JVC UX-S59 Manual De Instrucciones

JVC UX-S59 Manual De Instrucciones

Sistema de microcomponente
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-S59
—Består av CA-UXS59 och SP-UXS59
—CA-UXS59 ja SP-UXS59
—Består af CA-UXS59 og SP-UXS59
—Besteht aus CA-UXS59 und SP-UXS59
—Composée du CA-UXS59 et du SP-UXS59
—Se compone de CA-UXS59 y SP-UXS59
—Composto dalle unità CA-UXS59 e SP-UXS59
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1358-003A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-S59

  • Página 2 Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Página 3 VIKTIGT ATTENTION För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 2.
  • Página 4 Viktigt: Korrekt ventilering Attention: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter bör utrustningen placeras på följande sätt: toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Inga hinder och fritt utrymme. Avant: Bien dégagé...
  • Página 5 Sett framifrån Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 10 cm CA-UXS59 SP-UXS59 CA-UXS59 SP-UXS59 Information om kylfläkten À...
  • Página 6 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
  • Página 127 Contenido Introducción ............2 Precauciones ............... 2 Cómo leer este manual ............2 Procedimientos iniciales ........3 Paso 1: Desembalaje ............3 Paso 2: Prepare el control remoto........3 Paso 3: Conexión ..............4 Antes de operar el sistema ........ 7 Operaciones diarias—Reproducción ....
  • Página 128: Introducción

    Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo Precauciones prolongado, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared. Instalación Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de •...
  • Página 129: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso : Desembalaje Paso 1 : Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento.
  • Página 130: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
  • Página 131 Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. E X T L O O P G N D Con rayas negras Sin rayas...
  • Página 132: Cómo Conectar Los Cables De Los Altavoces

    Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo conectar la antena de cuadro AM Asegúrese de conectar correctamente el cable: El extremo Cómo armar la antena de cuadro AM blanco a AM EXT, el extremo negro a GND. 1 Sostenga 2 Inserte 3 Suelte...
  • Página 133: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicadores de la bandeja del disco •...
  • Página 134: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar STANDBY/ON , el sistema se Botones enciende cuando se pulsa uno de los botones de numéricos selección de fuente en el siguiente paso. RDS DISPLAY 4/1, Seleccione la fuente.
  • Página 135: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Remote Cómo preajustar las emisoras ONLY Para seleccionar la banda (FM o AM) Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Sintonice la emisora que desea preajustar. Active el modo de entrada del número de preajuste. Para sintonizar una emisora •...
  • Página 136: Para Sintonizar Una Emisora Presintonizada

    Para sintonizar una emisora Para seleccionar el disco que desea reproducir Remote ONLY presintonizada CD 1 CD 2 CD 3 Seleccione la banda (FM o AM). CD 4 CD 5 Para iniciar: Para poner en pausa: Para detener: Seleccione el número de preajuste para la emisora que se va almacenar.
  • Página 137: Reproducción En Otro Equipo

    Reproducción en otro equipo Para la reproducción de MP3 Según el modo de reproducción de MP3, 4/1 / Para conectar otro equipo ¡/¢ o los botones numéricos funcionan para Utilizando un cable con miniclavija estéreo (no seleccionar el grupo o seleccionar la pista. suministrado), podrá...
  • Página 138: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL-MIN) y nivel 31 (VOL-MAX). Control remoto: Unidad principal: VOLUME CANCEL VOLUME RDS DISPLAY CLOCK/ /DISPLAY TIMER Remote ONLY Para bajar el volumen instantáneamente 4/1,...
  • Página 139: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla-Dimmer

    Si hay un fallo de alimentación Cambio de la luminosidad de la pantalla — El reloj se desajusta y se reposiciona a “0:00”. Vuelva a poner en hora el reloj. DIMMER Podrá oscurecer la ventana de visualización. Remote Apagado automático del sistema ONLY DIMMER DIMMER-1 DIMMER-2...
  • Página 140: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto Reloj Se visualizan los nombres de las emisoras. Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna señal. RDS DISPLAY /DISPLAY Se visualiza el tipo de programa difundido. TA/News/Info Aparecerá...
  • Página 141: Cómo Cambiar Temporalmente Y De Forma Automática A Un Programa Seleccionado Por Usted

    Inicie la búsqueda. Cómo actúa la función de información de otras redes de emisoras: SEARCH CASO 1 Si la emisora no está transmitiendo el programa seleccionado por usted El sistema continúa sintonizando la emisora actual. « Cuando una emisora comienza a transmitir el programa elegido por usted, el sistema cambia automáticamente a esa Ej.: Cuando se selecciona “NEWS”...
  • Página 142: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción— Control remoto Remote Reproducción programada ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 32). • Podrá realizar la reproducción programada con discos MP3. •...
  • Página 143: Reproduciendo En Orden Aleatorio-Reproducción Aleatoria

    Para verificar una secuencia programada Reproduciendo en orden aleatorio— Mientras el indicador PRGM se encuentra visualizado en la Remote Reproducción aleatoria pantalla, y antes de la reproducción... ONLY Se pueden reproducir todas las pistas del disco seleccionado En el orden programado. en un orden aleatorio.
  • Página 144: Reproduciendo De Forma Repetida-Reproducción Repetida

    Reproduciendo de forma repetida— Prohibición de la expulsión del disco Main Unit ONLY Remote Reproducción repetida —Bloqueo para niños ONLY Podrá repetir la reproducción. Podrá bloquear las bandejas de los discos para que nadie pueda sacar los discos cargados. Para CD: •...
  • Página 145: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con música, etc. • Podrá almacenar tres ajustes para el temporizador diario; sin embargo, podrá activar sólo uno de los temporizadores a la vez. STANDBY/ON •...
  • Página 146: Para Desactivar El Temporizador Después De Programarlo

    Para desactivar el temporizador después de Efectúe los ajustes del temporizador según se desee. 1 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la programarlo hora de activación. Como el temporizador diario se activa todos los días a la PRESET UP misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
  • Página 147: Información Adicional

    Información adicional Ajuste del reloj: Aprendiendo más acerca de este sistema • “0:00” parpadea en la pantalla hasta que usted ajuste el reloj. • El reloj puede adelantarse o atrasarse 1 a 2 minutos por mes. Operaciones diarias—Reproducción (consultes En tal caso, vuelva a poner el reloj en hora. las páginas 8 a 11) Apagado automática del sistema: Para escuchar la radio:...
  • Página 148: Localización De Averías

    La bandeja del disco no se abre o cierra. Localización de averías El cable de alimentación de CA no está conectado. Se está usando el bloqueo para niños (consulte la Si surge algún problema con el sistema, busque la solución página 18).
  • Página 149: Especificaciones

    Especificaciones Índice de las piezas Sección del amplificador Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. 120 W (60 W+ 60 W) a 6 Ω Potencia de salida: (10% THD) 6 Ω – 16 Ω Altavoces/Impedancia: Control remoto Entrada de audio AUX: 400 mV/50 kΩ...
  • Página 150 Unidad principal DOWN 9, 10, 16, 17 DIMMER SOUND TURBO VOLUME 10, 16 8, 12 FM/AM 8, 20 STANDBY Sensor remoto 8–10 5-CD 5-CD CHANGER, PLAY&EXCHANGE PHONES...

Tabla de contenido