Sabiana DUCK STRIP Manual De Instalación Y Mantenimiento página 7

Tabla de contenido
• Materassino isolante
• Fibreglass insulation
in fibra di vetro apprettata
(thickness 30-40-50 mm)
(spessore 30-40-50 mm)
protected at the top by
protetta nella parte superiore
aluminium sheet (
con foglio alluminato (
*
).
Other thickness or
Altre esecuzioni su richiesta.
configurations upon request.
• Bordature laterali in profilo di
• Side edging strips made from
lamiera preverniciata inseribili
pre-painted plate sections, to
ad incastro, per trattenere i
retain the edges of the
insulation (
bordi esterni del materassino
isolante (
*
).
• Reggette trasversali
• Pre-painted retaining clips
in lamiera preverniciata
(one each metre) to hold the
(una ogni metro) per tenuta
insulation (
materassino isolante (
*
).
• Coprigiunti sagomati
• Shaped and painted
e verniciati, con barrette
make-up joints, with fastening
di fissaggio, per copertura
bars and springs, to cover
zone congiunzione (
*
).
the joint areas (
• Trattamento di protezione con
• Protection with special phosphate
speciale procedimento di
de-greasing procedure and
fosfosgrassaggio e verniciatura
epoxy polyester coat, dried in
con polvere epossipoliestere
a furnace at 180°C.
essicata in forno a 180°C.
The treatment is not suitable
Il trattamento non è idoneo per
for the outdoor installation of
l'installazione delle termostrisce
the radiant panels.
all'esterno.
• Classe di reazione al fuoco: A1.
• Class of reaction to fire: A1.
• Emissività della superficie
• Emission of the radiant
ε
radiante
= 0,96
surface
• La vernice utilizzata è conforme
• The painting complys to the
a quanto prescritto dalla diret-
European Standard 76/769/EEC.
tiva comunitaria 76/769/EEC.
(
*
) in imballo separato
(
*
) in separate package
7
• Isoliermatte aus Glasfaser
(Stärke 30-40-50 mm),
oben durch Aluminiumfolie
*
).
geschützt (
Andere Ausführungen auf
Anfrage.
• Seitliche Einfassungen
zum Aufklemmen
aus vorlackiertem Blechprofil,
).
*
um die Außenkante der
Isoliermatte zu befestigen (
• Querumreifungen aus
vorlackiertem Blech (ein Stück
*
).
pro Meter), um die Isoliermatte
zu befestigen (
• Geformte und lackierte Zwischen-
abdeckbleche mit Befestigungs-
stäben zum Abdecken der
*
).
Verbindungen (
• Schützende Behandlung mit
spezieller Phosphorentfettung
und bei 180°C eingebrannter
Epoxidpolyester-Pulverlackierung.
Diese Behandlung eignet sich
nicht für eine Außeninstallation
der Deckenstrahlplatten.
• Feuerwiderstandsklasse: A1.
• Emissionsvermögen der
ε
= 0,96
Strahloberfläche
• Der Anstrich stimmt mit den
76/769/EEC Richtlinien überein.
(
*
) mit separatem Paket
• Matelas isolant en fibre
de verre apprêtée (épaisseur
30-40-50 mm) protégées
*
).
dans la partie supérieure par
une feuille d'aluminium (
Autres épaisseurs
ou exécution sur demande.
• Bordures latérales en profilé
de tôle prépeinte emboîtables,
pour maintenir les bords exté-
rieurs du matelas isolant (
*
).
• Feuillards transversaux
en tôle prépeinte (un tous
les mètres) pour retenir
*
).
le matelas isolant (
• Couvre-joints profilés et peints,
avec barrettes de fixation,
pour couvrir les zones
*
).
de jonction (
*
).
• Traitement de protection avec un
procédé spécial de dégraissage
phosphatation et peinture aux
poudres époxy-polyester séchée
au four à 180°C.
Le traitement n'est pas adapté
pour une installation des pan-
neaux à l'extérieur.
• Classe de réaction au feu: A1.
• Émissivité de la surface rayon-
ε
ε
= 0,96
nante
= 0,96
• La peinture utilisée est conforme
à la directive communautaire
76/769/EEC.
(
*
) dans emballage séparé
7A
• Colchón aislante de fibra
de vidrio con ensimaje (grosor
30-40-50 mm) protegido en
su parte superior con una hoja
*
).
recubierta con aluminio (
*
).
Otras realizaciones por petición.
• Rebordes laterales en perfil de
chapa prebarnizada empotrable,
para mantener los bordes exte-
).
riores del colchón aislante (
*
• Flejes transversales de chapa
prebarnizada (una cada metro)
para la sujeción del colchón
*
).
aislante (
*
).
• Tapajuntas perfilados
y barnizados, con barritas
de fijación, para cubrir
las zonas de unión (
*
).
• Tratamiento de protección con
procedimiento especial de fosfo-
desengrasado y barnizado con
polvos epoxipoliester secado al
horno a 180°C.
El tratamiento no es adecuado
para la instalación de los paneles
térmicos en el exterior.
• Tipo de reacción al fuego: A1.
• Emisión de la superficie de
ε
radiación
= 0,96
• El barniz utilizado es conforme a
lo prescrito por la directiva comu-
nitaria 76/769/EEC.
(
*
) en paquete separado
).
*
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido