ELIMINACIÓN DE GRAPAS ATASCADAS
© Stanley Bostitch
Eliminación de grapas atascadas - D62ADC, RAB-19, RAB-22 (Fig. 10):
Los atascos se pueden despejar tirando de la palanca para despejar atascos a una posición de 90º. En esta
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
posición, sostenga el rollo de grapas para prevenir que haya movimiento y utilice un alicate de nariz larga o
compliance for the products.
destornillador para despejar el atasco. Suelte con cuidado la palanca para evitar que queden atrapadas grapas
entre las guías de yunque y cuchilla.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Eliminación de grapas atascadas - DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22, MS-3219, MS-3519,
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
MS-3522, MS-SW19, MS-SW22 (Fig. 11-13):
Retire la barra restante de la recámara. Haga palanca hacia delante con un destornillador (Fig. 11). Retire la
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
recámara (Fig. 12). Limpie el atasco y vuelva a insertar la recámara. Haga palanca para cerrarlo (Fig. 13).
die CE-Richtlinien für Produkte.
EMPUÑADURA SECUNDARIA (MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22)
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Estos modelos incluyen una empuñadura adicional que se instala en la parte superior de la herramienta. Para
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
instalarla, coloque la empuñadura como se muestra (Fig. 14) e inserte y apriete los 4 tornillos que se suministran.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Datos técnicos:
produkterne.
Por favor, busque los datos técnicos en la tabla al comienzo de este manual.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
A
Largo mm.
B
Alto mm.
yhdenmukaisuutta.
C
Ancho mm.
D
Peso Kg.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
E
Ruido L
PA
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
F
Ruido L
WA
G
Ruido L
PA
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
H
Vibración m/s
conformità CE per i relativi prodotti.
I
P max Bar
J
P min Bar
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
, 1s, d
, 1s, d
, 1s, 1m
2
K
Consumo aire disparo @ 5.6 Bar
L
Tipo de activación
M
Lubricante de verano
N
Lubricante de invierno
O
Lubricante O-ring
P
Nombre del consumible
Q
Dimensiones mm.
R
Cabeza/corona
S
Capacidad cargador
T
Longitud nuevo clavador mm.
U
Profun. max. Dentro piston mm.