Precor 800 Serie Funcionamiento Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para 800 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Funcionamiento y mantenimiento
de la consola P80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Precor 800 Serie

  • Página 1 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 4: Información De Edición

    Este documento se aplica a Preva, versión 3.0, y a la versión 3.0 de la consola P80. Nota sobre la marca comercial Precor, AMT, EFX y Preva son marcas comerciales registradas de Precor Incorporated. El resto de nombres de este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 5 Preva Business Suite, son propiedad exclusiva de Precor o de sus proveedores, según proceda. Precor goza de gran reconocimiento por sus innovadores diseños de equipos de ejercicio, galardonados en más de una...
  • Página 7 Nota: Este producto está diseñado para un uso comercial. Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA...
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Precauciones de seguridad Tome siempre las precauciones de seguridad básicas cuando utilice este equipo para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños. Encontrará más datos sobre seguridad en otras secciones de este manual. Lea estas secciones y siga todas las advertencias sobre seguridad.
  • Página 9 Instrucciones importantes de seguridad  No deje nunca el equipo desatendido cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando no se utilice, antes de limpiarlo y antes de realizar las tareas de mantenimiento autorizadas. Nota: El transformador opcional se considera una fuente de alimentación para los equipos con autoalimentación.
  • Página 10 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 SEPARACIÓN: las recomendaciones de separación  mínima siguientes se basan en una combinación de los estándares voluntarios ASTM (EE. UU.) y las normas EN (Europa) del 1 de octubre de 2012 para poder acceder a la máquina, rodearla al pasar y realizar un desmontaje de emergencia: Cintas de correr: un mínimo de 0,5 m (19,7 pulg.) a...
  • Página 11 Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal  como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén empleando aerosoles ...
  • Página 12: Materiales Peligrosos Y Su Correcta Eliminación

    Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
  • Página 13: Reciclaje Y Eliminación Del Producto

    Instrucciones importantes de seguridad Reciclaje y eliminación del producto Este equipo debe reciclarse o eliminarse según las normativas locales y nacionales que correspondan. Conforme a lo estipulado en la Directiva Europea 2002/96/CE para el tratamiento de residuos en aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las etiquetas de los productos determinan el sistema de devolución y reciclaje del equipo usado, según sea aplicable en la Unión Europea.
  • Página 14: Advertencias De Normativas Para El Módulo Rfid

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Advertencias de normativas para el módulo RFID Cuando el equipo dispone de una consola de control como la que se describe en este documento, puede haber un módulo de identificación de radiofrecuencia (RFID). Este módulo RFID ha sido habilitado para funcionar a temperaturas entre -20°C y 85C°...
  • Página 15: Industry Canada

    Instrucciones importantes de seguridad Industry Canada Note: For North America only This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 16: Advertencias De Normativas Para Equipos De Ejercicio Cardiovascular

    La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y...
  • Página 17 Instrucciones importantes de seguridad Industry Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION : Haute Tension Débranchez avant de réparer Aplicaciones europeas Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE: Directiva 2004/108/EC EMC ...
  • Página 18 Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un circuito derivado aislado de 20 amperios que puede compartirse únicamente con una Personal Viewing System...
  • Página 19: Recomendaciones Relativas A Las Conexiones Eléctricas: Todos Los Equipos Excepto Las Cintas De Correr

    No intente reparar el equipo a menos que sea para tareas de mantenimiento. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com.
  • Página 20 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones importantes de seguridad ........5 Precauciones de seguridad ..............6 Materiales peligrosos y su correcta eliminación ......10 Reciclaje y eliminación del producto ..........11 Advertencias de normativas para el módulo RFID ..... 12 Advertencias de normativas para equipos de ejercicio cardiovascular ..............
  • Página 22 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Inicio del entrenamiento ............53 Inicio de un entrenamiento QuickStart™........53 Inicio de un entrenamiento destacado ......... 54 Inicio de un entrenamiento predeterminado ......54 Finalización de un entrenamiento ........... 55 Introducción de las cuentas de Preva® para sus usuarios ..59 Mantenimiento ................
  • Página 23: Introducción

    Capítulo Introducción La consola P80 ofrece a los administradores y a los usuarios la posibilidad de establecer ajustes predeterminados para cubrir sus necesidades específicas. Para este fin, la consola admite ajustes para distintas clases de usuarios, en función de sus derechos administrativos. Un usuario invitado hace ejercicio en una máquina del ...
  • Página 24: Partes Identificativas De La Consola

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Partes identificativas de la consola El siguiente diagrama muestra información acerca de las teclas de la consola. El número y las acciones de las teclas de la consola pueden variar ligeramente dependiendo del tipo de equipo.
  • Página 25: Uso De La Pinza De Seguridad De La Cinta De Correr

    Introducción Uso de la pinza de seguridad de la cinta de correr La cinta de correr está equipada con dos funciones diferentes de detención que se comportan de la siguiente manera: Si el usuario... La cinta de Y la consola... correr...
  • Página 26 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Si se acciona el botón de reinicio mientras se realiza ejercicio, lleve a cabo los siguientes pasos: Vuelva a colocarse la pinza de seguridad, si fuese necesario. 2. Pulse el botón de reinicio hasta que haga clic y vuelva a su posición normal.
  • Página 27: Función Auto Stop

    Importante: el ajuste predeterminado para de esta función es ACTIVADA. Un administrador puede desactivar esta función en los Ajustes del sistema; sin embargo, Precor recomienda que permanezca ACTIVADA. La función Auto Stop™ (parada automática) está diseñada para detener gradualmente la cinta de correr cuando no se está...
  • Página 28 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 29: Configuración De Los Ajustes Del Sistema

    Capítulo Configuración de los ajustes del sistema Utilice el modo Sistema para configurar los ajustes conforme a las necesidades de los usuarios y del establecimiento. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden ver el menú Sistema. Los cambios realizados a estos ajustes se guardan en el equipo de fitness.
  • Página 30 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 2. Mientras mantiene pulsada la tecla Pausa, pulse cualquiera de las siguientes teclas una vez en el orden indicado. En referencia al siguiente diagrama, pulse: 1 2 3 4 Subir canal Bajar volumen Subir volumen Bajar canal Figura 8: código de seguridad de los ajustes...
  • Página 31 Se actualiza automáticamente como parte de cada actualización de software. Intervalo de Únicamente los Almacenado en la memoria de comprobación técnicos de la consola. de ETags mantenimiento de Precor pueden modificar este ajuste.
  • Página 32 Intervalo entre Únicamente los Determina la frecuencia con pulsos técnicos de que la consola se comunica mantenimiento con el servidor. de Precor pueden modificar este ajuste. Intervalo Únicamente los Número mínimo de veces que mínimo entre técnicos de la consola se comunica con el...
  • Página 33: Uso Del Equipo

    Configuración de los ajustes del sistema Uso del equipo Los ajustes de uso del equipo proporcionan información sobre los usos individual y acumulado del equipo. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden acceder a esta información y a estos ajustes. Para ver los ajustes de uso: Utilice el código y la contraseña del administrador para ver los ajustes del equipo.
  • Página 34: Ajustes Del Sistema

     Gestión de ajustes  Precor recomienda que comparta archivos de configuración para configurar las consolas P80 de su centro. Configure una consola P80 manualmente por cada tipo de equipo de fitness. Por ejemplo, configure una consola de cinta de correr, una consola de EFX, una consola de AMT, etc.
  • Página 35: Conectividad

    Configuración de los ajustes del sistema Conectividad Configurar el audio, el vídeo y la infraestructura de la red requiere conocimientos y experiencia. Precor recomienda encarecidamente trabajar con un contratista cualificado para configurar esta infraestructura. Este ajuste proporciona la siguiente información: Tipo de red ...
  • Página 36: Ajustes De La Televisión

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Pantalla Utilice los ajustes de Pantalla para personalizar los ajustes de idioma y zona horaria de sus instalaciones. Para ver y cambiar los ajustes de Pantalla: Utilice el código y la contraseña del administrador para ver los ajustes del equipo.
  • Página 37: Configuración De Canales

    P80. Puede buscar los canales disponibles o añadirlos manualmente. Precor recomienda que configure una consola P80 por tipo de equipo con las definiciones y el texto de canales y que, a continuación, exporte esta configuración al resto de consolas P80.
  • Página 38 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Para eliminar un canal de la Guía de canales: En la pantalla Guía de canales, seleccione en la lista el canal que desea eliminar. 2. Pulse el botón Eliminar que aparece junto a la lista. 3.
  • Página 39: Edición Del Archivo De Exportación/Importación De Canales

    6. Pulse Exportar a USB. Se guardará el archivo channel-list.ini en su unidad USB dentro de la carpeta /precor. 7. Extraiga la unidad USB de la consola e introdúzcala en su equipo. Para editar el archivo y volver a cargarlo: Nota: Necesitará...
  • Página 40: Límites De Ejercicio

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 5. Pulse Importar desde USB. Se cargará el archivo channel-list.ini actualizado y en la guía de canales aparecerán los nombres actualizados. Se pueden exportar el archivo .ini actualizado y la configuración de canales a una unidad USB junto con otros ajustes del equipo para cargarlos en otras consolas P80 instaladas en el mismo tipo de equipo de fitness.
  • Página 41 Configuración de los ajustes del sistema Nombre de la Opciones de configuración Valor configuración predeterminado Pausa máxima 1 segundo 30 segundos • 5 segundos • 15 segundos • 30 segundos • 60 segundos • 120 segundos • 300 segundos • Resumen del Sin tiempo de descanso 60 segundos...
  • Página 42: Gestión De Ajustes

    USB o para importar nuevas actualizaciones de software desde una unidad USB. Precor recomienda que comparta archivos de configuración para configurar las consolas P80 de su centro. La forma más sencilla es configurar una consola P80 manualmente por cada tipo de equipo de fitness.
  • Página 43: Presentación De La Consola P80 A Los Usuarios

    Capítulo Presentación de la consola P80 a los usuarios La consola P80 ofrece imágenes claras y una presentación de pantalla táctil que facilita la exploración del programa. Los diferentes entrenamientos predeterminados están diseñados para ayudar a los usuarios individuales a alcanzar sus objetivos de forma, y las teclas de la consola y los controles de movimiento duraderos son sensibles y fáciles de utilizar.
  • Página 44: Cambio Del Idioma Predeterminado

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Cambio del idioma predeterminado La pantalla de bienvenida aparece en el idioma predeterminado que se haya seleccionado para su región. Para cambiar el idioma predeterminado antes de iniciar el entrenamiento: En la pantalla de bienvenida, toque el icono de idioma. Figura 9: Icono de idioma 2.
  • Página 45 Si la función de control manual del ritmo cardiaco no le  funciona, Precor recomienda utilizar una correa transmisora ajustable al pecho. Figura 10: zonas objetivo de ritmo cardiaco PRECAUCIÓN: La frecuencia cardíaca no debe superar nunca el 85 % de su frecuencia cardíaca máxima durante el entrenamiento...
  • Página 46: Uso De La Cinta Pectoral Con Transmisor

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Uso de la cinta pectoral con transmisor ADVERTENCIA Las señales del transmisor de la cinta pectoral (o cinta de frecuencia cardíaca) podrían interferir con marcapasos u otros posibles dispositivos implantados. Consulte a su médico, al fabricante de la cinta pectoral y al de su dispositivo implantado antes de utilizar una cinta transmisora.
  • Página 47: Uso De Distintas Vistas De Pantalla

    Importante: Hay funciones de Preva que solo están disponibles para los suscriptores de Preva. Para actualizar su suscripción, póngase en contacto con Precor. Utilice el botón Vistas para cambiar el tipo de información que aparece en la pantalla en cualquier momento. Pueden...
  • Página 48: Cambio De Las Vistas De Pantalla

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Cambio de las vistas de pantalla El icono de Vistas aparece en la parte inferior derecha de la pantalla de entrenamiento cuando el panel Progreso personal está visible. Figura 11: Icono de Vistas Para ver este panel: Toque Quick Start.
  • Página 49: Utilización Del Panel Progreso Del Ejercicio

    Presentación de la consola P80 a los usuarios Utilización del panel Progreso del ejercicio Utilice el panel Progreso del ejercicio para personalizar el ejercicio. Este es el primer panel que se muestra una vez que haya seleccionado un ejercicio o que toque GO. Si se encuentra en el panel Medios, existen dos maneras de volver al panel Progreso del ejercicio.
  • Página 50: Utilización Del Panel Medios

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Utilización del panel Medios El panel Medios Reproduciendo ahora muestra fuentes de medios disponibles. Seleccione una fuente de medios, como el TV o un iPod, y después utilice la función de exploración de audio para escuchar ese medio mientras navega por Preva Net.
  • Página 51 Presentación de la consola P80 a los usuarios Conexión y utilización del iPod® Puede escuchar su música favorita y controlar el iPod directamente desde la consola. Para conectar el iPod: Introduzca el iPod en el conector situado en la parte superior de la consola y colóquelo correctamente en el bolsillo proporcionado.
  • Página 52: Uso Del Panel Preva Net

    Acceso de navegador de Internet total. Puede activar o desactivar esta función en Configuración del sistema de sus instalaciones. Importante: Hay funciones de Preva que solo están disponibles para los suscriptores de Preva. Para actualizar su suscripción, póngase en contacto con Precor.
  • Página 53 Presentación de la consola P80 a los usuarios Para abrir Preva Net: En la pantalla Bienvenido, pulse Ejercicios o Quick Start para comenzar un ejercicio. Una vez haya empezado su entrenamiento, el icono de Preva Net aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Toque el icono de Preva Net.
  • Página 54 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 55: Inicio Del Entrenamiento

    Capítulo Inicio del entrenamiento PRECAUCIÓN: si está utilizando una cinta de correr, asegúrese de sujetar la pinza de seguridad a la ropa antes de comenzar el entrenamiento. La consola P80 ofrece muchas opciones de entrenamiento diferentes. Las siguientes secciones explican los tipos de entrenamiento disponibles y cómo comenzar a utilizarlos.
  • Página 56: Inicio De Un Entrenamiento Destacado

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Inicio de un entrenamiento destacado El entrenamiento destacado aparece en un panel en la pantalla de bienvenida. Utilice los entrenamientos destacados para explorar los beneficios de los programas predeterminados y añadir variedad a su entrenamiento. Para comenzar un entrenamiento destacado, toque Go en el panel Entrenamiento de muestra.
  • Página 57: Finalización De Un Entrenamiento

    Inicio del entrenamiento Tabla 11. Descripción de los entrenamientos predeterminados Objetivo Detalles del entrenamiento Pierda peso Elija entre varios cursos diseñados para fomentar la pérdida de peso. Esté en forma Mantenga su forma física para permanecer activo y en forma. Esté...
  • Página 58 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 3. En este panel, toque Información personal para introducir su edad y su peso. Tabla 12. Ejemplos de ajustes de Información personal Ajuste Opciones de Valor pre- Acceso Detalles ajuste determinado Admin/Tec: Edad Más de 85 Introduzca la •...
  • Página 59: Ajuste De La Intensidad Del Entrenamiento

    Inicio del entrenamiento Ajuste de la intensidad del entrenamiento Para ajustar la inclinación, la velocidad y la resistencia del equipo, utilice los controles de movimiento situados justo debajo de las teclas de la consola. Figura 16: controles de movimiento Ajuste los controles de movimiento, hacia arriba o hacia abajo, para cambiar la inclinación, la velocidad o la resistencia.
  • Página 60: Visualización Del Estado Del Entrenamiento Durante La Sesión De Ejercicio

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Visualización del estado del entrenamiento durante la sesión de ejercicio La barra de estado, que contiene mediciones de estado, puede verse en la parte superior de la pantalla de visualización. La información que muestra la barra de estado ayuda a controlar cómo responde su cuerpo a la sesión de ejercicio.
  • Página 61: Puntuación De La Sesión De Ejercicio

    > 28 60 o más > 31 > 26 Introducción de las cuentas de Preva® para sus usuarios Importante: Hay funciones de Preva que solo están disponibles para los suscriptores de Preva. Para actualizar su suscripción, póngase en contacto con Precor.
  • Página 62: Creación De Una Cuenta De Preva

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Creación de una cuenta de Preva Preva es una experiencia de fitness personalizada especialmente diseñada y desarrollada para ayudar a que los usuarios consigan sus objetivos. Los usuarios pueden crear su propio perfil personal, establecer objetivos semanales, realizar un seguimiento de su progreso y ganar divertidas insignias por el camino.
  • Página 63: Creación De Objetivos

    Creación de objetivos Importante: Hay funciones de Preva que solo están disponibles para los suscriptores de Preva. Para actualizar su suscripción, póngase en contacto con Precor. El panel Objetivo semanal sirve para crear un objetivo de entrenamiento. Cuando configure su objetivo, se comprometerá...
  • Página 64: Seguimiento Del Progreso Hacia Su Objetivo

    Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 5. Introduzca su Peso y toque Siguiente. 6. En el panel Enfoque actual, toque el botón que mejor represente su objetivo de fitness. Tabla 16. Valores de Enfoque actual Enfoque actual Definición Póngase en Fortalezca el sistema cardiovascular.
  • Página 65 Inicio del entrenamiento Tabla 17. Interpretación del panel Progreso semanal Número Configuración Definición Progreso de esta Días que quedan para alcanzar su semana objetivo. Las semanas de entrenamiento empiezan los lunes y acaban los domingos. Estado Cuando establezca un objetivo, se Cumplimiento/ comprometerá...
  • Página 66 Funcionamiento y mantenimiento de la consola P80 Número Configuración Definición Objetivo Representa el esfuerzo total restante semanal restante para alcanzar su objetivo. Este valor refleja el trabajo que se comprometió a realizar al establecer su objetivo semanal menos el trabajo que ya ha realizado durante la semana.
  • Página 67 Inicio del entrenamiento Número Configuración Definición Objetivo Muestra cuántos ejercicios debe sugerido completar hoy para alcanzar su objetivo semanal. Este número es igual al Déficit de incumplimiento actual dividido entre el número de veces que se ha comprometido a entrenar y que le quedan durante el resto de la semana, más su objetivo diario normal.
  • Página 68: Identificadores Preva

    Una vez que haya creado una cuenta de Preva en una consola P80, podrá utilizar un identificador Preva para registrarse en dicha cuenta personal. Póngase en contacto con Precor para obtener más información acerca de los identificadores Preva. Para iniciar sesión en su cuenta personal, coloque su identificador Preva en el icono del identificador situado en la esquina superior derecha de la consola.
  • Página 69: Mantenimiento

    Limpieza de la consola y de la pantalla La consola y la pantalla requieren poco mantenimiento una vez instaladas. Precor recomienda limpiar la consola y la pantalla antes y después de cada sesión de ejercicio. Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola: ...
  • Página 70: Cambio De La Cinta (Solo Para El Nuevo Modelo De Amt)

    Importante: Si aparece este mensaje en la AMT, póngase en contacto con Asistencia al cliente de Precor para obtener ayuda. Cuando el recuento de pasos de la cinta alcanza los 100 millones (y la banda no se ha cambiado), en la pantalla de inicio aparece de forma permanente el mensaje ES NECESARIO CAMBIAR LAS CINTAS.
  • Página 72 Precor Incorporated P80 OM 301407-565 rev E, es 20031 142nd Avenue NE 13 de marzo de 2013 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
  • Página 73: Montaje Y Mantenimiento De Los Adaptive Motion Trainers® Amt Serie

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers® AMT serie 800...
  • Página 76 Nota sobre la marca comercial Precor®, AMT®, EFX® y Preva son marcas comerciales registradas de Precor Incorporated. El resto de nombres de este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 77 Nota: Este producto está diseñado para un uso comercial. Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA...
  • Página 78 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Precauciones de seguridad Tome siempre las precauciones de seguridad básicas cuando utilice este equipo para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños. Encontrará más datos sobre seguridad en otras secciones de este manual.
  • Página 79 Instrucciones importantes de seguridad  No deje nunca el equipo desatendido cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando no se utilice, antes de limpiarlo y antes de realizar las tareas de mantenimiento autorizadas. Nota: El transformador opcional se considera una fuente de alimentación para los equipos con autoalimentación.
  • Página 80 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 SEPARACIÓN: las recomendaciones de separación  mínima siguientes se basan en una combinación de los estándares voluntarios ASTM (EE. UU.) y las normas EN (Europa) del 1 de octubre de 2012 para poder acceder a la máquina, rodearla al pasar y realizar un desmontaje de emergencia: Cintas de correr: un mínimo de 0,5 m (19,7 pulg.) a...
  • Página 81 Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal  como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén empleando aerosoles ...
  • Página 82: Capacitación De Los Usuarios

    Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
  • Página 83 Instrucciones importantes de seguridad Reciclaje y eliminación del producto Este equipo debe reciclarse o eliminarse según las normativas locales y nacionales que correspondan. Conforme a lo estipulado en la Directiva Europea 2002/96/CE para el tratamiento de residuos en aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las etiquetas de los productos determinan el sistema de devolución y reciclaje del equipo usado, según sea aplicable en la Unión Europea.
  • Página 84: Federal Communications Commission, Part

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Radio Frequency Interference (RFI) El módulo RFID cumple con los siguientes estándares nacionales que definen los límites aceptables de interferencia de radiofrecuencia (RFI). Federal Communications Commission, Part 15 Note: For North America only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 85: Aplicaciones Europeas

    La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y...
  • Página 86 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Interferencia por radiofrecuencia (RFI) Este equipo de ejercicios Precor cumple los siguientes estándares nacionales que definen los límites aceptables de interferencia por radio radiofrecuencia (RFI). Federal Communications Commission, Part 15...
  • Página 87: Obtención De Documentación Actualizada

    Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com. Obtención de documentación actualizada Encontrará...
  • Página 88 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800...
  • Página 89 Contenido Instrucciones importantes de seguridad ........3 Precauciones de seguridad ..............4 Capacitación de los usuarios ............. 8 Materiales peligrosos y su correcta eliminación ......8 Reciclaje y eliminación del producto ..........9 Advertencias de normativas para el módulo RFID ...... 9 Advertencias de normativas para equipos de ejercicio cardiovascular ............
  • Página 90 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Mantenimiento ................ 53 Limpieza diaria ..................53 Inspección diaria ................. 54 Limpieza de la consola P80 y de la pantalla ........ 55 Mantenimiento semanal ..............56 Mantenimiento mensual ..............56 Cambio de la cinta (solo para el nuevo modelo de AMT) ..
  • Página 91: Montaje Del Amt

     Instale la máquina según las directrices de este manual  para asegurarse de que no anula la garantía limitada de Precor. Importante: Los daños que se produzcan durante la instalación no están cubiertos por la garantía limitada de Precor.
  • Página 92: Kit De Piezas Metálicas (No Están A Escala)

    Antes de empezar el montaje, verifique que el kit esté completo. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Precor. Cierres Cantidad Contratuercas de nailon (⁵...
  • Página 93: Desembalaje De La Unidad Amt

    Montaje del AMT Desembalaje de la unidad AMT PELIGRO No intente conectar la corriente eléctrica hasta que no se hayan completado todos los procedimientos de montaje y la consola se encuentre correctamente instalada. PRECAUCIÓN: No se suba a la unidad AMT hasta que se le indique.
  • Página 94: Adición De Soportes Del Brazo Lateral

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Adición de soportes del brazo lateral En el siguiente procedimiento, necesitará los siguientes elementos: Dos soportes del brazo lateral  Dos cubiertas del brazo lateral interior  Dos cubiertas del brazo lateral exterior ...
  • Página 95 Montaje del AMT 3. Deslice una arandela plana de ⁵ ₁₆ pulgadas y una camisa de ⁵ ₁₆-pulgadas sobre uno de los tornillos de cabeza hexagonal de ⁵ ₁₆- x 3¹ ₂ pulgadas. Figura 3: Adición de la camisa y la arandela 4.
  • Página 96 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 5. Repita los pasos 1 a 4 para instalar el soporte del brazo lateral izquierdo en el brazo izquierdo. 6. Alinee las bridas de los dos soportes del brazo lateral con los orificios para tornillos del soporte central.
  • Página 97 Montaje del AMT 8. En la parte opuesta del soporte central en relación con los mangos de los destornilladores, introduzca los cuatro tornillos de cabeza hexagonal de ⁵ ₁₆ x 3¹ ₂ pulgadas. Coloque una contratuerca de nailon de ⁵ ₁₆ pulgadas en cada tornillo.
  • Página 98 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 11. Retire los dos tornillos de cabeza Phillips n.º 10 x ³⁄₄ pulgadas que fijan la esquina superior trasera de la moldura de plástico interior al extremo del brazo lateral derecho.
  • Página 99 Montaje del AMT 13. Repita los dos pasos anteriores con el brazo lateral izquierdo. Tras fijar los soportes del brazo lateral, saque la unidad AMT del palé de transporte y llévela a la ubicación donde desea utilizarla. PRECAUCIÓN: No mueva el AMT de su palé de transporte sin ayuda.
  • Página 100: Retirada De Las Cubiertas De Acceso

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Retirada de las cubiertas de acceso Si retira las cubiertas de acceso laterales y frontal, tendrá espacio suficiente para instalar los cables de la consola. Nota: Si instala una consola P10 o P30 sin Sistema de vídeo personal (PVS) ni otra tapa de accesorios, no tendrá...
  • Página 101 Montaje del AMT 2. Extienda un dedo a través de la abertura del sellante antihumedad y por debajo del borde delantero de la cubierta superior en un lateral. Mientras presiona hacia arriba en la cubierta superior, dé un ligero golpe con el pulpejo de la mano debajo del borde delantero y suéltelo.
  • Página 102: Tendido De Los Cables De La Consola

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 4. Extraiga los dos tornillos n.º 10 x ³ ₄ de pulgada situados en las esquinas inferiores del conjunto de la cubierta frontal. 5. Presione suavemente en ambas cubiertas laterales, justo detrás del borde frontal y aproximadamente a 22 cm (8¹...
  • Página 103 Montaje del AMT Para tender los cables de la consola: Importante: Si instala cables de alimentación de la consola y de televisión en el paso siguiente, tienda primero el cable de alimentación de la consola a través de la apertura y, a continuación, el cable de televisión.
  • Página 104 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 3. Introduzca los conectores dentro de la placa de conexiones en la parte frontal inferior de la unidad AMT, como se indica en la figura y tabla siguientes: Figura 15: Disposición de la placa de conexiones Tabla 1.
  • Página 105 Montaje del AMT 7. Pase los cables primero a través de los tres fijadores situados junto al volante frontal, luego a través del fijador superior de la estructura principal y, por último, hasta la columna central. Figura 16: Recorrido del cable a través de la estructura hasta la columna central 8.
  • Página 106: Recolocación De Las Cubiertas

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Recolocación de las cubiertas Para este procedimiento, necesitará las cubiertas retiradas anteriormente, junto con los elementos de fijación. Para volver a colocar las cubiertas de acceso: Guíe las aberturas de los brazos de la cubierta frontal alrededor de los brazos de la unidad AMT, procurando que las lengüetas de las esquinas inferiores de ambas aberturas queden dentro de las dos cubiertas laterales y,...
  • Página 107: Colocación De Los Manillares

    Montaje del AMT 5. Rodee la columna central con el sellante antihumedad debajo de las empuñaduras con sensores del ritmo cardiaco y, a continuación, acople el sellante en la cubierta superior. Asegúrese de que las superficies y bordes del sellante antihumedad estén alineados con los de la cubierta superior.
  • Página 108 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 2. Gire el manillar exactamente media vuelta (180°). Nota: Cuando el manillar esté colocado correctamente, se doblará ligeramente hacia fuera. Los orificios para tornillos del manillar también deberán quedar alineados con los de la unidad AMT.
  • Página 109: Nivelación De La Unidad Amt

    Montaje del AMT 5. Ajuste la posición de ambos manillares para que sobresalgan todo lo posible. Los manillares deberán tener el mismo ángulo con respecto a la estructura principal de la unidad AMT y estar orientados ligeramente hacia fuera, como se indica en la figura siguiente. Figura 21: Vista del manillar 6.
  • Página 110 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Para nivelar la unidad AMT: Balancee la máquina con suavidad mientras pisa una de las placas de los pies y agarra el manillar contrario. Primero, pise la placa del pie izquierdo y agarre el manillar derecho para balancear la máquina.
  • Página 111 Montaje del AMT 4. Cuando haya colocado los pies ajustables, apoye la unidad en el suelo. Pruebe a balancearla, como se indica en el paso 1, para verificar que está nivelada. 5. Con la llave de extremo abierto de ⁹ ₁₆ pulgadas, desplace las tuercas de bloqueo hacia arriba hasta que entren en contacto con los soportes del brazo lateral.
  • Página 112: Rodaje Del Equipo

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Rodaje del equipo El equipo Precor no requiere un periodo de rodaje real. No obstante, los componentes móviles, como cintas, engranajes y cojinetes podrían haberse asentado mientras el equipo estuvo almacenado o durante el envío.
  • Página 113: Instalación De La Consola

    Instalación de la consola Para simplificar la instalación, todas las consolas Experience Series Precor utilizan, en la medida de lo posible, las mismas piezas metálicas de montaje y las mismas ubicaciones de los conectores. La secuencia de instalación para todas ellas es la...
  • Página 114 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Importante: antes de iniciar este procedimiento, retire los tornillos de montaje del soporte de la consola y la cubierta posterior de la consola de control. Para retirar la cubierta, con las uñas, suelte el borde inferior y mueva la cubierta hacia arriba y hacia fuera como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 115: Conexión De Los Cables (P80)

    Instalación de la consola Conexión de los cables (P80) Una vez asentada la consola, separe los cables individuales por el extremo del conjunto de cables y acóplelos a los conectores adecuados del circuito interno de la consola. Guíese por el diagrama y la tabla siguientes para identificar los cables y los conectores.
  • Página 116: Conexión Del Cable De Televisión

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Datos de la unidad base Modular de ocho contactos, en el cable plano gris Sensores del ritmo Conector de cuatro cardiaco contactos, codificado Llave de seguridad...
  • Página 117: Conexión Del Cable Ethernet Y De Los Cables De Datos De La Unidad De Base

    Instalación de la consola 3. Acople el conector del cable al conector de cable del sintonizador y fije ambos conectores firmemente con dos llaves de extremo abierto de ⁷ ₁₆ de pulgada. Coloque ambos conectores sobre la esquina superior derecha de la placa posterior.
  • Página 118: Conexión Del Cable Del Sensor Del Ritmo Cardíaco

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Consulte la siguiente ilustración para comprobar la posición correcta de ambos cables. PRECAUCIÓN: Si conecta el cable de datos de la unidad de base en el conector incorrecto, el equipo no funcionará. Figura 28: conexión del cable Ethernet y de los cables de datos de la unidad de base Conexión del cable del sensor del ritmo cardíaco...
  • Página 119: Conexión Del Cable De Alimentación

    Instalación de la consola Conexión del cable de alimentación Pase el cable de alimentación por la abertura de la esquina superior izquierda de la placa posterior. En la abertura cercana que se encuentra en el interior del armazón de la consola de acero, localice la toma correspondiente a la clavija del cable de alimentación y conecte el cable de alimentación.
  • Página 120: Finalización De La Instalación De La Consola (P80)

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Finalización de la instalación de la consola (P80) Antes de completar los pasos finales de la instalación, vuelva a verificar las conexiones que ha realizado. Verifique que todos los cables están bien conectados y que se han retirado debidamente los cables innecesarios.
  • Página 121: Paso Del Conjunto De Cables (P30 Y P10)

    Instalación de la consola Paso del conjunto de cables (P30 y P10) En una primera fase de la instalación, pasó los cables necesarios por la estructura de la base y los sacó por la abertura del soporte de la consola. Cuando se procede a alinear la placa posterior de la consola con el soporte de la consola, hay que asegurarse de que el conjunto de cables pasa correctamente a través de las aberturas de los dos...
  • Página 122: Conexión De Los Cables (P30 Y P10)

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 4. Incline la consola hacia delante hasta que se detenga. Mantenga firme la consola en esta posición con una mano, o solicite a su ayudante que lo haga. 5. Tire de todos los cables hacia arriba y hacia delante hasta que pueda cubrir con ellos la parte superior de la placa posterior de la consola.
  • Página 123 Instalación de la consola Una vez asentada la consola, separe los cables individuales por el extremo del conjunto de cables y acóplelos a los conectores adecuados del circuito interno de la consola. Guíese por el diagrama y la tabla siguientes para identificar los cables y los conectores.
  • Página 124: Finalización De La Instalación De La Consola (P30 Y P10)

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Sensores del ritmo Conector de cuatro cardiaco contactos, codificado CSAFE Modular de ocho contactos, en el cable plano gris Finalización de la instalación de la consola (P30 y P10) Antes de completar los pasos finales de la instalación, vuelva a verificar las conexiones que ha realizado.
  • Página 125: Verificación Del Funcionamiento De La Pantalla De Ritmo Cardiaco

    Instalación de la consola Verificación del funcionamiento de la pantalla de ritmo cardiaco Para verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa: Empiece a ejercitarse en la máquina. 2. Agarre los dos manillares sensibles al tacto. Nota: El ritmo cardiaco se obtiene en diez segundos. Durante ese tiempo, parpadeará...
  • Página 126 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800...
  • Página 127: Mantenimiento

    Limpieza diaria Precor recomienda limpiar el equipo antes y después de cada sesión de ejercicios. Para eliminar el polvo y la suciedad del equipo, limpie todas las superficies expuestas con un paño suave previamente humedecido con uno de los siguientes productos: Una solución de 30 partes de agua y 1 parte de Simple...
  • Página 128: Inspección Diaria

    ácidos de ningún tipo; estos productos debilitan el acabado protector del equipo y anulan la garantía limitada de Precor. No vierta nunca agua ni rocíe líquidos en ninguna pieza del equipo. Deje que el equipo se seque completamente antes de utilizarlo.
  • Página 129: Limpieza De La Consola P80 Y De La Pantalla

    Limpieza de la consola P80 y de la pantalla La consola y la pantalla requieren poco mantenimiento una vez instaladas. Precor recomienda limpiar la consola y la pantalla antes y después de cada sesión de ejercicio. Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola: Limpie todas las superficies expuestas con un paño suave...
  • Página 130: Mantenimiento Semanal

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Mantenimiento semanal Realice las siguientes tareas de mantenimiento semanalmente: Desconecte la alimentación externa. 2. Limpie el suelo sobre el que se asienta la máquina con una aspiradora o una mopa húmeda. 3.
  • Página 131: Cambio De La Cinta (Solo Para El Nuevo Modelo De Amt)

    Importante: Si aparece este mensaje en la AMT, póngase en contacto con Asistencia al cliente de Precor para obtener ayuda. Cuando el recuento de pasos de la cinta alcanza los 100 millones (y la banda no se ha cambiado), en la pantalla de inicio aparece de forma permanente el mensaje ES NECESARIO CAMBIAR LAS CINTAS.
  • Página 132: Dónde Guardar La Cinta De Ritmo Cardiaco Ajustable Al Pecho

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Dónde guardar la cinta de ritmo cardiaco ajustable al pecho Si ha comprado la cinta de ritmo cardiaco ajustable al pecho opcional, guárdela en un lugar que no acumule polvo ni suciedad (por ejemplo, en un armario o un cajón).
  • Página 133: Almacenamiento Prolongado Del Equipo

    Mantenimiento Almacenamiento prolongado del equipo Si el equipo no se va a utilizar por un periodo prolongado de tiempo, realice las siguientes tareas antes de guardarlo: Si el equipo tiene un cable de alimentación, desconéctelo.  Si el equipo tiene un transformador opcional, conecte el ...
  • Página 134 Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800...
  • Página 135: Funciones De Autoalimentación

    Importante: Este capítulo del manual describe los equipos de fitness de Precor que pueden funcionar sin conectarse a una fuente de alimentación de CA. Esto incluye las unidades equipadas con consolas P30 o P10. Sin embargo, las consolas P80 deben estar conectadas a un sistema de CA a través de sus fuentes de...
  • Página 136: Pantallas Informativas Previas Al Apagado

    Montaje y mantenimiento de los Adaptive Motion Trainers AMT serie 800 Cuando la batería está baja o cuando el ritmo de movimiento no llega al mínimo requerido, aparecen pantallas informativas. La pantalla explica el procedimiento para ahorrar energía. Si no se hace caso a los mensajes, el equipo comienza el procedimiento de apagado para no agotar la carga de la batería.
  • Página 137: Indicios De Batería Baja

    Funciones de autoalimentación Indicios de batería baja Si nadie ha utilizado el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que haya que recargar la batería. Los indicios de batería baja son:  La pantalla parpadea o no funciona bien Pérdida de información del usuario o del programa ...
  • Página 138: El Kit Del Transformador Opcional

    PRECAUCIÓN: el kit del cable interno debe ser instalado por personal de mantenimiento autorizado. No intente instalarlo por su cuenta, ya que podría anular la Garantía limitada de Precor. Para mayor información, remítase a Solicitud de servicio técnico. Importante: si este equipo incluye una consola P80, el transformador opcional y el kit del cable interno también deben...
  • Página 140 Precor Incorporated AMT G2 PAG/OM 301704-562 rev B, es 20031 142nd Avenue NE diciembre de 2012 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...

Este manual también es adecuado para:

P80

Tabla de contenido