DURKOPP ADLER 745-34-2 Instrucciones Para El Montaje
DURKOPP ADLER 745-34-2 Instrucciones Para El Montaje

DURKOPP ADLER 745-34-2 Instrucciones Para El Montaje

Unidad de costura para la precostura de aberturas de bolsillo con vivos, carteras y aberturas de bolsillos de pecho con tapetas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Unidad de costura para la precostura de
aberturas de bolsillo con vivos, carteras y
aberturas de bolsillos de pecho con tapetas
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: 02/2005
Instrucciones, completas
Instrucciones para el montaje
Instrucciones para programa DAC
Printed in Federal Republic of Germany
745 - 34 - 2
Métodos: A, B, D, F
Instrucciones de empleo
Instrucciones de servicio
Teile-Nr./Part.-No.: 0791 745183
1
2
3
4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURKOPP ADLER 745-34-2

  • Página 1 Instrucciones, completas 745 - 34 - 2 Unidad de costura para la precostura de aberturas de bolsillo con vivos, carteras y aberturas de bolsillos de pecho con tapetas Métodos: A, B, D, F Instrucciones de empleo Instrucciones para el montaje Instrucciones de servicio Instrucciones para programa DAC Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld •...
  • Página 2: Instrucciones, Completas

    745 - 34 - 2 Instrucciones, completas Resumen Instrucciones de empleo Instrucciones para el montaje Instrucciones de servicio Instrucciones para programa DAC Esquema de montaje 9870 745154 B 9890 745002 B Esquema neumatico 9770 745005...
  • Página 3 Prologo para las Instrucciones de Uso Estas ‘Instrucciones de Uso’ deberán servir para un mejor conocimiento de la máquina y para utilizarla según las posibilidades de su aplicación. Las ‘Instrucciones de Uso’ contienen reglamentaciones importantes para manejar la máquina con seguridad, con mayor economía y conforme a su uso destinado.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad La no observancia de las siguientes reglamentaciones, puede producir lesiones y daños en la máquina. 1. La máquina sólo deberá ponerse en marcha por el personal instruido al respecto y después de haber estudiado este manual de instrucciones. 2.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Página: Parte 1: Instrucciones de empleo 745-34-2 Descripción del producto Descripción de uso conforme a su destino ......
  • Página 6 745-34-2 B y F ........
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del uso conforme a su destino La 745-34-2 es una unidad de costura que puede utilizarse de acuerdo con su disposiciones para coser materiales de peso entre ligero y medio. Por lo general, estos materiales están compuestos de fibras textiles o de cuero.
  • Página 8 Véase capítulo 1.4 (Equipamiento de la 745-34-2). Equipos de costura y plegadores En las hojas de dispositivos de las 745-34-2 se facilitan más detalles sobre equipos de costura y plegadores para los diferentes objetivos de la aplicación.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos Cabezal de la máquina de coser: Clase 0246 992004 Sistema de aguja: 2134-85 Distancia entre las agujas: 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 26, 30 mm Grosor de la aguja: Nm 80 hasta Nm110 Hilos: Véase tabla en el capítulo 2.4 Tipo de puntada: Doble pespunte de dos agujas Velocidad:...
  • Página 10: Equipamientos Adicionales

    Equipamientos adicionales Número de referencia Equipamientos adicionales 0745 597514 Dedo sujetador -Pinza para el saco de bolsillo. Dedo sujetador para alisar el flojo originado por las pinzas cosidas tal como un dispositivo de apriete para el saco de bolsillo 0745 597524 Pinza para la pretina.
  • Página 11 Número de referencia Equipamiento adicional 0745 597824 Extensor del material para la clase 745-34-2 A/B El dispositivo extensor sirve para extender lisas las piezas de pantalones cosidas cuando se trabaja utilizando la pinza de sujeción del paquete o la carretilla de transporte y sujeción del paquete.
  • Página 13: Manejo

    Manejo Pivotar lateralmente la estación de plegado Para trabajos en el área de costura (enhebrado de los hilos superiores, cambio de las agujas, etc.) la estación de plegado con patín plegador y barreras luminosas se puede quitar girándola hacia la derecha –...
  • Página 14: Empujar Hacia Atrás La Capota De Cobertura Y Retirar Las Chapas De Deslizamiento De La Tela

    Empujar hacia atrás la capota de cobertura y retirar las chapas de deslizamiento de la tela ¡ATENCION!:Peligro de lesión! Desconectar el interruptor principal. Solamente puede empujarse hacia atrás la capota de cobertura y retirarse las chapas de deslizamiento de la tela con la unidad de costura desconectada.
  • Página 15 Para cambiar las canillas de los hilos inferiores: – Levantar la chapa de deslizamiento de la tela 2 en la zona de la abolladura de la placa-mesa 1 y apartarla hacia la izquierda. Para retirarla del todo (para trabajos de mantenimiento y ajuste): –...
  • Página 17: Levantar El Cabezal De La Máquina De Coser

    Levantar el cabezal de la máquina de coser Para los trabajos de mantenimiento puede levantarse el cabezal de la máquina de coser. Para ello, el carro de transporte debe encontrarse en su posición posterior. ¡ATENCION!:Peligro de lesión! Desconectar el interruptor principal. Levantar el cabezal de la máquina de coser –...
  • Página 18: Agujas E Hilos

    Agujas e hilos Sistema de aguja: 2134-85 Grueso de aguja recomendado: Nm 90 para material delgado Nm 100 para material mediopesado Nm 110 para material pesado Con los siguientes hilos torcidos y revestidos se consigue una gran seguridad y una buena calidad de la costura: –...
  • Página 19: Cambiar Las Agujas

    ¡ATENCION! Después de cambiar a otro grueso de aguja, debe reajustarse la protección de la aguja del garfio (véase “Instrucciones de Servicio”). Nota: La unidad de costura 745-34-2 está equipada de forma estándar con agujas de un grueso Nm 100.
  • Página 21: Enhebrar Los Hilos Superiores

    Enhebrar los hilos superiores ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión! Desconectar el interruptor principal. Enhebrar los hilos superiores únicamente con la unidad de costura desconectada. El enhebrado de los hilos superiores tiene lugar tal como está representado en las ilustraciones al lado. –...
  • Página 22: Encanillar El Hilo Inferior

    Encanillar el hilo inferior El dispositivo devanador de la canilla separado permite realizar un bobinado de los hilos inferiores independiente del cosido. – Antes de devanar la canilla, retirar los restos de hilo que se encuentran sobre el eje de la canilla. –...
  • Página 23: Dispositivo De Control De La Capacidad Del Hilo Restante En La Canilla

    Dispositivo de control de la capacidad del hilo restante en la canilla El dispositivo de control de la capacidad del hilo restante en la canilla controla mediante las barreras reflejantes de luz infrarroja 1 y 2 las canillas izquierda y derecha del hilo inferior. –...
  • Página 24: Cambiar Las Canillas

    Cambiar las canillas ¡ATENCION! Antes de realizar el cambio de canilla, desconectar el interruptor principal. – Después de un determinado número de costuras, la reserva del hilo inferior de la canilla está agotada. – Estando activado el dispositivo de control de la capacidad del hilo restante en la canilla aparece en el display el aviso “Canilla vacía”.
  • Página 25 Colocar la canilla llena – Colocar la canilla llena en la cápsula porta-canilla 2. – Pasar el hilo por la ranura 5 y por debajo del muelle tensor 6. – Extraer unos 4 cm de hilo de la cápsula porta-canilla. Al tirar el hilo la canilla debe girar en el sentido de la flecha (en contra de la dirección de giro del garfio).
  • Página 26: Tensión De Los Hilos

    Tensión de los hilos El nudo del hilo superior e inferior debe estar situado en el medio de las capas del material a coser. Un material a coser grueso y duro requiere tensiones más fuertes del hilo que un material delgado y suave. Tensiones del hilo demasiado fuertes pueden conducir, en materiales delgados, a fruncimientos y roturas del hilo indeseados.
  • Página 27: Control Del Apilador

    2.10 Control del apilador La barrera reflejante de luz 1 controla el apilado o la expulsión por soplado de la pieza cosida. El recorrido de retroceso del carro de transporte sólo tiene lugar después de que la pieza cosida ha sido correctamente expulsada o apilada.
  • Página 28: Esquinas De Bolsillo Inclinadas

    2.11 Esquinas de bolsillo inclinadas La unidad de costura 745-34-2, según el método de trabajo utilizado, está equipada con una estación de soporte de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo automática o manual. 0745 337584 Estación de soporte de los piquetes para cortar las esquinas del...
  • Página 29: Pivotar La Estación De Soporte De Los Piquetes Para Cortar Las Esquinas Del Bolsillo

    2.11.1 Pivotar hacia adentro y hacia afuera la estación de soporte de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo La estación de soporte de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo 1 puede pivotarse completamente hacia afuera. ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión! Desconectar el interruptor principal.
  • Página 30: Ajuste De Los Piquetes Para Cortar Las Esquinas Del Bolsillo (Estación Manual)

    Ajuste de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo (estación manual de piquetes para cortar las esquinas del bolsillo) En la unidad de costura 745-34-2 los bolsillos inclinados resultan del desplazamiento, programado en el panel de control, entre los extremos de las dos hileras de costura.
  • Página 31: Esquinas De Bolsillo Rectas

    Principio de costura Final de costura Esquinas de bolsillo rectas Las incisiones de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo derecho e izquierdo están colocadas de forma paralela Esquinas de bolsillo inclinadas Las incisiones de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo derecho e izquierdo están desplazadas.
  • Página 32: Posición De Referencia - Iniciar El Proceso De Costura -Desconexión Rápida

    2.12 Posición de referencia - Iniciar el proceso de costura -Desconexión rápida Posición de referencia La carrera de referencia es necesaria para obtener una posición de partida definida. – Conectar el interruptor principal. Se inicia el panel de mando. – En el display aparece durante unos instantes el emblema de la DÜRKOPP-ADLER.
  • Página 33: Desconexión Rápida

    Desconexión rápida El sistema de seguridad de la unidad de costura 745-34-2 prevé dos posibilidades diferentes para la detención inmediata de la unidad de costura en caso de manejo erróneo, rotura de la aguja, rotura del hilo, etc.: – Pisar el pedal izquierdo hacia atrás La fase del momento del proceso de posicionamiento del material o del proceso de costura se interrumpe inmediatamente.
  • Página 34: Longitud De La Tira Del Vivo

    Ajustar la distancia en profundidad de la costura de la cartera El tope 8 determina la distancia en profundidad de la costura de la cartera y con ello el saliente de la cartera. – Tirar el tope 8 hacia adelante (en dirección del usuario) y levantarlo.
  • Página 35: Métodos De Trabajo

    2.15 Métodos de trabajo Método de trabajo Explicación Bolsillos de vivo, posicionamiento manual de tiras del vivo, carteras y otros accesorios Bolsillos de vivo, alimentación automática de la tira del vivo, cortando/sin cortar las extremidades de la tira del vivo Alimentación automática opcional de la cartera y de los accesorios por la derecha o por la izquierda o por ambos lados.
  • Página 36: Método De Trabajo A (Confección De Pantalones)

    2.15.1 Método de trabajo A. (Confección de pantalones) Posibles variantes de confección – Bolsillos delanteros del pantalón con saco de bolsillo posicionado abajo – Bolsillos traseros del pantalón, con o sin cartera, con saco de bolsillo posicionado abajo – Bolsillos traseros del pantalón, con o sin cartera, con cinta de refuerzo alimentada automaticamente Método de posicionamiento Ejemplo: Trasero del pantalón sin cartera, con saco de bolsillo...
  • Página 37 1. paso: 2. paso: 3. paso:...
  • Página 38: Vivo Simple Izquierdo Con Vista Separadamente Posicionada A La Derecha

    Posicionar la tira del vivo Doble vivo: – Posicionar la tira del vivo centrada sobre las pinzas de transporte y al ras con el borde delantero de las pinzas de transporte. Vivo simple izquierdo con vista separadamente posicionada a la derecha: –...
  • Página 39: Coser Con Cartera

    2.15.2 Coser con cartera Para la costura conjunta y simultánea de carteras u otros accesorios son necesarios, según el campo de aplicación, los siguientes equipamientos adicionales: Confección de pantalones: Pinza para cartera derecha (N° Referencia 0792 011162) Confección de americanas: Pinza para cartera izquierda (N°...
  • Página 40 Coser con la cartera a la derecha. (Confección de pantalones) – La cartera para la confección de pantalones hay que posicionarla siempre en el “Punto de posicionamiento posterior” (Marca de luz 5). El “Punto de posicionamiento posterior” es válido como punto fijo también para otras unidades de costura.
  • Página 41: Coser Con Barrera Luminosa

    2.15.2.2 Coser con barrera luminosa Mediante la barrera luminosa se realiza la detección y determinación del principio y del final de la costura al coser con cartera. Posicionamiento de la cartera Las marcas de posicionamiento 6 en el patín plegador delimitan el área de costura para coser con cartera.
  • Página 42: Método De Trabajo A (Confección De Americanas)

    2.15.3 Método de trabajo A. (Confección de americanas) Bolsillos de vivo, posicionamiento manual de las tiras del vivo, carteras y otros accesorios Posiciones de posicionamiento para el delantero izquierdo o derecho de la americana – Posicionar el delerantero izquierdo de la americana en el punto de posicionamento posterior.
  • Página 44: Iniciar El Posicionamiento Del Material Y El Proceso De Costura

    ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión! Al iniciar cada uno de los pasos del proceso de posicionamiento del material, no debe intervenirse en el área de trabajo del dispositivo de posicionamiento. Iniciar el posicionamiento del material y el proceso de costura Posicionar el delantero de la americana sobre la chapa de deslizamiento de la tela.
  • Página 46 Pisar el pedal hacia adelante El patín plegador 20 baja. Posicionar la cartera sobre la pinza de transporte hasta el tope 14 y alinearlas en la dirección de la costura. Delanteros izquierdos de la americana: Posicionar la cartera 5 hasta el tope posterior 13 del patín plegador 20.
  • Página 48: Método De Trabajo B

    2.15.4 Método de trabajo B Bolsillos de vivo, alimentación automática de la tira del vivo, cortando/sin cortar las extremidades de la tira del vivo Ejemplo: Costura de aberturas de bolsillo con o sin cartera en delanteros de americanas Posiciones de posicionamiento para delanteros izquierdos o derechos de la americana.
  • Página 50 10. Pisar el pedal izquierdo hacia adelante. La tira del vivo se corta y el patín sujetador y plegador la toma. El carro de transporte se desplaza a la posición de posicionamiento. Las pinzas de transporte del material se bajan. 11.
  • Página 52 Ejemplo: Costura de aberturas de bolsillo con o sin cartera en traseros del pantalón. Posiciones de posicionamiento para traseros del pantalón – El posicionamiento de traseros del pantalón se puede realizar de dos métodos: a) Simetricamente respecto la marca de luz intermedia 2 (después de la pinza) b) Respecto las marcas de posicionamiento 4 o 8.
  • Página 53 Campo de costura máx. 180/220 mm 1/2 x longitud del bolsillo Dirección de costura...
  • Página 54: Posicionar El Material E Iniciar El Proceso De Costura

    ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión ! Activando cada etapa del proceso de posicionamiento, no debe intervenirse en el área de trabajo del dispositivo de posicionamiento Posicionar el material e iniciar el proceso de costura Con incisión de las extremidades del vivo Posicionar la tira del vivo hasta el tope delantero 21 o tope trasero 22.
  • Página 55 Sentido de costura...
  • Página 56 Pisar el pedal izquierdo hacia adelante. El patín sujetador y plegador 23 se baja con la tira del vivo al trasero del pantalón. Las chapas plegadoras cierran. La tira del vivo se sopla a través de las toberas de aire montadas en las pinzas contra el patín plegador.
  • Página 58: Método De Trabajo D

    2.15.5 Método de trabajo D Bolsillo de pecho con tapeta, alimentación y ajuste automático de la tapeta La longitud máxima de la costura para los bolsillo de pecho con tapeta ascende a 125 mm. El dispositivo de posicionamiento facilita un modo de trabajo superpuesto.
  • Página 60 ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión! Al iniciar cada uno de los pasos del proceso de posicionamiento del material no debe intervenirse en el área de trabajo del dispositivo de posicionamiento. Iniciar el posicionamiento del material y el proceso de costura Alinear el delantero de la americana en las marcas de posicionamiento 12 y 16.
  • Página 61 14 15...
  • Página 62 Para corregir el posicionamiento del material: Pisar el pedal izquierdo hacia atrás. La pinza de la cartera 17 se abre. Pisar de nuevo el pedal izquierdo hacia atrás. Las pinzas de transporte se levantan. El carro de transporte regresa a la posición de espera. 12.
  • Página 64: Método De Trabajo F

    2.15.6 Método de trabajo F Bolsillos de vivo, alimentación automática de la tira del vivo, incisión de las extremidades de la tira del vivo, alineación y alimentación de la cartera El método de trabajo F permite la alineación fiel a los dibujos de la cartera con los dibujos del tejido.
  • Página 66 Pisar el pedal izquierdo hacia adelante. El dispositivo de alineación 17 pivota hacia dentro. Para un mejor posicionamiento y alineación de la cartera 18: Conectar o desconectar el vacío pisando el pedal derecho en accionamiento intermitente. 10. Posicionar la cartera 18 en correspondencia de la marca de laser 19. 11.
  • Página 67 17. Pisar el pedal izquierdo hacia adelante. Se inicia el proceso de costura. Nota: Dependiendo del modo de trabajo del pedal elegido, el proceso de las acciones descritas en los puntos de 12 hasta 18 se realizan por accionamientos sucesivos del pedal o automaticamente. Elegir el modo de trabajo del pedal como está...
  • Página 68: Control Del Patín Plegador

    2.15.7 Control del patín plegador Método A Método B y F El patín plegador utilizado se controla por los sensores S 7 y S 8. Los sensores se accionan por la pieza de accionamiento montada en el patín plegador o pátin sujetador y plegador. Al iniciar el programa de costura con un ajuste de la posición de la pinza errónea en el programa aparece el siguiente aviso: Info 9014...
  • Página 69: Funcionamiento Y Manejo De Los Equipamientos Adicionales

    2.16 Funcionamiento y manejo de los equipamientos adicionales En este capítulo se explica la función y el manejo de los equipamientos adicionales más importantes. 2.16.1 Dispositivo de corte para la incisión de las extremidades de la tira del vivo Con el dispositivo de corte automático para las extremidades de la tira del vivo se corta la extremidad de la tira del vivo en el área de la incisión de la cuchilla central hasta las extremidades de la tira del vivo.
  • Página 70: Función Y Manejo

    Función y manejo Posicionamiento en la confección de vivos dobles – Posicionar la tira del vivo hasta el tope 1 delantero o trasero según el punto de posicionamiento utilizado. Posicionar la tira del vivo también contra el tope lateral 2. –...
  • Página 71 Descripción de la posición de los áreas de corte Inicio de la costura Tira del vivo Longitud del bolsillo Longitud de corte fija de la cuchilla de vivo Longitud de corte dentro de la longitud del bolsillo Ü = Extremidad saliente del vivo cortado 30 mm en NL 180 20 mm en NL 200 Final de la costura...
  • Página 72: Dedo Sujetador, Pinza Del Saco De Bolsillo, Pinza De La Pretina

    2.16.2 Dedo sujetador, pinza del saco de bolsillo, pinza de la pretina Mediante estos dispositivos, la posición del trasero del pantalón y del saco de bolsillo está sujetada con seguridad al alisar el flojo causado por la pinza. Los dispositivos constan de los siguientes componentes: N°...
  • Página 73: Dispositivos De Alimentación Para Carteras, Sacos De Bolsillo Etc

    2.16.3 Dispositivos de alimentación para carteras, sacos de bolsillo etc. Con el empleo de estos dispositivos de alimentación se disminuye el tiempo total de un ciclo de trabajo. El posicionamiento manual de cartera, saco de bolsillo, etc. se realiza ya durante el tiempo-máquina. Todos los dispositivos de alimentación también se pueden utilizar en combinación con un dispositivo para la incisión de las extremidades de la tira del vivo.
  • Página 74: Apilador De Brazos

    2.16.4 Apilador de brazos Las piezas terminadas se apilan en el apilador de brazos (N° de referencia 0745 597554). Las piezas terminadas, apiladas y sujetadas se pueden retirar accionando el pulsador de pie. La activación del apilador de brazos se efectúa mediante un impulso de mando de la electroválvula YC 111.
  • Página 76: Expulsor De Rodillos

    2.16.5 Expulsor de rodillos La ampliación del apilador (N° de Referencia 0745 597954) se emplea en combinación con el apilador de brazos. Los rodillos de transporte 1 conducen las piezas terminadas a la abertura del apilador de brazos. Esto es necesario en el caso de aquellas piezas acabadas que se encuentran en dirección transversal o que son tan cortas que el apilador de brazos no puede interceptarlas (p.ej.
  • Página 77: Dispositivo De Soplado

    2.16.6 Dispositivo de soplado El dispositivo de soplado 1 (N° de Referencia 0745 597604) se utiliza en combinación con la pinza de sujeción del paquete. El tubo de soplado expulsa la pieza cosida del área de costura. Conectar el dispositivo de soplado –...
  • Página 78: Pinza De Sujeción Del Paquete Y Expulsor De Rodillos

    2.16.7 Pinza de sujeción del paquete y expulsor de rodillos El expulsor de rodillos (N° de Referencia 0745 597954) se emplea al coser traseros del pantalón. Los rodillos de transporte 1 conducen la pieza ya cosida hacia afuera de la unidad de costura, de modo que quede colgada hacia abajo en la pinza de sujeción del paquete 2 (N°...
  • Página 79: Dispositivo De Alimentación Y Corte Automático De La Cinta De Refuerzo

    2.16.8 Dispositivo de alimentación y corte automático de la cinta de refuerzo El alimentador por cinta electroneumático y el mecanismo automático de corte llevan la cinta de refuerzo debajo de la abertura de bolsillo y cortan la cinta al final de la costura (p.ej. al coser bolsillos interiores y exteriores de americanas).
  • Página 81: Funcionamiento Y Manejo

    Colocar la cinta de refuerzo – Apretar la pinza de alambre 1. – Quitar el disco 2 y retirar el rollo vacío. – Colocar un nuevo rollo. El rollo lleno debe girar en el sentido indicado por la flecha al desenrollarse (en sentido contrario de las agujas del reloj).
  • Página 83: Activar Y Conectar El Dispositivo De Cremallera

    2.16.9 Dispositivo de cremallera continua El dispositivo de cremallera continua, está disponible bajo el siguiente número de referencia 0745 597544. Activar y conectar el dispositivo de cremallera – Activar el dispositivo de cremallera en el panel de mando en el punto del menú...
  • Página 84: Dispositivo De Aspiración Al Vacío

    2.16.10 Dispositivo de aspiración al vacío El dispositivo de aspiración al vacío disponible bajo el N° de Referencia 0745 597964 puede utilizarse para el posicionamiento preciso de las piezas a coser, en caso de que no haya disponible ninguna instalación de vacío propia. Conexión del dispositivo de aspiración al vacío –...
  • Página 85: Método De Trabajo B Con Juego De Piezas "Saco De Bolsillo Sobre La Cartera

    2.16.11 Método de trabajo B con juego de piezas “Saco de bolsillo sobre la cartera” El juego de piezas posibilita durante la costura del vivo, la costura simultánea de dos mitades del saco de bolsillo. Antes de la costura se separan la cartera y el saco de bolsillo, para que la barrera luminosa registre solamente la longitud de la cartera.
  • Página 87: Posicionamiento E Iniciar El Proceso De Costura

    Posicionamiento e iniciar el proceso de costura Ejemplo: Delantero de la americana Con incisión automática del vivo Posicionar la tira del vivo 2 hasta el tope 8 delantero. Posicionar la tira del vivo también hasta el tope lateral 3. Pisar el pedal derecho hacia adelante y mantenerlo pisado. La pinza de cartera 4 izquierda se abre.
  • Página 88: Alimentaciones De La Cremallera Para El Método B

    2.16.12 Alimentaciones de la cremallera para el método B Las alimentaciones de la cremallera sirven para la confección de cremalleras que están cortadas a longitud, sin cierre, ancho total 24 mm, ancho del cordón aprox. 4 mm , disponible en cuatro diferentes variantes: N°...
  • Página 89: Juego De Piezas "Tope De Forma Para La Tira Triángular De Ojal En Forro" Para La Clase 745-34-2 B Y F

    2.16.13 Juego de piezas “Tope de forma para tira triángular de ojal en forro” para la clase 745-34-2 para los métodos B y F Con este dispositivo la tira triángular de ojal en forro en bolsillos interiores se alimenta automaticamente con el saco de bolsillo.
  • Página 90: Extensor Del Material, Para La Clase 745-34-2 A Y B

    2.16.14 Extensor del material, para la clase 745-34-2 A y B El extensor del material 1 ( N° de referencia 0745 597824) se utiliza cosiendo traseros de pantalones. Solamente se puede utilizar en combinación con la pinza de sujeción del paquete 2 y el ensanchamiento de la mesa 3.
  • Página 91: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡Cuidado! ¡Peligro de lesión! Desconectar el interruptor principal. Los trabajos de mantenimiento deben realizarse siempre con la unidad de costura desconectada. Limpieza ¡Una unidad de costura limpia previene las averías! Limpiar y controlar diariamente: – Limpiar el entorno de los garfios 2 y 3 con el pistolete de aire comprimido.
  • Página 92 Limpiar y controlar diariamente: – Comprobar nivel de agua en regulador de presión. El nivel de agua no debe llegar hasta el elemento filtrante. Vaciar el agua del separador de agua 2 tras girar el tornillo de vaciado 1 bajo presión. Con el elemento filtrante se separan la suciedad y el agua de condensación.
  • Página 93: Controlar Y Limpiar Semanalmente

    Controlar y limpiar semanalmente: En unidades de costura con dispositivo de incision automática del vivo 0745 337554 – Soltar los tornillos 2 y desmontar el tope 3 completamente. – Limpiar el área alrededor de la unidad de corte 1 y de la cinta de transporte con una pistoleta de aire comprimido.
  • Página 94: Lubricación (Cada Semana)

    Lubricación (cada semana) Utilizar únicamente aceite lubricante DA-10 para lubrificar la unidad de costura. DA-10 puede conseguirse en todos los centros de venta de DÜRKOPP-ADLER AG con el número de pieza siguiente: Envase de 250-ml: 9047 000011 Envase de 1 litro: 9047 000012 Envase de 2 litros: 9047 000013...

Tabla de contenido