Electrolux T5550 Manual De Funcionamiento

Electrolux T5550 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para T5550:
Manual de funcionamiento
Secadora
T5550
Tipo N2...
438 9215-60/ES
2012.11.07
Manual de funcionamiento traducido del 438 9215–60/EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux T5550

  • Página 1 Manual de funcionamiento Secadora T5550 Tipo N2... 438 9215-60/ES 2012.11.07 Manual de funcionamiento traducido del 438 9215–60/EN...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Indice 1 Advertencias de seguridad....................5 2 Descripción de programas ....................7 2.1 Información general....................7 2.2 Descripción de programas..................7 2.3 Botones opcionales ....................10 3 Manipulación ........................11 3.1 Carga.......................... 11 3.2 Cómo poner en marcha la secadora ................12 3.2.1 Panel con botones y botón selector..............
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad La secadora no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (inclusive menores de edad) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido entrenadas para utilizarla por parte de la persona responsable de su seguridad. Vigile que los niños no jueguen con la secadora.
  • Página 6 Advertencias de seguridad Todos los equipos exteriores que están conectados a la máquina deben haber sido aprobados por CE / CEM y conectados utilizando un cable apantallado aprobado. Para evitar daños en la electrónica (y otras piezas) como resultado de condensaciones, las máquinas deben almacenarse a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarse por primera vez.
  • Página 7: Descripción De Programas

    Descripción de programas 2 Descripción de programas 2.1 Información general La máquina está provista con varios programas adaptados al campo de aplicaciones para la que se ha diseñado. Se recomienda seguir cuidadosamente, siempre que sea posible, las instrucciones en las etiquetas de las prendas.
  • Página 8 Descripción de programas Los programas disponibles pueden variar según los mercados: Programas automáticos Descripción NORMAL Denim y tejido de toalla. EXTRA DRY El programa se para una vez alcanzada la sequedad seleccionada. Viscosa y polialgodón. EXTRA DRY El programa se para una vez alcanzada la sequedad seleccionada. NORMAL Algodón y tejido de toalla.
  • Página 9 Descripción de programas Para máquinas operadas con monedas están disponibles los programas siguientes: Programas de tiempo Descripción HIGH Algodón y tejido de toalla. El programa se para una vez transcurrido el tiempo. MEDIUM Algodón y tejido de toalla. El programa se para una vez transcurrido el tiempo. Material sintético, viscosa, polialgodón, plumón y tejidos delicados.
  • Página 10: Botones Opcionales

    Descripción de programas 2.3 Botones opcionales Hay varias opciones disponibles dependiendo del tipo de máquina. Puede disponer de las opciones siguientes: Botón opcional Descripción ECO PROGRAM El secado utiliza menos energía. CARE PROGRAM Secado de tejidos delicados. Solo apropiado para su uso con cargas pequeñas.
  • Página 11: Manipulación

    Manipulación 3 Manipulación Introduzca las prendas en la secadora según las recomendaciones y cierre la puerta. Asegúrese de que el filtro está limpio y, en caso necesario, límpielo. fig.7178 ① 3.1 Carga La carga máxima es de 30,5 kg.
  • Página 12: Cómo Poner En Marcha La Secadora

    Manipulación 3.2 Cómo poner en marcha la secadora Este manual es válido para distintos tipos de modelos de máquinas. Compruebe el panel de la secadora y siga la descripción para su tipo de máquina. 3.2.1 Panel con botones y botón selector Seleccionar programa: Programas automáticos Seleccione el programa con el botón selector.
  • Página 13 Manipulación Programas de tiempo Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas NORMAL NO HEATING Nota! Para los programas de tiempo no hay opciones disponibles. Pulse el botón selector para poner la máquina en funcionamiento. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado. Gire el botón selector hacia la derecha para ajustar el tiempo deseado.
  • Página 14: Panel Sin Botones

    Manipulación 3.2.2 Panel sin botones Seleccionar programa: Programas automáticos Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas NORMAL EXTRA DRY EXTRA DRY NORMAL NORMAL IRON DRY IRON DRY Pulse el botón selector para poner la máquina en funcionamiento.
  • Página 15 Manipulación Programas de tiempo Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas NORMAL NO HEATING Pulse el botón selector para poner la máquina en funcionamiento. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado. Gire el botón selector hacia la derecha para ajustar el tiempo deseado.
  • Página 16: Secadoras Que Funcionan Con Monedas

    Manipulación 3.2.3 Secadoras que funcionan con monedas 3.2.3.1 Panel sin botones Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas HIGH MEDIUM NO HEATING Inserte la cantidad de monedas adecuada para poner en marcha la máquina. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado. Inserte más monedas para añadir más tiempo.
  • Página 17: Panel Sin Botón Selector

    Manipulación 3.2.3.2 Panel sin botón selector Seleccione el programa pulsando el botón de la temperatura. Ejemplo de programas HIGH MEDIUM NO HEATING Inserte la cantidad de monedas adecuada y pulse el botón de inicio para poner en marcha la máquina. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado.
  • Página 18: Códigos De Error

    Códigos de error 4 Códigos de error Cualquier defecto del programa o de la máquina viene indicado mediante un código de error en la pantalla. Algunos de los códigos de error siguientes pueden resolverse fácilmente sin necesidad de ponerse en contacto con el personal de mantenimiento. Código Texto Causa / Acción...
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento 5 Mantenimiento 5.1 Información general El propietario de la máquina / lavandería debe realizar las siguientes tareas de mantenimiento. Nota! La falta de mantenimiento puede deteriorar el funcionamiento de la máquina y estropear los componentes. Nota! Intervalos de tiempo recomendados. Según el uso de la máquina, pueden ser necesarios intervalos más cortos.
  • Página 20: Diariamente

    Mantenimiento 5.3 Diariamente Compruebe que la máquina no funciona con la puerta abierta; de ser así, no la utilice hasta que se haya reparado. Nota! Póngase en contacto con personal técnico cualificado para desconectar la corriente de la máquina afectada. Limpie la puerta, el cristal de la puerta y la junta así...
  • Página 21: Superficie Bajo El Filtro

    Mantenimiento 5.4 Superficie bajo el filtro Limpie la superficie de debajo del filtro con regularidad. Desmonte el panel protector de debajo del filtro y límpielo con un aspirador o un paño húmedo. fig.7247 ④ 5.5 Toma de aire fresco Compruebe con regularidad que la toma de aire fresco de la parte posterior de la secadora no está obturada por pelusa ni polvo, ni de cualquier otra manera.
  • Página 23 • WEEE Directive 2002/96/EC • MD Directive 2006/42/EC • MD Directive 2006/42/EC Declaración de conformidad CE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Electrolux Laundry Systems Sweden AB Electrolux Laundry Systems Sweden AB con sede en SE-341 80 Ljungby, Suecia SE-341 80 Ljungby, Σουηδία declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto cuyo tipo se especifica en el δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν του ανωτέρω αναφερόμενου τύπου encabezado se ha fabricado conforme a las siguientes directivas: κατασκευάζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης: •...
  • Página 24 H1... C240R H1... C260R H1... C290R H1... T4130 N1130.. T5130 / T5130C N1130.. QuickDry N1130.. T4190 N1190.. Ljungby 2012.09.05 N1190.. T4250 N2... T4350 N2... T5290 N2... Franco Panno Vice President Technical Operations T5550 N2... T5675 N2... 471 1531-43/23 Page 2/2...
  • Página 25 Skrotning av maskin När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på...
  • Página 28 Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/laundrysystems Share more of our thinking at www.electrolux.com...

Tabla de contenido