Vimar 6837 Instrucciones Instalador página 6

6837
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFILARE 1+n CON SEGRETO DI CONVERSAZIONE
WIRING DIAGRAM FOR 2­WIRE (1+n) DOOR ENTRY SYSTEM WITH CONVERSATION PRIVACY
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER VIDÉO À DEUX FILS (1+n) AVEC SECRET DE CONVERSATION
SCHALTPLAN FÜR 2­DRAHT (1+n) TÜRSPRECHANLAGE MIT MITHÖRSPERRE
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA PORTERO ELÉCTRICO CON DOS HILOS, SECRETO DE CONVERSACIÓN
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA PORTEIRO ELÉCTRICO CON DOIS FIOS, SECRETO DE CONVERSAÇÃO
* N.B.
L'impianto si può realizzare anche con
citofoni Art. 875/037, (8877) e/o Art.
900/137 senza segreto di conversazione.
This installation may be carried out also
with interphones Art.875/037, (8877)
and/or Art.900/137 without conversation
pri vacy.
L'installation peut être réalisée aussi
avec des postes Art. 875/037, (8877)
et/ou Art. 900/137 sans secret de
conversation.
Es können auch die Haustelefone Art.
875/037, (8877) und/oder Art. 900/137
ohne Mithörsperre verwendet werden.
La instalación se puede realizar
también con teléfonos Art. 875/037,
(8877) y/o Art. 900/137 sin secreto de
conversación.
A instalação pode ser efectuada tambem
com telefones Art. 875/037, (8877)
e/ou Art. 900/137 sem segredo de
conversação.
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Art. 900/837
*Art. 900/137
Art. 8873
* Art. 8877
1
3
4/5
6
F
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Art. 6201
Art. 6201 + 7155
1
2
SR
3
SD
4
C
5
A
6
F
Sezione conduttori­Conductor section­Sections des conducteurs­Leiterdurchmesser­Secciones conductores­Secção condutores
Conduttori - Conductors
Conducteurs - Leitungslänge
Conductores - Condutores
0 - 15 - 3 - 5 - 8 - S1
altri - others - autres
andere - otros - outros
6
Per abilitare il segreto di con ver sa zio ne nel ci to fo no Art. 6201 to glie re
il ponticello "A" e inserire la sche da Art. 7155.
To enable the conversation privacy on interphone Art. 6201
desconnect the " A " jumper and connect the Art. 7155 card.
Pour habiliter le secret de coversation sur le poste d'appartement
Art. 6201 enlever le pontage " A " et monter la carte Art. 7155.
Um das gesperrte Gespräch in Haustelefon Art. 6201 zu freigeben
die " A " Brücke entfernen und die Art. 7155 Karte einschalten.
Para habilitar el secreto de conversación en el interfono Art. 6201
desconectar el puente " A " y conectar la ficha Art, 7155.
Para disponibilizar o segredo de conversação no interfone Art. 6201
desligar a pontagem " A " e ligar a placa Art. 7155.
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador - Art. 6837 30 VA
Rete - Mains
PRI
Réseau - Netz
Red - Rede
3 P2
2
5 6 7 8
3
P2
CH
fino a 50 m. - up to 50 m.
fino a 100 m. - up to 100 m.
jusqu'à 50 m. - bis 50 m.
jusqu'à 100 m. - bis 100 m.
hasta 50 m. - até 50 m.
hasta 100 m. - até 100 m.
0,5 mm
2
0,25 mm
2
P1
S1
15
0
E
3
4
5
6
7
8
B
fino a 200 m. - up to 200 m.
jusqu'à 200 m. - bis 200 m.
hasta 200 m. - até 200 m.
0,75 mm
2
0,5 mm
2
A - Targa con posto esterno
Entrance panel with speech unit
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
Serie 1300, 1200, 3300, 8000,
PATAVIUM, 8100
B - Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar do trinco
C - Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektrisches Türschloß
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V ~
D - Posto esterno - Speech unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto externo
Art. 930, 930A
E - Striscia diodi - Diode strip
Barrette de diodes - Diodenstreifen
Regleta con diodos - Tira com diodos
Art. 27/005 - 2/994
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 832/030
A
L1
D
R
C
1,5 mm
2
1 mm
2
N° C1975
loading