Resumen de contenidos para Graymills CLEAN-O-MATIC
Página 1
795-07152 GM 04-11 Clean-O-MatiC ® Parts Cleaners — sOlvent Operations and Maintenance instructions Clean-O-MatiC ® liMPiaDOR De PieZaS — SOlVente instrucciones de Operación y Mantenimiento Clean-O-MatiC ® nettOyeurs de pièCes — sOlvant Mode de fonctionnement et d’entretien...
Página 2
The unique • Be sure to follow label instructions provided with any fluid used features of the Clean-O-Matic are designed to save time and money when in this unit. Use only fluids with a flash point of 104°F or higher.
Página 3
To operate the pump and tank agitation after filling, flick the switch (F) on The Clean-O-Matic is very easily put into operation. After removing it the front of the Clean-O-Matic or turn valve for air. The yellow pilot light from its shipping carton, install the revolving casters supplied with units should go on, indicating that the pump is running.
• NO INSTALE este equipo cerca de flama abierta ni de fuentes de calor. Pump Service nO FUMe cerca de los limpiadores de piezas. To remove the pumping units from the Clean-O-Matic, perform the • Asegúrese de seguir las instrucciones de la etiqueta proporciona con following procedures: cualquier fluido que se use en la unidad.
Preparación del sitio se limpie la unidad. nO la USe si nota signos de desgaste o daño, hasta que Antes de instalar la Clean-O-Matic, se deberá elegir con cuidado el sitio de los componentes afectados se reparen o reemplacen. operación. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
Para operar la bomba y la agitación del tanque después de llenar, mueva • Quite tres tornillos en el estante del motor/filtro para ayudar a liberar el el interruptor (F) en el frente del Clean-O-Matic o gire la válvula de aire. ensamble.
Il est possible d’ o btenir un certain nombre d’accessoires facultatifs pour améliorer 248-6825 et demandez le service à la clientèle (Customer service). la capacité de nettoyage des nettoyeurs de pièces Clean-O-Matic. Voir le page 11 pour plus de détails.
COV. Vos besoins de nettoyage propre déterminera la position qui est le mieux Le Clean-O-Matic est conçu pour être utilisé avec des liquides de nettoyage à à votre opération. base de pétrole combustibles (poids d’éclair supérieur à 104°F) tels que Graymills agitene régulier®...
Página 9
Ils ont un trou en forme de “D” qui est en affleurement avec l’axe. Votre Clean-O-Matic est équipé d’un filtre qui a un élément collecteur à tamis Un écrou crénelé comprime les ressorts d’axe qui règlent le dégagement de la ( J) réutilisable.
Página 10
Graymills fabrica una amplia variedad de suministros y accesorios para Adjusto-Brush — Adjustable sleeve locks nylon bristles into any of limpiezas de piezas para usarse con su Clean-O-Matic. Póngase en contacto three positions - flexible, firm, stiff. con su intermediario o distribuidor Graymills para obtener más información Standard Nylon Brush —...
BrOsses, aCCessOires, pièCes de reCHanGe 738-02927 Buse à poignée pistolet, tous les modèles Graymills fabrique une grande variété de fournitures et accessoires pour le 728-04102 Boyau de rinçage en métal flexible, tous les modèles nettoyage des pièces qui peuvent être utilisés avec votre Clean-O-Matic.
à l’expéditeur.. Après que le composant aura été retourné, frais de port convenablement installé et entretenu, ne comportera pas de défectuosités de fabrication. payés à l’usine de Graymills, Graymills doit après examen décider si la pièce en question est défectueuse.