Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use.
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions. Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas. Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Für die Sicherheit wichtige Anweisungen – aufbewahren!
Instrukcje i ostrzeżenia związane z instalowaniem i użytkowaniem
Uwaga: mając na uwadze bezpieczeństwo pracowników należy przestrzegać niniejsze instrukcje. Ważne instrukcje bezpieczeństwa; instrukcje należy przechowywać do przyszłej konsultacji.
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik
Let op: voor de veiligheid van de personen is het van belang deze aanwijzingen op te volgen. Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid; bewaar deze aanwijzingen.
Página 1
Tubular Motor Installation and use instructions and warnings Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use. Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni. Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Attention: pour la sécurité...
1.5m. • All unnecessary electrical cables must be removed before installation; all mech- • In the event of damage to the cable, deliver the motor to a Nice service centre anisms not required for motorized operation must be disabled.
1,5m. sari; tutti i meccanismi non necessari per il funzionamento motorizzato devono • Quando il cavo è danneggiato, mandare il motore ad un centro di assistenza Nice essere disattivati.
• Avant l'installation, il faut éloigner tous les câbles électriques qui ne sont pas 1,5 m de hauteur. nécessaires; tous les mécanismes non nécessaires pour le fonctionnement moto- • Quand le câble est endommagé, envoyer le moteur à un centre SAV Nice pour risé doivent être désactivés. son remplacement.
• Vor der Installation müssen alle nicht notwendigen Elektrokabel entfernt werden; teilen in einer Höhe von mindestens 1,5 m angebracht sein. alle für den motorisierten Betrieb nicht notwendigen Mechanismen müssen deak- • Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Motor einer Nice Kundendienststelle tiviert sein. für den Ersatz übergeben werden •...
• Antes de la instalación hay que alejar todos los cables eléctricos innecesarios; en movimiento y a una altura de 1,5 m como mínimo. todos los mecanismos superfluos para el funcionamiento motorizado deben • Cuando el cable está averiado, envíe el motor a un centro de asistencia Nice para desactivarse. su sustitución.
1,5 m. • Przed przystąpieniem do instalowania należy odsunąć wszystkie niepotrzebne • Jeśli kabel jest uszkodzony silnik należy przekazać do Serwisu Technicznego Nice w przewody elektryczne, a wszystkie mechanizmy zbędne dla funkcjonowania napędu celu jego wymiany.
1,5m aangebracht worden. en alle voor een door de motor aangedreven werking overbodige mechanismen • Breng de motor naar een technisch servicecentrum van Nice indien de kabel uitgeschakeld worden. beschadigd is zodat hij vervangen kan worden.
Página 9
Diameter van de motor: NEO XL=85mm Nominale bedrijfstijd: maximaal 6 minuten Beschermingsgraad: IP 44 Werkingstempertuur: -20 ÷ 55 °C Lengte aansluitkapel: 3 m Nice S.p.a behoudt zich het recht voor op ieder door haar noodzakelijk geacht tijdstip wijzigingen in haar producten aan te brengen.
Página 10
MOTORE STANDARD NEO XL MOTORE CON MANOVRA DI SOCCORSO NEO XLH Ø94 Ø94 Ø10 656,0 FUSE NEO XL...
Il sottoscritto Lauro Buoro in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: The undersigned Lauro Buoro, managing director, declares under his sole responsibility that the following product: Nome produttore: NICE s.p.a. - Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italia Manufacturer's name Tipo / Type:...