Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad La secadora no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (inclusive menores de edad) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido entrenadas para utilizarla por parte de la persona responsable de su seguridad. Vigile que los niños no jueguen con la secadora.
Página 6
Advertencias de seguridad Todos los equipos exteriores que están conectados a la máquina deben haber sido aprobados por CE / CEM y conectados utilizando un cable apantallado aprobado. Para evitar daños en la electrónica (y otras piezas) como resultado de condensaciones, las máquinas deben almacenarse a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarse por primera vez.
Descripción de programas 2 Descripción de programas 2.1 Información general La máquina está provista con varios programas adaptados al campo de aplicaciones para la que se ha diseñado. Se recomienda seguir cuidadosamente, siempre que sea posible, las instrucciones en las etiquetas de las prendas.
Página 8
Descripción de programas Los programas disponibles pueden variar según los mercados: Programas automáticos Descripción NORMAL Denim y tejido de toalla. EXTRA DRY El programa se para una vez alcanzada la sequedad seleccionada. Viscosa y polialgodón. EXTRA DRY El programa se para una vez alcanzada la sequedad seleccionada. NORMAL Algodón y tejido de toalla.
Página 9
Descripción de programas Para máquinas operadas con monedas están disponibles los programas siguientes: Programas de tiempo Descripción HIGH Algodón y tejido de toalla. El programa se para una vez transcurrido el tiempo. MEDIUM Algodón y tejido de toalla. El programa se para una vez transcurrido el tiempo. Material sintético, viscosa, polialgodón, plumón y tejidos delicados.
Descripción de programas 2.3 Botones opcionales Hay varias opciones disponibles dependiendo del tipo de máquina. Puede disponer de las opciones siguientes: Botón opcional Descripción ECO PROGRAM El secado utiliza menos energía. CARE PROGRAM Secado de tejidos delicados. Solo apropiado para su uso con cargas pequeñas.
Manipulación 3 Manipulación Introduzca las prendas en la secadora según las recomendaciones y cierre la puerta. Asegúrese de que el filtro está limpio y, en caso necesario, límpielo. fig.7178 ① 3.1 Carga La carga máxima es de 30,5 kg.
Manipulación 3.2 Cómo poner en marcha la secadora Este manual es válido para distintos tipos de modelos de máquinas. Compruebe el panel de la secadora y siga la descripción para su tipo de máquina. 3.2.1 Panel con botones y botón selector Seleccionar programa: Programas automáticos Seleccione el programa con el botón selector.
Página 13
Manipulación Programas de tiempo Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas NORMAL NO HEATING Nota! Para los programas de tiempo no hay opciones disponibles. Pulse el botón selector para poner la máquina en funcionamiento. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado. Gire el botón selector hacia la derecha para ajustar el tiempo deseado.
Manipulación 3.2.2 Panel sin botones Seleccionar programa: Programas automáticos Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas NORMAL EXTRA DRY EXTRA DRY NORMAL NORMAL IRON DRY IRON DRY Pulse el botón selector para poner la máquina en funcionamiento.
Página 15
Manipulación Programas de tiempo Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas NORMAL NO HEATING Pulse el botón selector para poner la máquina en funcionamiento. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado. Gire el botón selector hacia la derecha para ajustar el tiempo deseado.
Manipulación 3.2.3 Secadoras que funcionan con monedas 3.2.3.1 Panel sin botones Seleccione el programa con el botón selector. Ejemplo de programas HIGH MEDIUM NO HEATING Inserte la cantidad de monedas adecuada para poner en marcha la máquina. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado. Inserte más monedas para añadir más tiempo.
Manipulación 3.2.3.2 Panel sin botón selector Seleccione el programa pulsando el botón de la temperatura. Ejemplo de programas HIGH MEDIUM NO HEATING Inserte la cantidad de monedas adecuada y pulse el botón de inicio para poner en marcha la máquina. Una vez iniciado, es posible cambiar la duración del programa seleccionado.
Códigos de error 4 Códigos de error Cualquier defecto del programa o de la máquina viene indicado mediante un código de error en la pantalla. Algunos de los códigos de error siguientes pueden resolverse fácilmente sin necesidad de ponerse en contacto con el personal de mantenimiento. Código Texto Causa / Acción...
Mantenimiento 5 Mantenimiento 5.1 Información general El propietario de la máquina / lavandería debe realizar las siguientes tareas de mantenimiento. Nota! La falta de mantenimiento puede deteriorar el funcionamiento de la máquina y estropear los componentes. Nota! Intervalos de tiempo recomendados. Según el uso de la máquina, pueden ser necesarios intervalos más cortos.
Mantenimiento 5.3 Diariamente Compruebe que la máquina no funciona con la puerta abierta; de ser así, no la utilice hasta que se haya reparado. Nota! Póngase en contacto con personal técnico cualificado para desconectar la corriente de la máquina afectada. Limpie la puerta, el cristal de la puerta y la junta así...
Mantenimiento 5.4 Superficie bajo el filtro Limpie la superficie de debajo del filtro con regularidad. Desmonte el panel protector de debajo del filtro y límpielo con un aspirador o un paño húmedo. fig.7247 ④ 5.5 Toma de aire fresco Compruebe con regularidad que la toma de aire fresco de la parte posterior de la secadora no está obturada por pelusa ni polvo, ni de cualquier otra manera.
Página 23
• WEEE Directive 2002/96/EC • MD Directive 2006/42/EC • MD Directive 2006/42/EC Declaración de conformidad CE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Electrolux Laundry Systems Sweden AB Electrolux Laundry Systems Sweden AB con sede en SE-341 80 Ljungby, Suecia SE-341 80 Ljungby, Σουηδία declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto cuyo tipo se especifica en el δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν του ανωτέρω αναφερόμενου τύπου encabezado se ha fabricado conforme a las siguientes directivas: κατασκευάζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης: •...
Página 25
Skrotning av maskin När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på...
Página 28
Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/laundrysystems Share more of our thinking at www.electrolux.com...