Tabla de contenido
SAFETY INSTRUCTIONS
© Stanley Bostitch
IMPORTANT READ CAREFULLY: It is important that all operators read and understand all sections of
this Tool Technical Data manual and the separate Safety and Operating Instruction Manual which come with
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
this tool. Failure to do so could result in you or others in the working area to be seriously injured.
compliance for the products.
WARNING! Eye protection in accordance with 89/686/EEC, and with equal or greater grade than defined in
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
EN166 should be used. However all aspects of operators work, environment and other type/s of machinery
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
being used, should also be considered when selecting any personal protection equipment. Note: Non-side
shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
WARNING! To prevent accidental injuries:
● Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
● Never point tool at yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
● Never engage in horseplay.
● Never pull the trigger unless the nose is directed towards the work.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
● Always handle the tool with care.
produkterne.
● This tool is intended to be used for stapling cardboard cartons and similar material. DO NOT USE for
fastening harder materials which could cause buckling of the staples and damage to the tool.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
● To prevent accidental actuation and possible injury, always disconnect air supply.
yhdenmukaisuutta.
1. Before making adjustments. 2. When servicing the tool. 3. When clearing a jam. 4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly causing injury.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
● Read the additional Safety & Operating instructions booklet before using tool.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
● Do not use oxygen and combustible gases as an energy source for pneumatically operated tools.
● The operation of this tool can cause sparks and act as a source of ignition for flammable fuels and gases.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.

TOOL OPERATION

Pneumatic Models (D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22):
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
BOSTITCH OFFERS ONE TYPE OF OPERATION FOR THIS SERIES OF TOOL - TRIGGER OPERATED.
merking for produktet.
This is a trigger operated model cycled by actuation of the trigger.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Manual Models (MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22):
conformidade com a CE para os produtos.
Manual tools are operated directly by the action of the lever. Use sufficient force to drive the staple & then
release. The jaws should then retract automatically.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
TOOL OPERATION CHECK (D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22):
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
THESE TOOL WILL CYCLE EACH TIME THE TRIGGER IS PULLED! THIS IS A FULL CYCLE TOOL.
conformidad con las normas CE de los productos.
PULL THE TRIGGER, AND CLINCHERS WILL DISCHARGE AND RETRACT
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
A. With finger off the trigger, hold the tool with a firm grip on the handle.
B. Place the nose of the tool against the work surface.
C. Pull the trigger or handle to drive.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
LOADING THE TOOL - D62ADC, RAB-19, RAB-22
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
A. Open the magazine: Press cover slightly to unlatch from magazine and swing cover open (Fig 1).
výrobky.
B. Check Staple Leg Length: Adjustment is provided for different staple leg lengths (see section below).
For use with 15 & 19mm leg length staples, the tool must be adjusted as follows:
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
i. Disconnect the tool from the air supply.
a termék CE-megfelelőségét.
ii. Loosen the four screws indicated (Fig. 2)
iii. With staples loaded, move the guides into the correct position. Without moving the guide, remove staples and
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
tighten the screws.
conformitatea CE pentru produse.
C. Load the Coil of Staples: Place coil of staples in magazine. Feed front end of coil into side and top guides.
GB
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido