Página 1
TE1120 Gebruiksaanwijzing Droogautomaat Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria Manual de instrucciones Secadora de tambor WAARSCHUWING: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt. Vertaling van originele instructies. ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchiatura. Traduzione delle istruzioni originali. ATENCIÓN: lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
13. DATOS TÉCNICOS..................64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Página 47
ESPAÑOL Asegúrese de que el aparato permanece estable • durante el transporte. Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo • mueva. Utilice siempre guantes de protección. Desplace siempre el aparato en vertical.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente • cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien •...
Página 49
ESPAÑOL Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe • de 13 amp. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use un fusible ASTA de 13 amp (BS 1362). Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. •...
La parte final de un ciclo de secado se produce sin • calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe.
Solo los recambios originales pueden garantizar las • normas de seguridad del aparato. La garantía solo cubre las reparaciones efectuadas por • el servicio técnico autorizado de Electrolux. 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Panel de control...
Luz interna Puerta del condensador Puerta del aparato Cubierta del condensador Filtro Bloqueos para la tapa del condensador Tecla para la puerta del condensador Placa de características Ranuras de ventilación Patas ajustables El usuario puede instalar la puerta de carga en el lado opuesto.
ESPAÑOL 3.3 Pedestal con cajón Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 3.4 Máquina de funcionamiento con monedas Disponible en su distribuidor autorizado. Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente.
4.1 Pantalla Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos media carga intensidad de secado - extra seco intensidad de secado: extra seco intensidad de secado: seco armario indicador: vacíe el depósito de agua indicador: limpieza del filtro indicador: compruebe el intercambiador de calor...
Página 55
ESPAÑOL Los programas automáticos tienen cuando termina el tiempo seleccionado o detección de humedad y se detienen preajustado. cuando se alcanza la intensidad de En la tabla siguiente se indican los secado seleccionada. programas disponibles y una breve Los programas por tiempo no tienen descrioción de los mismos: detección de humedad y se detienen Programas auto-...
Programas por Descripción tiempo Aireación de colchas, edredones y ropa de cama. Aireación El programa se detiene cuando termina el tiempo. (Airing) 7. OPCIONES Media carga (Half Cuidado (Care) load) Prolonga la fase de antiarrugas extra (30 minutos) al final del ciclo de secado hasta Utilice esta opción si seca media carga de...
ESPAÑOL • Utilice un programa adecuado para • Seque solamente prendas aptas para evitar que los jerséis de algodón y las secadora de tambor. Consulte la prendas de punto encojan. etiqueta de las prendas. • Asegúrese de que el peso de las prendas no supera el máximo indicado en la tabla de programas.
9.6 Opciones 1. Pulse la tecla ON/OFF para apagar el aparato. Junto con el programa se pueden ajustar 2. Pulse de nuevo la tecla ON/OFF 1 o más opciones especiales. para encender el aparato. 3. Ajuste de un nuevo programa.
ESPAÑOL 10.2 Ajuste del grado de 10.3 Desactivación del indicador humedad restante de la colada Depósito (Reservoir) Para cambiar el grado por defecto de la 1. Encienda el aparato. humedad restante de la colada: 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 1. Encienda el aparato. 3.
6. Si fuera necesario, quite la pelusa de la zona del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. 3. Abra el filtro. 11.2 Vaciado del depósito de agua Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de...
ESPAÑOL 3. Coloque la conexión de plástico e instale el depósito de agua. 4. Para continuar el programa, pulse la 5. Agarre el asa y tire del condensador tecla Inicio/Pausa (Start/ para extraerlo del compartimento Pause). inferior. Mueva el condensador horizontalmente para no derramar el 11.3 Limpieza del condensador agua restante.
Utilice un detergente de jabón neutro Utilice un paño húmedo para limpiar. estándar para limpiar la superficie interior Seque las superficies limpias con un paño del tambor y sus aristas. Seque las suave. superficies limpias con un paño suave.
Página 63
ESPAÑOL Posible causa Solución Problema Selección de programa incorrec- Realice la selección del programa adecuado. El filtro está obstruido. Limpie el filtro. Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxima. Los resultados del secado no La rejilla de ventilación está ob- Limpie la rejilla de ventilación de son satisfactor- struida.
Posible causa Solución Problema Volumen de la colada demasiado Realice la selección del progra- pequeño. ma. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para Ciclo de secado secar 1 prenda o pequeñas canti- demasiado cor- dades de colada, se recomienda utilizar tiempos cortos.
ESPAÑOL Potencia total 2800 W Clase de eficiencia energética 4,78 kWh Consumo de energía 560 kWh Consumo energético anual Izquierdo, en modo de absorción de ener- 0,12 W gía Sin modo de absorción de energía 0,12 W Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C El nivel de protección contra la entrada de IPX4...