Bergsteiger Capri Manual Del Usuario página 34

| Bergsteiger Rio
34
[EN] Unfolding and folding the pram
To unfold the pram, secure its position on the ground by pressing your foot against the rear axle and pull the
handlebar upward until the locking device visibly and audibly locks into place. Important: Only use the pram
when the locking device has properly locked into place! To fold the pram, please swivel the handlebar to the
rear side of the pram and lower the backrest all the way down. Now pull the two locking levers (see Figure)
towards you and let the pram slide slowly downward.
[FR] Dépliage et pliage de la poussette
Pour déplier la poussette, fixez-la au sol en plaçant votre pied sur l'essieu arrière et tirez la barre coulissante
vers le haut jusqu'à ce que le verrouillage s'encliquette de façon audible. Important : n'utilisez la poussette que
si le verrouillage est correctement encliqueté ! Pour effectuer le pliage, pivotez d'abord le guidon réversible vers
l'arrière de la poussette puis abaissez le dossier complètement vers le bas. Tirez ensuite vers vous les deux
leviers de blocage (voir l'illustration) et laissez la poussette glisser lentement vers le bas.
[NL] Open- en dichtklappen van de kinderwagen
Om de kinderwagen uit te klappen, plaatst u hem eenvoudigweg met uw voet (op de achteras) op de vloer en
trekt u de duwstang naar boven totdat de vergrendeling zichtbaar en hoorbaar vastklikt. Belangrijk: gebruik
de kinderwagen alleen als het vergrendelingsmechanisme echt ingeschakeld is! Om de kinderwagen op te
vouwen, vouwt u eerst de draaischuif naar achteren en laat u de rugleuning volledig zakken. Trek nu de twee
vergrendelingshendels (zie afbeelding) naar u toe en laat de kinderwagen langzaam naar beneden glijden.
[CZ] Rozkládání a skládání kočárku
U složeného kočárku musíte tento zafixovat nohou k zemi (na zadní nápravě) a táhnout za rukojeť nahoru, až
uvidíte a uslyšíte zaklapnout pojistku. Důležité: Kočárek použijte až poté, co bude pojistka pevně uzamčena!
Při skládání kočárku nejdříve otočte rukojeť na zadní stranu kočárku a poté spusťte opěradlo směrem dolů.
Zatáhněte za obě zajišťovací páčky (viz obrázek) směrem k sobě a nechte kočárek pomalu sklouznout dolů.
[SK] Rozloženie a zloženie detského kočíka
Na rozloženie kočíka ho stačí nohou pritlačiť (o zadnú nápravu) o podlahu a držadlo potiahnuť dohora, až
kým poistka viditeľne a počuteľne nezaskočí. Dôležité: Detský kočík používajte iba v tom prípade, ak poistka
skutočne zaskočila do západky! Na zloženie najprv preklopte preklápacie držadlo na zadnú stranu kočíka a
chrbtovú opierku spustite úplne nadol. Teraz potiahnite obidve poistné páčky (pozri obrázok) k sebe a detský
kočík nechajte pomaly skĺznuť dole.
[ES] Plegar y desplegar el cochecito
Para desplegar el cochecito, simplemente fíjelo al suelo con el pie (en el eje trasero) y tire de la barra de emp-
uje hacia arriba hasta que el bloqueo se encaje de forma visible y audible. Importante: utilice el cochecito solo
cuando el mecanismo de bloqueo esté realmente encastrado. Para plegarlo, primero doble la corredera girato-
ria en la parte trasera de la silla de paseo y baje el respaldo hasta el fondo. Ahora tire de las dos palancas de
bloqueo (véase la ilustración) hacia usted y deje que el cochecito se deslice lentamente hacia abajo.
[PL] Składanie i składanie wózka
Aby rozłożyć wózek, naciśnij nogą na tylną oś ramy wózka i pociągnij rączkę wózka do góry, aż do charakter-
ystycznego „kliknięcia". Ważne: Wózek używaj tylko wtedy, gdy wszystkie elementy blokujące są prawiłowo
zablokowane!
Najpierw wypnij barierkę, rozłóż podnóżek i opuść oparcie do końca. Teraz pociągnij dwie dźwignie blokujące
znajdujące się na rączce wózka (patrz strzałka) do góry i pozwól wózkowi powoli przesuwać się w dół.
loading