Página 42
Estimado Cliente, INFORMACION GENERAL ......42 Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una 1-1. Especificaciones operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con IDENTIFICACION GENERAL .
14. FOCO DE CARGA talla del parachispas es responsabilidad del usuario. 15. PANTALLA DEL PARACHISPAS Consultar las Precauciones de Seguridad (Sección 3) y 16. RUEDA DE GUÍA DE EXTREMO(MT3025) las Instrucciones de Mantenimiento (Sección 8) para 17. ACCESORIOS DEL BLINDAJE CONTRA información adicional.
NO LEVANTE LA CABEZA DE HILO arriba del nivel Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cer- del piso mientras esté operando la unidad. cano enlistado bajo “SIERRAS” en las páginas amar- NO USE LA UNIDAD PARA OTROS PROPOSITOS illas del directorio telefónico.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 3 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 3-3. SIMBOLOS INTERNACIONALES El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales. Lea Manual de Usuario. No use cuchilla en esta unidad.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 4 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 4-1. ENSAMBLAJE DEL MANILLAR 4-3. PROTECTOR DE DESECHOS “P”(MT3025) ADVERTENCIA 1. Para unir el manillar a la unidad necesitará los sigu- El protector de desechos debe instalarse (Figura 4-3A) de ientes componentes de su kit de usuario: el manillar “P”...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 4 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 4-4. RUEDA DE GUÍA DE MARGEN Acoplador (FIG. 4-4A) MT30725 Empuja la rueda de guía de margen (A) en el eje. Se requiere algo de fuerza. Inserta el perno (B), la arandela (C), y tuerca (D) para luego apretarlos bien.
éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su ciones de mezcla de la sección 5-3. motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- mente con cualquier gasolina usada para automóviles Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provo- cará...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO NOTA: Para minimizar la carga del motor durante el arranque y el calentamiento, sjustar la línea excedente de la cortadora a 13cm (5") (Figura 6-1A). 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-2. PARA DETENER EL MOTOR 6-2. PARA DETENER EL MOTOR 1. Soltar el gatillo de admisión. Dejar que el motor regrese 1. Soltar el gatillo de admisión. Dejar que el motor regrese a la marcha en neutral.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 7 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA 7-1. PRECAUCIONES ADICIONALES DE 7-2. LIBERACION DE LA LINEA DE LA SEGURIDAD CABEZA DE HILO ADVERTENCIA / PRECAU- Antes de operar su unidad, revisar TODAS LAS PRECAU- CIONES DE SEGURIDAD de este manual.
Página 53
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 7 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA PODAR / SEGAR CORTAR DE RAIZ Balancear la recortadora con un movimiento en forma de Cortar de raíz significa eliminar toda la vegetación del ter- hoz de lado a lado.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO HORAS DE LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO CADA USO OPERACION PARTE ACCION TORNILLOS / TUERCAS / INSPECCIONAR / APRETAR PERNOS FILTRO DE AIRE LIMPIAR O REEMPLAZAR FILTRO DEL COMBUSTIBLE REEMPLAZAR...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA (MT3025) 1. Girar la perilla (A) en sentido CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ y sacarla (Figura 8-1A). 2. Retire el carrete (B) y el resorte (C) del huso (D).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-2. CAMBIO DE LA CABEZA DE CARGA FÁCIL DEL HILO DE CORTE (MT30725) 1. Utilice un pequeño destornillador un objeto de punta redonda para soltar el hilo de los retenes de bloqueo (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-3. FILTRO DE AIRE 8-4. TAPA DE COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTIBLE PRECAUCION PRECAUCION NUNCA opere la recortadora sin el filtro de aire. El filtro de aire debe siempre mantenerse limpio.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-5. AJUSTE DEL CARBURADOR 8-8. AFILADO DE LA NAVAJA DEL El carburador fué pre-ajustado en la fabrica para un PROTECTOR DE DESECHOS desempeño óptimo. A excepcion del ajuste en vacío, como 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 9 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La unidad no arranca o arranca Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del pero no opera.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 10 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DE LA CEBAZA DE HILO PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La línea no alimenta. La línea está enredada dentro de la Desmontar el carrete de la unidad: cabeza de hilo.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 10 - PARTS LIST MODEL : MT3025 Parts No. Description Parts No. Description Parts No. Description 9295-310501 SPARK PLUG 9SGEB-05-52 SCREW 9228-332628 SHAFT ASS'Y 9SGEB-05-10 SCREW 9228-334507 FILTER ASS'Y...