Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Neo
XL
XLH
Tubular Motor
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use.
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions. Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas. Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Für die Sicherheit wichtige Anweisungen – aufbewahren!
Instrukcje i ostrzeżenia związane z instalowaniem i użytkowaniem
Uwaga: mając na uwadze bezpieczeństwo pracowników należy przestrzegać niniejsze instrukcje. Ważne instrukcje bezpieczeństwa; instrukcje należy przechowywać do przyszłej konsultacji.
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik
Let op: voor de veiligheid van de personen is het van belang deze aanwijzingen op te volgen. Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid; bewaar deze aanwijzingen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Neo Serie

  • Página 1 Tubular Motor Installation and use instructions and warnings Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use. Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni. Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Attention: pour la sécurité...
  • Página 2: Safety Warnings And Precautions

    1.5m. • All unnecessary electrical cables must be removed before installation; all mech- • In the event of damage to the cable, deliver the motor to a Nice service centre anisms not required for motorized operation must be disabled.
  • Página 3: Descrizione Del Prodotto

    1,5m. sari; tutti i meccanismi non necessari per il funzionamento motorizzato devono • Quando il cavo è danneggiato, mandare il motore ad un centro di assistenza Nice essere disattivati.
  • Página 4: Avertissements

    • Avant l'installation, il faut éloigner tous les câbles électriques qui ne sont pas 1,5 m de hauteur. nécessaires; tous les mécanismes non nécessaires pour le fonctionnement moto- • Quand le câble est endommagé, envoyer le moteur à un centre SAV Nice pour risé doivent être désactivés. son remplacement.
  • Página 5: Beschreibung Des Produktes

    • Vor der Installation müssen alle nicht notwendigen Elektrokabel entfernt werden; teilen in einer Höhe von mindestens 1,5 m angebracht sein. alle für den motorisierten Betrieb nicht notwendigen Mechanismen müssen deak- • Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Motor einer Nice Kundendienststelle tiviert sein. für den Ersatz übergeben werden •...
  • Página 6: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    • Antes de la instalación hay que alejar todos los cables eléctricos innecesarios; en movimiento y a una altura de 1,5 m como mínimo. todos los mecanismos superfluos para el funcionamiento motorizado deben • Cuando el cable está averiado, envíe el motor a un centro de asistencia Nice para desactivarse. su sustitución.
  • Página 7: Opis Produktu

    1,5 m. • Przed przystąpieniem do instalowania należy odsunąć wszystkie niepotrzebne • Jeśli kabel jest uszkodzony silnik należy przekazać do Serwisu Technicznego Nice w przewody elektryczne, a wszystkie mechanizmy zbędne dla funkcjonowania napędu celu jego wymiany.
  • Página 8: Beschrijving Van Het Product

    1,5m aangebracht worden. en alle voor een door de motor aangedreven werking overbodige mechanismen • Breng de motor naar een technisch servicecentrum van Nice indien de kabel uitgeschakeld worden. beschadigd is zodat hij vervangen kan worden.
  • Página 9 Diameter van de motor: NEO XL=85mm Nominale bedrijfstijd: maximaal 6 minuten Beschermingsgraad: IP 44 Werkingstempertuur: -20 ÷ 55 °C Lengte aansluitkapel: 3 m Nice S.p.a behoudt zich het recht voor op ieder door haar noodzakelijk geacht tijdstip wijzigingen in haar producten aan te brengen.
  • Página 10 MOTORE STANDARD NEO XL MOTORE CON MANOVRA DI SOCCORSO NEO XLH Ø94 Ø94 Ø10 656,0 FUSE NEO XL...
  • Página 11 cable cable cable cable cable cable cable cable...
  • Página 12: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Il sottoscritto Lauro Buoro in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: The undersigned Lauro Buoro, managing director, declares under his sole responsibility that the following product: Nome produttore: NICE s.p.a. - Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italia Manufacturer's name Tipo / Type:...

Este manual también es adecuado para:

Neo xlNeo xlh

Tabla de contenido