Kenwood KDV-MP6032U Manual De Instalación/Conexion
Ocultar thumbs Ver también para KDV-MP6032U:

Enlaces rápidos

ENGLISH
WARNING
• If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow)
to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that
in turn may start a fire. Always connect those wires to the power
source running through the fuse box.
CAUTION
• Mounting and wiring this product requires skills and experience.
For safety's sake, leave the mounting and wiring work to
professionals.
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or
excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or
the possibility of water splashing.
• Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you
use the wrong screws, you could damage the unit.
• If your car's ignition does not have an ACC position, connect the
ignition wires to a power source that can be turned on and off with
the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source
with a constant voltage supply, as with battery wires, the battery
may die.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the
faceplate will not hit the lid when closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren't touching to cause
a short circuit, then replace the old fuse with one with the same
rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the
ends of the unconnected wires or the terminals.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the parking brake is not engaged, "DRIVER MUST NOT
WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING." appears on the
monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake lead is
connected to the parking brake system built in the car.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
Sumidero térmico
Dissipador
Parts list for installation and connection
If any item is missing, consult your Kenwood car audio dealer
immediately.
A
/
B
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de control
Caixa/Painel de controlo
F
Crimp connector
Sujeción
Conector de aperto
J
Rubber cushion
Cojín de goma
Revestimento de
borracha
KDV-MP6032U
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/Conexión
Manual de Instalação/Ligação
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo)
al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto
a su vez, un incendio. Siempre conecte estos cables a la fuente de
alimentación que pasa a través de la caja de fusibles.
PRECAUCIÓN
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y
montaje en manos de profesionales.
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V
CC con masa negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• No utilice sus propios tornillos. Útilice sólo los tornillos incluidos. El uso
de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.
• Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC,
conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que
pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta
el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un
suministro constante de alimentación tales como los cables de la
batería, la batería podría descargarse.
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo
que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no
hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por
otro del mismo régimen.
• Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material
similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las
tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de
freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen
satisfactoriamente.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Si no está aplicado el freno de estacionamiento, aparecerá en el monitor
"EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR MIENTRAS CONDUCE.", y
no se mostrará la imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece sólo cuando el cable principal del freno
de estacionamiento está conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese de
no tocarlo al desmontar esta unidad.
Lista de piezas para instalación y conexión
Si hay algún elemento faltante, consulte inmediatamente con su
concesionario de Kenwood de equipos de audio para automóviles.
C
Sleeve
Cubierta
Manga
G
Washer (ø5)
Arandela (ø5)
Anilha (ø5)
K
L
Handles
AV mini plug cable
Manijas
Cable con miniclavija AV
Suportes
Cabo mini plug AV
D
Trim plate
Placa de guarnición
Placa frontal
H
Lock nut (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Porca (M5)
M
Remote controller
Control remoto
Controlo remoto
1
©2008 B54-4682-08/00(R)
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA
• Se ligar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo de bateria (amarelo)
ao chassis do carro (massa), poderá causar um curto-circuito,
que por sua vez pode originar um fogo. Ligue sempre estes cabos à
alimentação que passar pela caixa de fusíveis.
CUIDADO
• Montar e ligar este aparelho requer perícia e experiência. Para sua
segurança, deixe a montagem e o trabalho das ligações para os
profissionais.
• Assegure-se de ligar a massa do aparelho ao negativo de uma fonte de
alimentação de 12V CC.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar directa ou calor
e humidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia
ou a possibilidade de pingos de água.
• Não use os seus próprios parafusos. Use apenas os parafusos
fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em
danos ao aparelho principal.
• Se a ignição de seu carro não vier com uma posição ACC, ligue
os cabos de ignição a uma fonte de energia que possa ser ligada e
desligada com a chave de ignição. Se você ligar o cabo de ignição
a uma fonte de energia que receba um fornecimento constante de
voltagem, como os cabos de bateria, a bateria pode descarregar.
• Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de
forma a que a placa não bata na tampa ao abrir e ao fechar.
• Se o fusível queimar, primeiro certifique-se de que os cabos não foram
causadores de um curto circuito, então substitua o antigo fusível por
um do mesmo tipo.
• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar.
Para evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos finais dos cabos
não conectados ou dos terminais.
• Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas
de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do carro estão
funcionando correctamente.
• O condutor não deve olhar para o mostrador quando está a conduzir.
Quando o travão de mão não está engatado aparece no mostrador
o texto "O MOTORISTA NÃO DEVE OLHAR O MONITOR
ENQUANTO DIRIGE." (O condutor não deve olhar para o monitor
durante a condução). E não aparece nenhuma indicação de operação.
– Este aviso aparece apenas quando o fio do travão de mão estiver
ligado ao sistema de travão de mão da viatura.
• Os dissipadores ficam muito quentes depois de cada utilização. Tenha
cuidado para não os tocar quando remover o aparelho.
Lista das peças fornecidas para instalação e
ligação
Se estiver em falta qualquer item, consulte imediatamente o seu
revendedor Kenwood.
E
Power cord
Cordón de alimentación
Cabo de alimentação
I
Mounting bolt—M5 × 20 mm (M5 × 13/16")
Perno de montaje—M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pulgada)
Parafuso—M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pouces)
N
Battery
Pila
Pilha
GET0556-002A
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDV-MP6032U

  • Página 1 Lista de piezas para instalación y conexión Lista das peças fornecidas para instalação e ligação If any item is missing, consult your Kenwood car audio dealer Si hay algún elemento faltante, consulte inmediatamente con su immediately. concesionario de Kenwood de equipos de audio para automóviles.
  • Página 2: Localizacion De Averias

    Kenwood car audio dealer or a company supplying kits. consulte con su concesionario de Kenwood de equipos de audio para o representante Kenwood de áudio automóvel ou um estabelecimento •...
  • Página 3 ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS PRECAUTIONS on power supply and speaker PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de PRECAUÇÕES com a alimentação de corrente e ligações connections: alimentación y de los altavoces: dos altifalantes: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the •...
  • Página 4 Required connections for DVD/AV-IN (video) playback / Conexiones requeridas para reproducción de DVD/AV-IN (vídeo) / Ligações necessárias para reprodução de DVD/AV-IN (vídeo) Signal cord Cable de señal Cabo de sinal KDV-MP6032U or / o / ou Video cord Cordón de video Cabo de vídeo...
  • Página 5 Front speakers Amplifier Altavoces delanteros Amplificador Altifalantes da frente Amplificateur Subwoofer Subwoofer Subwoofer Amplifier Amplificador Amplificateur KDV-MP6032U Rear speakers Altavoces posteriores Altifalantes traseiros Front speakers Amplifier Altavoces delanteros Amplificador Altifalantes da frente Amplificateur Power control lead Conexão remota Cable remoto Signal cord (not supplied for this unit).