y sistemas de manutención de
combustibles
EN ISO 12100 (2010) – Seguridad de las
máquinas. Principios generales para el diseño.
Evaluación del riesgo y reducción del riesgo.
(ISO 12100:2010)
La cuasi máquina no se podrá poner en servicio
hasta que se haya confirmado que la máquina a
la que se ha de incorporar el producto arriba desi-
gnado cumple las disposiciones de la directiva para
máquinas (2006/42/CE).
Elster GmbH

Contacto

Puede recibir soporte técnico en la sucursal/repre-
sentación que a Ud. le corresponda. La dirección la
puede obtener en Internet o a través de la empresa
Elster GmbH.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones téc-
nicas sin previo aviso.
Einbauerklärung
nach 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1B
Folgendes Produkt
/ The following product:
Bezeichnung:
Description
Typenbezeichnung
/ Type:
ist eine unvollständige Maschine nach Artikel 2g und ausschließlich zum Einbau in oder zum Zusammenbau mit einer anderen
Maschine oder Ausrüstung vorgesehen.
is a partly completed machine pursuant to Article 2g and is designed exclusively for installation in or assembly with another
machine or other equipment.
Folgende grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen gemäß Anhang I dieser Richtlinie kommen zur
Anwendung und wurden eingehalten:
The following essential health and safety requirements in accordance with Annex I of this Directive are applicable and have
been fulfilled:
Anhang I, Artikel
/ Annex I, Article
1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2, 1.7.4
Die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII B wurden erstellt und werden der zuständigen nationalen Behörde auf
Verlangen in elektronischer Form übermittelt.
The relevant technical documentation has been compiled in accordance with part B of Annex VII and will be sent to the relevant
national authorities on request as a digital file.
Folgende (harmonisierte) Normen wurden angewandt:
EN 746-2:2010 – Industrielle Thermoprozessanlagen; Sicherheitsanforderungen an Feuerungen und Brennstoffführungssysteme
– Industrial thermoprocessing equipment; Safety requirements for combustion and fuel handling systems
EN ISO 12100:2010 – Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung
und Risikominderung (ISO 12100:2010)
– Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment
and risk reduction (ISO 12100:2010)
Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine,
in der das oben bezeichnete Produkt eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie für Maschinen
(2006/42/EG) entspricht.
The partly completed machine may only be commissioned once it has been established that the machine into which
the product mentioned above should be incorporated complies with the provisions of the Machinery Directive
2006/42/EC.
Lotte (Büren)
24.03.2014
Datum
/ Date
Sandra Runde ist bevollmächtigt, die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII B zusammenzustellen.
Sandra Runde is authorized to compile the relevant technical documentation according to Annex VII B.
Certificación
Aprobación para Rusia
Certificación Gosstandart según reglamento técnico.
Aprobación Rostekhnadzor (RTN).
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
E-14
/ Declaration of Incorporation
/ according to 2006/42/EC, Annex II No. 1B
Brenner für Gas
Burner for gas
BIO, BIOA, ZIO, BIC, BICA, ZIC
BIOW, ZIOW, BICW, ZICW
/ The following (harmonized) standards have been applied:
Elster GmbH
Postfach 28 09
D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1
D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 (0)541 12 14-0
Fax +49 (0)541 12 14-3 70
Sandra Runde
www.kromschroeder.com
Konstrukteurin / Designer
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Krom schroder zio 200

Tabla de contenido