Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

HM-337-SG
COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
B60-5611-08 00
C (E) KW 0504
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood HM-337-SG

  • Página 1 HM-337-SG COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM INSTRUCTION MANUAL B60-5611-08 00 C (E) KW 0504...
  • Página 19 HM-337-SG CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE MODE D’EMPLOI...
  • Página 37 HM-337-SG COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 55 HM-337-SG COMPACT Hi-Fi COMPONENTEN SYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 91 HM-337-SG SISTEMA Hi-Fi COMPACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 92: Antes De Encender El Aparato

    CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 usted directamente, avise inmediatamente a la APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 compañía de transporte. KENWOOD recomienda LUOKAN 1 LASERLAITE guardar la caja de cartón y los materiales de KLASS 1 LASERAPPARAT embalaje originales en caso de que usted necesite Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase 1.
  • Página 93: Discos Para Reproducción

    Antes de encender el aparato Índice Discos para reproducción Precaución : Lea cuidadosamente las páginas Este sistema puede reproducir todos los discos CD con el símbolo de exclamación para asegurar ausio, discos CD-Recordable (CDR) audio digital un funcionamiento seguro. finalizados y CD-Rewritable(CDRW) finalizados. Esta sistema también puede reproducir CDs de audio Antes de encender el aparato .....
  • Página 94: Antes De Encender El Aparato

    Antes de encender el aparato Preparación del mando a Conexiones distancia Conexión de la antena AM Coloque las pilas del tipo R6/LR6 (tamaño “AA”) en el mando a distancia. Prepare la antena cerrada AM y conéctela. Conexión de los altavoces Operación Cuando el indicador standby está...
  • Página 95: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes 8 Botón ENTER Mando a distancia Para confirmar la selección una pista deseada. 9 Botones SEARCH/SKIP/TUNING +/– ¢ / 4 Para buscar adelante/atrás en la pista siguiente/ anterior para CD; para saltar pista en CD; para el avance rápido o rebobinado de una cinta;...
  • Página 96: Unidad Principal

    Nombres y funciones de los componentes Unidad Principal INTRO icono SYNC icono TOTAL icono SLEEP icono REC. icono RDS icono TIMER iconos ALL icono REMAIN icono Icono de reproducción STEREO Iconos de efectos X-BASS icono de sonido icono Visor de frecuencia Visor de canal presintonizado Visor de tiempo de reproducción, etc.
  • Página 97 Nombres y funciones de los componentes 1 Compartimento de CD $ Botón 6 2 Toma phones Para iniciar o detener la reproducción de CD. 3 Botón EQ/X-bass Para iniciar la reproducción para TAPE. % Botón 7 Para seleccionar el efecto de sonido deseado: POP , CLASSIC, ROCK, JAZZ o FLAT;...
  • Página 98: Funciones Básicas

    Funciones básicas Modo de demostración Para silenciar el volumen temporalmente Pulse el botón MUTE del mando a distancia. El sistema está equipado con una función de demostración (sólo reproducción). La reproducción continuará sin sonido y “MUTE” demostración consiste en un cambio secuencial en el visor.
  • Página 99: Utilización Del Cd

    Utilización del CD Carga de un disco • También pueden utilizarse los botones con los dígitos (0~9) del mando a distancia para seleccionar una pista. 1 Pulse el botón CD para seleccionar el modo CD. Pulse los botones con los dígitos según se 2 Pulse el área marcada push open para abrir la muestra a continuación: puerta del CD.
  • Página 100: Aleatorio

    Utilización del CD Repetición Pulse el botón program del equipo (botón PROGRAM del mando a distancia) en el modo Se puede reproducir de forma repetida la pista de parada para visualizar la secuencia de actual o todo el disco. programa. Para repetir todas las pistas 5 Pulse el botón 6 (6 PLAY/PAUSE del Pulse el botón repeat del equipo (REPEAT del...
  • Página 101: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio Sintonización de una emisora de Sintonización de emisoras de radio radio presintonizada 1 Pulse el botón TUNER/band (TUNER/BAND del mando a distancia) para seleccionar la Pulse el botón p.call + (P . CALL + del mando a banda deseada: FM o AM.
  • Página 102: Uso Del Botón Rds/Display/Demo

    Utilización de la radio Nota: Nombre del tipo de programa Indicación Noticias NEWS Ciertas funciones y nombres de funciones pueden ser Temas de actualidad AFFAIRS diferentes para ciertos países y zonas. Información INFO Uso del botón RDS/display/demo Deportes SPORT Educación EDUCATE Durante la recepción de una emisora RDS, al pul- Drama...
  • Página 103: Utilización Del Casete

    Utilización del casete Reproducción de una cinta de Consejo para la grabación desde la radio • Para detener temporalmente la grabación, casete pulse el botón rec (REC del mando a distancia). 1 Pulse el botón TAPE para la TAPE. Pulse el botón 6 (6 PLAY/PAUSE del mando a distancia) para reanudar la grabación.
  • Página 104: Funcionamiento Reloj/Programador

    Funcionamiento reloj/ Utilización del casete programador Grabación programada de un CD Las pistas del CD deseados se pueden programar Visualización del reloj en la secuencia deseada y grabarse en una cinta. Se mostrará el reloj (si se ha seleccionado) en el 1 Introduzca una cinta virgen en el compartimento.
  • Página 105: Selección Del Programador

    Funcionamiento reloj/programador 8 Pulse el botón program (PROGRAM del Selección del programador mando a distancia). El sistema puede encenderse en el modo CD, TUNER o TAPE automáticamente a una hora seleccionada, 9 Pulse el botón 4 o ¢ (4 o ¢ SEARCH/ también como función de despertador.
  • Página 106: Para Activar / Desactivar El Programador

    Información general Funcionamiento reloj/programador Para activar / desactivar el programador Mantenimiento Pulse el botón timer on/off (TIMER ON/OFF del Limpieza de la caja mando a distancia). Si está activado, se muestra • Utilice un paño fino ligeramente humedecido el icono “TIMER“ en el visor. con una solución de un detergente suave.
  • Página 107: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades \ Espere hasta que se haya eliminado la Restauración del microprocesador condensación de los lentes. microprocesador puede funcionar \ Enchufe correctamente el cable de corriente. incorrectamente (la unidad no puede utilizarse o muestra indicaciones erróneas) si el cable de Recepción de la radio alimentación se desenchufa mientras la alimentación está...
  • Página 108: Especificaciones

    ......... 87 ,5 MHz ~ 108 MHz Sección del sintonizador de AM Notas: Selección de la frecuencia memoria • KENWOOD sigue una política de continuos ........531 kHz ~ 1.602 kHz avances en el desarrollo. Por esta razón, las especificaciones pueden cambiar sin aviso.

Tabla de contenido