Дополнительная Информация - Petzl Z359.11 2014 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете последние
версии данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Привязь для систем канатного доступа с разъемной брюшной точкой крепления и
встроенным грудным зажимом CROLL L. Максимальная номинальная нагрузка: 140 кг.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и ограничениями
по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
Грудная обвязка:
(1) Спинная точка крепления, (2) Регулировочная пряжка спинной точки крепления, (3)
Грудная пряжка для регулировки плечевых ремней, (4) Пряжка FAST для регулировки
плечевых ремней, (5) Грудная точка крепления, (6) Грудной зажим CROLL L, (7) Кулачок,
(8) Защелка безопасности, (9) Эластичные держатели стропы, (10) Липучка Velcro для
крепления ASAP'SORBER, (11) Петли для закрепления карабинов стропа для защиты от
падения, (12) Индикатор срыва.
Привязь для положения сидя:
(13) Разъемная брюшная точка крепления, (13a) Текстильная точка крепления, (13b)
Малое D-образное металлическое кольцо, (13c) Большое D-образное металлическое
кольцо, (13d) Точки крепления сиденья, (13e) Ключ, (14) Поясной ремень, (15) Стропы
ножных ремней, (16) Боковые точки крепления, (17) Задняя точка крепления системы
ограничения перемещения, (18) Регулировочные пряжки DOUBLEBACK PLUS, (18 bis)
Пряжки FAST LT на ножных ремнях, (19) Грузовые петли, (20) Точки для крепления сумки
TOOLBAG, (21) Регулировочные пряжки DOUBLEBACK строп, соединяющих ножные
ремни и пояс, (22) Крепления для развесочных карабинов CARITOOL.
Основные материалы:
- Стропы: полиэстер, регулировочные пряжки: сталь; брюшные точки крепления:
алюминиевый сплав и нержавеющая сталь.
- CROLL L: корпус: алюминиевый сплав; кулачок: хромированная сталь.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием ваших СИЗ.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр СИЗ компетентным лицом как
минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в вашей
стране, а также от условий использования снаряжения). При плановом осмотре
следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты планового осмотра заносятся
в инспекционную форму вашего СИЗ, которая должна содержать следующую
информацию: тип СИЗ, модель, контактная информация производителя, серийный или
индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого использования,
дата следующего планового осмотра, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Привязь
Проверьте состояние всех строп в точках крепления, а также регулировочных пряжек и
силовых швов. Убедитесь в отсутствии порезанных или поврежденных нитей.
Также необходимо убедиться в отсутствии порезов, следов износа, воздействия высоких
температур или химикатов и т.п. Убедитесь в правильности работы пряжек DOUBLEBACK,
DOUBLEBACK PLUS и FAST.
Проверьте индикатор срыва. Индикатор срыва представляет собой красную полосу,
которая появляется, если спинная точка крепления испытывает нагрузку свыше 400 даН.
Прекратите использовать вашу страховочную привязь, если виден индикатор срыва.
Разъемная брюшная точка крепления
Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов коррозии и т.д.
Убедитесь, что винты имеются в наличии и правильно затянуты.
CROLL L
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов износа и коррозии и т.д.
Проверьте состояние корпуса, присоединительных отверстий, кулачка, пружин и
защелки безопасности.
Убедитесь, что кулачок подвижен и его защелка функционирует правильно.
Проверьте зубья кулачка на наличие загрязнений.
Во время использования
Регулярно проверяйте, что регулировочные пряжки надежно затянуты. Важно
регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим элементам
системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены друг
относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашей привязью, должно соответствовать
местному законодательству в вашей стране (например, соединительные элементы ГОСТ
Р ЕН 362).
5. Надевание и регулировка привязи
- Убедитесь, что излишки стропы правильно уложены и зафиксированы в эластичных
фиксаторах.
- Остерегайтесь попадания в автоматические пряжки FAST посторонних предметов
(мелких камешков, песка, краев одежды и т.д.) – они могут препятствовать работе
пряжек. Убедитесь в том, что они правильно заблокированы (см. рисунки).
Разъемная брюшная точка крепления
Эта точка крепления позволяет присоединять различное снаряжение: сиденье PODIUM
– на ось точки крепления, зажим CROLL L – на малое D-образное металлическое кольцо,
спусковое устройство – на большое D-образное металлическое кольцо.
Оба винта должны иметься в наличии и быть плотно затянуты.
Четко следуйте инструкциям по сборке и разборке элементов снаряжения: см.
пояснительные стрелки. Чтобы установить устройства на ось точки крепления, нет
необходимости полностью раскручивать винт. Если вы потеряли винт, свяжитесь с
сервисной службой Petzl.
Начальная регулировка спинной точки крепления
Отрегулируйте положение спинной точки крепления так, чтобы оно подходило вашему
телосложению: точка крепления должна располагаться на уровне лопаток.
Внимание: правильная регулировка задних строп, соединяющих ножные ремни и пояс,
особенно важна, если вы используете спинную точку крепления.
Регулировка и тест на вывешивание
Привязь должна быть отрегулирована так, чтобы она плотно прилегала к телу, это
уменьшает риск травмы в случае падения.
Вы должны подвигаться в привязи, а потом вывеситься (тест на вывешивание), нагрузив
последовательно каждую точку крепления, чтобы убедиться в том, что привязь –
нужного размера, что будет обеспечен надлежащий комфорт во время планируемого
использования и что она оптимально отрегулирована.
6. Страховочная привязь для защиты от
падения
Спинная и грудная точки крепления должны быть присоединены к системе защиты от
падения, соответствующей местному законодательству в вашей стране.
Только эти точки крепления служат для присоединения системы защиты от падения
(например, средства защиты от падения ползункового типа, амортизатора рывка и т.д.).
При падении срабатывает точка крепления для защиты от падения. В случае срыва
точка крепления для защиты от падения удлиняется не более чем на 0.6 метра. Эта
длина должна учитываться при расчете необходимого свободного пространства. При
расчете необходимого свободного пространства учитывайте длину всех карабинов и
соединительных элементов, которые влияют на глубину падения.
7. Привязь для позиционирования на рабочем
месте и ограничения перемещения
Брюшная точка крепления, грудная точки крепления и боковые точки крепления на
поясном ремне предназначены для удержания пользователя на рабочем месте или для
предотвращения его попадания в зону возможного падения.
Брюшная точка крепления и боковые точки крепления не предназначены для защиты
от падения.
Всегда используйте обе боковые точки крепления, соединяя их стропом для
позиционирования. Так вы сможете в полной мере ощутить удобство широкого пояса.
Строп должен находиться в натянутом состоянии.
TECHNICAL NOTICE ASTRO BOD FAST
8. Грудной зажим CROLL L
CROLL L – это зажим для подъема по рабочему канату. CROLL L не является устройством
для защиты от падения.
Диаметр совместимого каната
Канат с сердечником низкого растяжения (сердечник + оболочка) диаметром от 10 до
13 мм.
Принцип работы и функциональная проверка
Зажим – это устройство для перемещения по канату. Устройство скользит по канату в
одном направлении и зажимает канат при движении в противоположном направлении.
Зубья кулачка входят в оболочку каната, вследствие чего кулачок зажимает канат. Через
прорезь в кулачке удаляется грязь.
Установка и снятие с каната
Отведите защелку безопасности вниз и заблокируйте ее на корпусе устройства. Таким
образом, кулачок остается открытым.
Установите канат. Следует обращать внимание на указатель Вверх/Вниз. Разблокируйте
защелку безопасности, после чего кулачок повернется и прижмет канат. В данном
положении защелка безопасности препятствует непроизвольному открытию кулачка.
Для того чтобы освободить канат, необходимо немного сдвинуть зажим вверх по канату,
одновременно потянув кулачок назад, используя предохранительную защелку.
Подъем по канату
Используйте зажим CROLL L вместе с другим зажимом (например, BASIC) и петлей для
ноги. Всегда пристраховывайтесь ко второму зажиму подходящим стропом.
Косой траверс
Если подъем осуществляется по наклонному канату: прижимайте канат верхней частью
ноги, чтобы он шел параллельно желобку зажима CROLL L.
Короткий спуск
Подвиньте зажим вверх по канату и одновременно надавите на кулачок указательным
пальцем. Не трогайте защелку безопасности ввиду риска непроизвольного открытия
кулачка.
Внимание: для работников весом более 100 кг изучите соответствующую информацию в
разделе «Решения для работников весом более 100 кг», доступную на сайте Petzl.com.
9. Грузовые петли
Грузовые петли должны использоваться только для снаряжения.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: никогда не используйте грузовые петли для страховки,
для спуска, а также не ввязывайте в них страховочный канат и не вставайте на них на
самостраховку.
Липучка Velcro может быть использована для удержания средства защиты от падения
ползункового типа в верхнем положении.
10. Петли для закрепления карабинов стропа
для защиты от падения
A. Для использования исключительно для закрепления конечных карабинов свободного
конца стропа для защиты от падения.
B. В случае падения петли для закрепления карабинов освобождают конечные карабины
стропа, тем самым не мешая срабатыванию амортизатора рывка.
Внимание: эти петли не предназначены для защиты от падения.
11. Аксессуары
Рабочие сиденье PODIUM и скобы для рабочего сиденья PODIUM.
12. Дополнительная информация по ANSI
- Каждому пользователю данного изделия должны быть предоставлены все
необходимые инструкции.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с использованием
данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации на
случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Внимание: в случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может быть
нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- Внимание, химические вещества, высокие температуры, ультрафиолетовое излучение
могут повредить вашу страховочную привязь. В случае возникновения каких-либо
сомнений обращайтесь в компанию Petzl.
- Будьте бдительны при работе вблизи источников электричества, движущихся
механизмов или абразивных или режущих поверхностей.
13. Дополнительная информация
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа
с агрессивными химическими веществами, экстремальные температуры, контакт с
острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно подвергалось воздействию сильного рывка или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим
- D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G. Хранение/
транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт (запрещены вне
мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход,
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ
- b. Сертифицирующий орган - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Размер - e.
Серийный номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i.
Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по
эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Максимальная номинальная нагрузка - n.
Адрес производителя - o. Дата производства (месяц/год)
Приложения A - ANSI
ANSI/ASSE Z359 – требования по эксплуатации и обслуживанию полной
страховочной привязи
Примечание: данная инструкция содержит общие требования и информацию,
соответствующие стандарту ANSI/ASSE Z359. Производитель может ввести более
строгие ограничения по использованию снаряжения; обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, составленной производителем.
1. Пользователи должны обучиться правильному использованию снаряжения, а также
мерам предосторожности для безопасного использования снаряжения, характерным
для конкретного места и контекста работы. Стандарт ANSI/ASSE Z359.2 – минимальные
требования по программам защиты от падения, он определяет принципы и требования
к использованию программ защиты от падения. Работодатель должен учитывать
и обеспечивать исполнение данных требований, регламентирующих правила,
обязанности, условия обучения, меры защиты от падения, уменьшение и управление
рисками падения, спасательные меры, расследование происшествий и оценку
эффективности реализованной программы.
2. Правильная регулировка полной страховочной привязи имеет большое значение
для ее эффективного использования. Пользователь должен быть обучен правильному
выбору размера и должен следить за постоянной правильной регулировкой полной
страховочной привязи.
3. Пользователь должен следовать рекомендациям производителя по выбору размера
и регулировки снаряжения, обращая внимание на то, чтобы пряжки были правильно
соединены и выровнены, чтобы ножные и плечевые ремни всегда были затянуты, чтобы
грудные ремни находились в центре груди и чтобы ножные ремни были правильно
расположены и затянуты, дабы избежать контакта с гениталиями в случае падения.
4. Полная страховочная привязь, отвечающая стандарту ANSI/ASSE Z359.11, должна быть
оборудована индивидуальной системой защиты от падения, снижающей силу рывка при
падении до величины не более 8 кН.
5. Синдром страховочной привязи (SDH), также называемый синдромом вывешивания,
– это тяжелое состояние, риск возникновения которого можно уменьшить с
помощью грамотно разработанной страховочной привязи, организации быстрых
спасательных работ и применения устройств, позволяющих облегчить нахождение
в безопорном положении после падения. Находясь в сознании, пользователь может
использовать систему, позволяющую облегчить нахождение в безопорном положении
и уменьшить нагрузку на ноги для улучшения кровообращения, и тем самым отсрочить
проявления синдрома страховочной привязи. Удлинитель элементов крепления не
предназначен для присоединения непосредственно к анкерной точке крепления
или к соединительному элементу точки анкерного крепления для защиты от падения.
Необходимо использовать амортизатор рывка для уменьшения силы рывка до величины
не более 8 кН. Длина удлинителя соединительных элементов может влиять на глубину
падения и тем самым на величину необходимого свободного пространства.
6. Эластичность полной страховочной привязи, а именно свойство этого элемента
индивидуальной защиты от падения растягиваться и деформироваться при падении,
может повлиять на общее удлинение системы в случае падения. Необходимо учитывать
увеличение глубины падения, которое происходит вследствие эластичности полной
страховочной привязи, растяжения соединительных точек и оседания тела в привязи,
и любые другие условия, существенные для расчета необходимого свободного
пространства для каждой отдельной системы защиты от падения.
7. Когда стропы, прикрепленные к D-образной точке крепления полной страховочной
привязи, не используются, они не должны быть прикреплены к системе для
позиционирования или к любому другому структурному элементу полной страховочной
привязи, за исключением тех элементов, которые оцениваются как подходящие для
этой цели: с одной стороны, компетентным лицом, а с другой – производителем стропа.
Особенно важно учитывать это правило при использовании некоторых Y-образных
страховочных стропов, так как сила рывка может быть передана пользователю через
неиспользуемый ус стропа в случае, когда он не может быть отсоединен от страховочной
привязи. Точка для прикрепления неиспользуемого конца стропа обычно находится на
уровне груди для уменьшения риска спутывания или ограничения движений.
8. Концы строп могут застрять в механизме или спровоцировать отцепление одного
из регулирующих устройств. Любая полная страховочная привязь должна быть
оборудована элементами, позволяющими убирать концы строп.
9. Учитывая то, что точки крепления сделаны из ткани, рекомендуется соединять их
исключительно с другими тканевыми петлями или с карабинами. Использование
карабина-крюка не рекомендуется, кроме как в специальных условиях, указанных
производителем.
Пункты 10–16 содержат дополнительную информацию, касающуюся
расположения и использования различных точек крепления полной
страховочной привязи.
10. Спинная точка крепления
Спинная точка крепления должна использоваться в качестве основной точки крепления
для защиты от падения, за исключением условий, позволяющих использовать
другую точку крепления. Спинная точка крепления может также использоваться для
ограничения перемещения и при спасательных работах. Страховочная привязь должна
быть разработана так, чтобы вес пользователя в случае падения и удержания на спинной
точке крепления распределялся между плечевыми и ножными ремнями. Удерживая
пользователя после падения, спинная точка крепления позволяет ему оставаться в
вертикальном положении, слегка наклоненным вперед и с небольшим давлением на
грудную клетку. При выборе между регулируемой и фиксированной спинной точкой
крепления необходимо учитывать многочисленные условия. Регулируемая спинная
точка крепления легче настраивается под разные размеры пользователей и позволяет
находиться после падения в более вертикальном положении, но делает полную
страховочную привязь несколько более эластичной.
11. Грудная точка крепления
Грудная точка крепления может использоваться как вспомогательная точка крепления
для защиты от падения, если спинная точка оценивается компетентным лицом как
менее подходящая для случая, когда падение может произойти исключительно
ногами вниз. Допустимое использование грудной точки крепления (отнюдь не
исчерпывающий список): подъем по вертикальной лестнице с помощью устройства для
защиты от падения, подъем по вертикальной лестнице с помощью вытяжной гибкой
анкерной линии, позиционирование на рабочем месте и веревочные работы. Грудная
точка крепления может также использоваться для ограничения перемещения и при
спасательных работах.
Страховочная привязь должна быть разработана так, чтобы вес пользователя в случае
падения и удержания на грудной точке крепления распределялся между плечевыми и
ножными ремнями.
После падения грудная точка крепления удерживает пользователя в положении сидя
или в согнутом положении, при этом вес тела распределяется в основном между
бедрами, ягодицами и нижней частью спины.
При позиционировании на рабочем месте грудная точка крепления позволяет
пользователю сохранять вертикальное положение.
Если грудная точка крепления используется в качестве точки крепления для защиты
от падения, компетентное лицо должно оценить условия работы и убедиться в том,
что падение может произойти исключительно ногами вниз. В этом случае необходимо
соответственно ограничить допустимую глубину падения. При использовании грудной
точки крепления с регулируемой грудной стропой может произойти сдвиг грудной
стропы вверх, что способно спровоцировать удушение при падении, извлечении
пользователя или вывешивании... Компетентное лицо должно предусмотреть
использование полной страховочной привязи с фиксированной точкой крепления в
любом подобном случае.
12. Брюшная точка крепления
Брюшная точка крепления служит для присоединения устройства для защиты
от падения при подъеме по вертикальной лестнице только в тех случаях, когда
падение возможно только ногами вниз. Брюшная точка также может служить для
позиционирования на рабочем месте. При падении или позиционировании на рабочем
месте брюшная точка крепления удерживает пользователя в положении сидя с
корпусом в вертикальном положении, при этом вес распределяется в основном между
бедрами и ягодицами. Полная страховочная привязь должна быть разработана так,
чтобы вес пользователя в случае удержания на брюшной точке крепления благодаря
подъягодичному ремню распределялся на поясные ремни и ягодицы.
Если брюшная точка крепления используется в качестве точки крепления для защиты
от падения, компетентное лицо должно оценить условия работы и убедиться в том,
что падение может произойти исключительно ногами вниз. В этом случае необходимо
соответственно ограничить допустимую глубину падения.
13. Плечевые ремни
Необходимо использовать одновременно обе точки крепления плечевых ремней.
Их использование возможно при спасательных работах и для спуска/извлечения.
Точки крепления плечевых ремней не должны применяться для защиты от падения.
Рекомендуется соединять точки крепления плечевых ремней ремнем, позволяющим
оставлять свободное пространство между плечевыми ремнями полной страховочной
привязи.
14. Пояс, задняя точка крепления
Задняя точка крепления на поясном ремне служит для ограничения перемещения.
Задняя точка крепления на поясном ремне не должна использоваться для защиты от
падения. Запрещается любое использование задней точки крепления на поясном ремне,
кроме как для ограничения перемещения. Задняя точка крепления на поясном ремне
рассчитана на небольшой вес, который приходится на пояс страховочной привязи, и
никогда не должна использоваться для удержания всего веса пользователя.
15. Боковые точки крепления
Боковые точки крепления должны использоваться вместе и только для
позиционирования на рабочем месте. Боковые точки крепления не должны
использоваться для защиты от падения. Боковые точки крепления часто используются
для позиционирования на рабочем месте арбористами, высотниками при работе на
опорах, а также на зданиях, при формовке арматуры или при проведении облицовочных
работ. Предупреждаем пользователей об опасности использования боковых точек
крепления (или иных прочных частей привязи) для присоединения неиспользуемых
стропов для защиты от падения. Такое присоединение создает риск запутывания
рабочего стропа, а в случае использования двойных стропов – риск неправильного
распределения нагрузки на тело пользователя.
16. Рабочее сиденье
Точки крепления на рабочем сиденье должны использоваться вместе и только для
позиционирования на рабочем месте. Точки крепления на рабочем сиденье не
должны использоваться для защиты от падения. Точки крепления на рабочем сиденье
часто используются при длительной работе в безопорном положении, что позволяет
пользователю работать, сидя на рабочем сиденье, размещенном между двумя точками
крепления. Например, для мытья окон высотных зданий.
ОСМОТР, ХРАНЕНИЕ И УХОД ЗА СНАРЯЖЕНИЕМ СО СТОРОНЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пользователи системы защиты от падения должны соблюдать требования
производителя по осмотру, хранению и уходу за снаряжением. Организация, в которой
работает пользователь, должна хранить в доступном месте копию инструкции,
предоставленной производителем. Смотрите стандарт ANSI/ASSE Z359.2: минимальные
требования для программы защиты от падения, касающиеся осмотра, хранения и ухода
за снаряжением со стороны пользователя.
1. В дополнение к требованиям по осмотру, установленным производителем,
пользователь должен производить осмотр снаряжения перед каждым использованием;
кроме того, компетентным лицом как минимум один раз в год должен проводиться
осмотр снаряжения для обнаружения:
- отсутствующей или нечитаемой маркировки изделия,
- отсутствия элементов, от которых зависят форма, регулировка или функциональность
снаряжения,
- таких дефектов или повреждений металлических элементов снаряжения, как
трещины, заостренные грани, деформации, следы коррозии, повреждения, вызванные
воздействием химикатов или перегрева, модификации или чрезмерный износ,
- таких дефектов или повреждений строп или веревок, как выбивающиеся нити,
нерегулярное сплетение, распустившиеся нити, перекручивание, узлы, порванные нити,
разорванные или отсутствующие швы, чрезмерное растяжение, а также повреждения
вследствие химического воздействия или чрезмерного загрязнения, следы истирания,
модификаций, чрезмерного употребления смазки, слишком долгого или интенсивного
использования снаряжения.
2. Критерии осмотра снаряжения должны быть установлены компанией, в которой
работает пользователь. Эти требования должны соответствовать или быть
более жесткими по сравнению со стандартом ANSI/ASSE Z359 или требованиями
производителя. Следует руководствоваться наиболее жесткими требованиями.
3. Если при осмотре выявляется дефект, повреждения или следы неправильного ухода,
снаряжение должно быть изъято из использования или быть подвергнуто специальным
действиям для исправления выявленных проблем. Данные действия могут совершаться
только производителем или его официальным представителем, причем обязательно –
перед любым новым использованием снаряжения.
Уход и хранение
1. Хранение и уход за снаряжением должны быть организованы компанией, в которой
работает пользователь, и отвечать требованиям производителя. Любые проблемы,
связанные с нестандартными условиями использования снаряжения, должны быть
сообщены производителю с целью нахождения решения для заявленных проблем.
2. Любое снаряжение, которое требует дополнительного технического ухода, должно
быть промаркировано («непригодно к использованию») и не может использоваться.
3. Любое снаряжение должно храниться в условиях, позволяющих избежать вредного
влияния таких внешних факторов, как температура, ультрафиолетовое излучение,
влажность, масло, химические вещества и испарения, способствующих разрушению
снаряжения.
C0061900D (040619)
23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido