Wilkhahn AT Serie Manual Del Usuario página 13

+
3
• Tasto di trazione 1 a destra sotto
il bordo anteriore del sedile per la
regolazione progressiva
dell'altezza sedile da 400 a
520 mm; modello con posizione
della seduta rialzata (ESP) 420 –
600 mm.
• Il tasto 2 a sinistra sotto il
bordo anteriore del sedile arresta
il sedile e lo schienale in posizione
orizzontale 0.
• Manopola 3 (opzionale) a sinis-
tra sotto il bordo anteriore del
sedile per la preimpostazione a
dieci livelli della regolazione del
peso auto matica: in posizione di
seduta reclinata in avanti ruotare
in avanti per impostare una forza
contraria meno intensa, ruotare
all'indietro per intensificarla.
• La palanca 1 situada en la
parte inferior derecha del borde
delantero del asiento tiene por
objeto ajustar con precisión la
altura de asiento de 400 a 520
mm y de 420 a 600 mm en el
modelo con una posición de
asiento elevada.
• El botón de presión 2 situado
a la izquierda debajo del borde
delantero del asiento bloquea el
asiento y el respaldo en posición 0
horizontal neutral.
• El botón giratorio 3 (opcional),
situado a la izquierda debajo del
borde delantero del asiento,
permite preajustar la función de
ajuste automático del peso en
diez incrementos: siéntese hacia
delante y gire el botón giratorio
hacia adelante para que la fuerza
de contrapresión se debilite o
gírelo hacia atrás para que sea
más fuerte.
• Optionale Sitzvorneigung mit
synchronisierter Anhebung der
Rückenlehne: Gewicht nach vorne
verlagern, Sitzschale hinten
rechts und links in der Beuge
umfassen und bis zum Anschlag
anheben. Zum Absenken in Nor-
malposition dieselbe Bedienung
nochmals ausführen.
• Optional forward seat tilt with
synchronised raising of the back-
rest: shift your weight forwards,
grasp the seat shell at the rear on
the right and left in the curve and
lift it up until it goes no further.
Follow the same steps to lower it
back into the normal position.
• En option, l'assise peut-être
inclinée vers l'avant, avec une
surélévation synchronisée du
dossier. Pour effectuer ce réglage,
prenez appui sur l'avant de
l'assise, empoignez la coque des
deux côtés à la jonction de
l'assise et du dossier, et soulevez
l'ensemble jusqu'à la butée. Pour
revenir à la position standard,
répétez l'opération.
• Optionele helling van de zitting
naar voren met gesynchroniseerd
omhoog bewegen van de
rugleuning: Gewicht naar voren
verplaatsen, zitschaal rechts- en
linksachter in de buiging vast-
pakken en tot de aanslag optillen.
Dezelfde bediening opnieuw
uitvoeren om hem weer naar de
normale positie te laten zakken.
13
loading

Este manual también es adecuado para:

At 187