Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Operación y mantenimiento
de la consola P80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Precor P80

  • Página 1 Operación y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 4: Operación Y Mantenimiento De La Consola P80

    Aviso de marca comercial Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 5 Preva Business Suite, son propiedad exclusiva de Precor o de sus proveedores, según proceda. Precor goza de gran reconocimiento por sus innovadores diseños de equipos de ejercicio, galardonados en más de una...
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, la consola debe...
  • Página 8 Operación y mantenimiento de la consola P80  Verifique que todos los usuarios se hayan sometido a un reconocimiento médico completo antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento. No permita que los niños u otras personas que no estén ...
  • Página 9 Instrucciones importantes de seguridad  Ubicación adecuada para el equipo Para todo el equipo, excepto cintas de correr: sitúelo a  un mínimo de 1 metro (40 pulgadas) de distancia de paredes o muebles a ambos lados del equipo, y a al menos 1 metro (40 pulgadas) de distancia de objetos que se encuentren detrás de la máquina.
  • Página 10: Materiales Peligrosos Y Su Correcta Eliminación

    Operación y mantenimiento de la consola P80  Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o ...
  • Página 11: Reciclaje Y Eliminación Del Producto

    Instrucciones importantes de seguridad Reciclaje y eliminación del producto Este equipo debe reciclarse o eliminarse según las normativas locales y nacionales que correspondan. Conforme a lo estipulado en la Directiva Europea 2002/96/CE para el tratamiento de residuos en aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las etiquetas de los productos determinan el sistema de devolución y reciclaje del equipo usado, según sea aplicable en la Unión Europea.
  • Página 12: Industry Canada

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
  • Página 13: Aplicaciones Europeas

    La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y...
  • Página 14 Operación y mantenimiento de la consola P80 Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
  • Página 15 Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un circuito derivado aislado de 20 amperios que puede compartirse únicamente con una Personal Viewing System...
  • Página 16: Recomendaciones Relativas A Las Conexiones Eléctricas: Todos Los Equipos, Excepto Las Cintas De Correr

    (NEC) o los códigos eléctricos de cada zona. Los equipos que dispongan de una consola P80 o de una pantalla de Personal Viewing System (PVS) deben tener una conexión eléctrica aparte. Se pueden conectar hasta 10 pantallas a un circuito derivado de 20 amperios.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Acerca de ....................24 Uso del equipo ..................27 Ajustes del sistema ................28 Presentación de la consola P80 a los usuarios ......35 Utilización de la función de control manual del ritmo cardiaco ............... 35 Utilización de una correa transmisora ajustable al pecho ..37 Utilización de los canales y botones de visualización ....
  • Página 18 Operación y mantenimiento de la consola P80 Inicio del entrenamiento ............43 Inicio de un entrenamiento QuickStart™ ........43 Inicio de un entrenamiento de muestra ........44 Inicio de un entrenamiento predeterminado ......44 Finalización de un entrenamiento ..........45 Mantenimiento .................
  • Página 19: Introducción

    Importante: no todos los ajustes están disponibles actualmente en esta edición. Habrá más funciones disponibles en futuras actualizaciones del software. La consola P80 ofrece a los administradores y usuarios la posibilidad de establecer ajustes predeterminados que satisfagan sus necesidades específicas. Para ello, la consola admite ajustes para diferentes tipos de usuarios dependiendo de sus derechos administrativos.
  • Página 20: Partes Identificativas De La Consola

    El número y las acciones de las teclas de la consola pueden variar ligeramente dependiendo del tipo de equipo. Figura 4: teclas de la consola P80 Tabla 1. descripción de las teclas de la consola P80 Número Nombre de la tecla Detalles Pausa...
  • Página 21: Utilización De La Pinza De Seguridad De La Cinta De Correr

    Introducción Utilización de la pinza de seguridad de la cinta de correr La cinta de correr está equipada con dos funciones de parada diferentes, que funcionan de la siguiente forma: Si el usuario… Entonces la cinta Y la consola… de correr… Pulsa el botón rojo Disminuye la Muestra que la sesión de...
  • Página 22 Operación y mantenimiento de la consola P80 Advierta a los usuarios de la importancia de utilizar la pinza de seguridad al hacer ejercicio en la cinta de correr y muéstreles cómo deben ajustarla a la ropa, cerca de la cintura.
  • Página 23: Función Auto Stop™ (Parada Automática) De La Cinta De Correr

    Importante: el ajuste predeterminado para de esta función es ACTIVADA. Un administrador puede desactivar esta función en los Ajustes del sistema; sin embargo, Precor recomienda que permanezca ACTIVADA. La función Auto Stop™ (parada automática) está diseñada para detener gradualmente la cinta de correr cuando no se está...
  • Página 24 Operación y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 25: Configuración De Los Ajustes Del Sistema

    Capítulo Configuración de los ajustes del sistema Utilice el modo Sistema para configurar los ajustes conforme a las necesidades de los usuarios y del establecimiento. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden ver el menú Sistema. Los cambios realizados a estos ajustes se guardan en el equipo de fitness.
  • Página 26 Operación y mantenimiento de la consola P80 Para ver el menú Sistema: En la pantalla de bienvenida, pulse y mantenga pulsado Pausa. Figura 7: tecla de pausa 2. Mientras mantiene pulsado Pausa, pulse cada una de las siguientes teclas una vez en el orden indicado., pulse:...
  • Página 27: Acerca De

    Se actualiza automáticamente como parte de cada actualización de software. Intervalo de Únicamente los Almacenado en la memoria de la consola. comprobación técnicos de de ETags mantenimiento de Precor pueden modificar este ajuste.
  • Página 28 Operación y mantenimiento de la consola P80 Ajuste Acceso Detalles Intervalo entre Únicamente los Determina la frecuencia con que pulsos técnicos de la consola se comunica con el mantenimiento servidor. de Precor pueden modificar este ajuste. Intervalo Únicamente los Número mínimo de veces que la mínimo entre...
  • Página 29: Uso Del Equipo

    Configuración de los ajustes del sistema Ajuste Acceso Detalles Tipo de Admin/Tec: Tipo de equipo. máquina Uso del equipo Los ajustes de uso del equipo proporcionan información sobre los usos individual y acumulado del equipo. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden acceder a esta información y a estos ajustes.
  • Página 30: Ajustes Del Sistema

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Ajustes del sistema Utilice los Ajustes del sistema para probar el equipo y configurar los parámetros conforme a las necesidades de los usuarios y del establecimiento. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden ver el menú...
  • Página 31 Configuración de los ajustes del sistema Ajustes Predeterminado Detalles Configuración Automática Automática o manual Pulse Ajustes de red para ver: Dirección IP • Máscara de red • Puerta de enlace • DNS principal • DNS secundario • Estado Conectado o no conectado Dirección IP Específico de la ubicación Servidor Preva...
  • Página 32: Activado/Desactivado Activado

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Ajuste Opciones de ajuste Valor predeterminado Zona horaria GMT —12 GMT-06 Hora del pacífico (EE. UU. y Canadá) GMT + 12 Subtítulos ACTIVADO/DESACTIVADO ACTIVADO ocultos Ajustes de la televisión Los ajustes de la televisión le ayudan a configurar los canales de televisión para los usuarios.
  • Página 33: Límites Del Entrenamiento

    Configuración de los ajustes del sistema Para añadir un canal a la Guía de canales: En la pantalla Guía de canales, pulse Añadir canal. 2. En la pantalla Añadir canal, seleccione el número del nuevo canal. 3. Escriba el nombre del nuevo canal en la casilla Nombre del canal.
  • Página 34 Operación y mantenimiento de la consola P80 Los ajustes de Límites del entrenamiento no se asocian o guardan como parte del perfil de los usuarios, por lo que estos no tienen acceso a ellos. Tanto los administradores como los técnicos de mantenimiento pueden ver y modificar los derechos de acceso.
  • Página 35: Gestión De Ajustes

    Configuración de los ajustes del sistema Nombre del Opciones de ajuste Valor ajuste predeterminado Límite de 0,5-15 inclinación (cinta (el intervalo de inclinación es de correr) de -3 a 15) Parada Activada Activada • automática Desactivada • Gestión de ajustes Utilice este ajuste para guardar los ajustes del equipo en una unidad de memoria USB, o para importar nuevas funciones de ese dispositivo.
  • Página 36 Operación y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 37: Presentación De La Consola P80 A Los Usuarios

    Importante: no todos los ajustes están disponibles actualmente en esta edición. Habrá más funciones disponibles en futuras actualizaciones del software. La consola P80 ofrece imágenes claras y una presentación de pantalla táctil que facilita la exploración del programa. Los diferentes entrenamientos predeterminados están diseñados...
  • Página 38 Operación y mantenimiento de la consola P80 Para utilizar la función de control manual del ritmo cardiaco, coloque la palma de las manos directamente sobre los sensores metálicos situados en los manillares del equipo. Para garantizar una lectura del ritmo cardiaco más precisa, asegúrese de seguir los siguientes consejos:...
  • Página 39: Utilización De Una Correa Transmisora Ajustable Al Pecho

    Presentación de la consola P80 a los usuarios Utilización de una correa transmisora ajustable al pecho ADVERTENCIA Las señales que utiliza la correa transmisora ajustable al pecho (o cinta de ritmo cardiaco) pueden interferir con los marcapasos o con otros dispositivos implantados.
  • Página 40: Utilización De Los Canales Y Botones De Visualización

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Utilización de los canales y botones de visualización Hay tres vistas de pantalla principales que muestran cierta información durante el entrenamiento. Puede cambiar el aspecto y la información que se muestra en pantalla en cualquier momento utilizando el botón Vistas.
  • Página 41: Utilización Del Panel Medios

    Presentación de la consola P80 a los usuarios 2. Pulse Vistas dos veces para ver la vista Estado. 3. Pulse Vistas una tercera vez para que desaparezca la barra de estado y permanezca únicamente la vista de medios. Utilización del panel Medios Utilice el panel Medios para seleccionar una fuente de medios.
  • Página 42: Utilización Del Panel Progreso Del Entrenamiento

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Conexión y utilización del iPod® Puede escuchar su música favorita para motivarse y controlar el iPod directamente desde la consola. Para conectar el iPod: Introduzca el iPod en el conector situado en la parte superior de la consola y colóquelo correctamente en el...
  • Página 43 Presentación de la consola P80 a los usuarios 2. El panel Progreso del entrenamiento muestra la selección de medios actual. Existen botones situados a la derecha de la casilla. Figura 13: icono de progreso del entrenamiento Tabla 9. botones de Progreso del entrenamiento Botón...
  • Página 44 Operación y mantenimiento de la consola P80...
  • Página 45: Inicio Del Entrenamiento

    Importante: no todos los ajustes están disponibles actualmente en esta edición. Habrá más funciones disponibles en futuras actualizaciones del software. La consola P80 ofrece muchas opciones de entrenamiento diferentes. La siguiente sección explica los tipos de entrenamiento disponibles y cómo comenzar a utilizarlos.
  • Página 46: Inicio De Un Entrenamiento De Muestra

    Operación y mantenimiento de la consola P80 2. Durante el entrenamiento, puede pulsar Pausa en cualquier momento. Al hacerlo, el entrenamiento se interrumpirá y podrá elegir entre Reanudar o Finalizar. Si decide finalizar el entrenamiento, aparecerá la pantalla Resumen del entrenamiento, que muestra el estado de este para esa sesión.
  • Página 47: Finalización De Un Entrenamiento

    Inicio del entrenamiento 4. Durante el entrenamiento, puede pulsar Pausa en cualquier momento. Al hacerlo, el entrenamiento se interrumpirá y podrá elegir entre Reanudar o Finalizar. Para continuar con el entrenamiento, pulse Reanudar. Si decide finalizar el entrenamiento, aparecerá la pantalla Resumen del entrenamiento, que muestra el estado de este para esa sesión.
  • Página 48 Operación y mantenimiento de la consola P80 Para introducir sus ajustes personales: Comience a ejercitarse pulsando Quick Start o seleccionando Entrenamiento. Aparecerá en pantalla el panel Progreso del entrenamiento. 2. En este panel, pulse Duración para introducir el tiempo que desea ejercitarse.
  • Página 49 Inicio del entrenamiento Ajuste Opciones Valor Acceso Detalles de ajuste predeterminado Admin/Tec: Peso Más de Introduzca • 140,6 el peso Ninguno kg (310 como valor libras) o como intervalo. 290 - • 270 - • 250 - • 230 - •...
  • Página 50: Ajuste De La Intensidad Del Entrenamiento

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Ajuste de la intensidad del entrenamiento Para ajustar la inclinación, la velocidad y la resistencia del equipo, utilice los controles de movimiento situados justo debajo de las teclas de la consola. Figura 14: controles de movimiento Ajuste los controles de movimiento, hacia arriba o hacia abajo, para cambiar la inclinación, la velocidad o la...
  • Página 51: Visualización Del Estado Del Entrenamiento Durante La Sesión De Ejercicio

    Inicio del entrenamiento Visualización del estado del entrenamiento durante la sesión de ejercicio La barra de estado, que contiene mediciones de estado, puede verse en la parte superior de la pantalla de visualización. La información que muestra la barra de estado ayuda a controlar cómo responde su cuerpo a la sesión de ejercicio.
  • Página 52: Puntuación De La Sesión De Ejercicio

    Operación y mantenimiento de la consola P80 Puntuación de la sesión de ejercicio Esta información le ayuda a interpretar la puntuación del entrenamiento Evalúe su forma física. La puntuación de esta prueba se obtiene a través de esta fórmula: tasa de consumo de oxígeno (O ) en ml por minuto modificada por el ritmo cardiaco máximo del usuario (220 -...
  • Página 53: Mantenimiento

    Limpieza de la consola y de la pantalla La consola y la pantalla requieren poco mantenimiento una vez instaladas. Precor recomienda limpiar la consola y la pantalla antes y después de cada sesión de ejercicio. Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola: Limpie todas las superficies expuestas con un paño suave...
  • Página 54 Operación y mantenimiento de la consola P80 Para limpiar la pantalla: El fabricante recomienda diluir una parte de una solución  de alcohol isopropílico al 91 % en una parte de agua, o utilizar la solución de alcohol isopropílico al 91 % con su potencia original.
  • Página 56 Precor Incorporated P80 OM 301407-561 rev A, es 20031 142nd Avenue NE 1 de mayo de 2011 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
  • Página 57: Montaje Y Mantenimiento Del Adaptive Motion Trainers

    Montaje y mantenimiento del ® Adaptive Motion Trainers ® ® 885 • AMT...
  • Página 58  ...
  • Página 60: Información De Edición

    Aviso de marca comercial Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 61 Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA...
  • Página 62 Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835  Verifique que todos los usuarios se hayan sometido a un reconocimiento médico completo antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento. No permita que los niños u otras personas que no estén ...
  • Página 63 Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal  como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o ...
  • Página 64: Capacitación De Los Usuarios

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835  No lo utilice en el exterior. No intente reparar ni realizar tareas de mantenimiento del  equipo usted solo, salvo cuando sea para seguir las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual. Nunca deje caer ni introduzca objetos por ninguna ...
  • Página 65 Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
  • Página 66 Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Advertencias de normativas para el módulo RFID Cuando el equipo dispone de una consola de control como la que se describe en este documento, puede haber un módulo de identificación de radiofrecuencia (RFID). Este módulo RFID ha sido habilitado para funcionar a temperaturas entre -20°C y 85C°...
  • Página 67: Industry Canada

    Instrucciones importantes de seguridad Industry Canada This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 68 La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y...
  • Página 69 Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE:  Directiva 2004/108/EC EMC Directiva 2006/95/EC LVD  Directiva 2002/95/EC RoHS  Se ha verificado el cumplimiento de la directiva en los siguientes estándares:  EN 55022 EN 55024  EN 60335-1  EN 60065 (P80 and PVS) ...
  • Página 70: Obtención De Documentación Actualizada

    (NEC) o los códigos eléctricos de cada zona. Los equipos que dispongan de una consola P80 o de una pantalla de Personal Viewing System (PVS) deben tener una conexión eléctrica aparte. Se pueden conectar hasta 10 pantallas a un circuito derivado de 20 amperios.
  • Página 71 Paso del conjunto de cables (P80) ..........25 Conexión de los cables (P80) ............27 Finalización de la instalación de la consola (P80) ...... 31 Paso del conjunto de cables (P30) ..........32 Conexión de los cables (P30) ............34 Finalización la instalación de la consola (P30) ......
  • Página 72 Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Mantenimiento ................37 Limpieza diaria ..................37 Inspección diaria ................. 38 Mantenimiento semanal ..............38 Mantenimiento mensual ..............39 Dónde guardar la cinta de ritmo cardiaco ajustable al pecho ..................40 Traslado del equipo ................
  • Página 73: Montaje Del Amt

     Instale la máquina según las directrices de este manual  para asegurarse de que no anula la garantía limitada de Precor. Importante: los daños que se produzcan durante la instalación no están cubiertos por la garantía limitada de Precor.
  • Página 74: Kit De Piezas Metálicas (No Están A Escala)

    Antes de empezar el montaje, verifique que el kit esté completo. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Precor. Cierres Cantidad Contratuercas (⁵₁₆...
  • Página 75: Herramientas Necesarias

    Montaje del AMT Herramientas necesarias Llave hexagonal de ⁵₁₆ pulgadas   Llave hexagonal de ⁵₁₆ pulgadas Destornillador Phillips n.° 2  Mazo de goma  Juego de enchufes estándar SAE  Corta alambre   Llave de par (calibrada en pulgadas-libras) Montaje PELIGRO No intente conectar la corriente eléctrica hasta...
  • Página 76 Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 3. Inserte las tapas en el tubo del bastidor delantero. Si es necesario, use un mazo de goma para encajarlas en su lugar. Figura 2: retirar la unidad del palé e insertar las tapas Para fijar los manillares: Deslice una funda de plástico en cada manillar.
  • Página 77 Montaje del AMT 2. Guíese por el siguiente gráfico para ver la posición correcta de los manillares. Nota: cuando los manillares se han montado correctamente quedan ligeramente curvados hacia fuera. Figura 4: vista del manillar 3. Ajuste los manillares utilizando cuatro tornillos de cabeza hexagonal de ⁵₁₆- pulgada x 1¾...
  • Página 78: Retirada De Las Cubiertas De Acceso

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Retirada de las cubiertas de acceso Una vez retiradas las cubiertas de acceso, se podrá acceder fácilmente a los cables y a los componentes internos del AMT. Consejo: en el siguiente procedimiento, disponga las cubiertas y sus piezas de montaje en grupos, en el orden en que las fue retirando.
  • Página 79: Pasar Los Cables

    Montaje del AMT Pasar los cables Dependiendo del modelo de la consola que esté instalando y las opciones que incluya, será necesario instalar uno o más de los cables siguientes: Televisión (coaxial con conectores F)   Alimentación Ethernet  Se recomienda introducir los cables nuevos de arriba abajo para aprovechar la fuerza de la gravedad.
  • Página 80: Reposición De Las Cubiertas

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Conectar …. A… El cable de alimentación El conjunto de cables de alimentación de la consola El cable Ethernet La toma modular de ocho conectores del panel de acoplamiento El cable de televisión El conector coaxial del panel de acoplamiento 4.
  • Página 81: Nivelación Del Amt

    Montaje del AMT Nivelación del AMT Es importante nivelar y estabilizar el AMT adecuadamente cada vez que lo traslade. PRECAUCIÓN: para evitar que se mueva, verifique que los pies ajustables están en contacto con el suelo. Asimismo, verifique que la unidad esté asentada sobre una superficie plana. Ajustar los pies de la unidad no soluciona nada cuando la superficie es extremadamente desnivelada.
  • Página 82: Rodaje Del Equipo

    Figura 8: colocación del pedestal posterior Rodaje del equipo El equipo Precor no requiere un periodo de rodaje real. No obstante, los componentes móviles, como cintas, engranajes y cojinetes podrían haberse asentado mientras el equipo estuvo almacenado o durante el envío.
  • Página 83: Instalación De La Consola

    Instalación de la consola Para simplificar la instalación, todas las consolas Experience Series Precor utilizan, en la medida de lo posible, las mismas piezas metálicas de montaje y las mismas ubicaciones de los conectores. La secuencia de instalación para todas ellas es la siguiente: ...
  • Página 84 Figura 9: retirada de las cubiertas de acceso de la consola P80 Pasar el conjunto de cables: Pase todo el cable que pueda por la abertura situada en medio del soporte de la consola de la unidad de base.
  • Página 85: Conexión De Los Cables (P80)

    Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores. Figura 11: conexiones de cable, consola P80 Tabla 1. P80 conexiones internas de cables Cable Tipo de conector Ubicación del...
  • Página 86: Conexión Del Cable De Televisión

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Datos de la unidad Modular de ocho base contactos, en el cable plano gris Sensores del ritmo Conector de cuatro cardiaco contactos, codificado Llave de seguridad Conector de seis (solo en cintas de...
  • Página 87: Conexión Del Cable Ethernet Y De Los Cables De Datos De La Unidad De Base

    Instalación de la consola 4. Sujete los conectores a la parte superior de la placa posterior con una brida. Pase la brida por los dos agujeros pequeños que hay cerca de la esquina superior derecha de la placa posterior, enróllela alrededor de los conectores y apriétela.
  • Página 88: Conexión Del Cable Del Sensor Del Ritmo Cardiaco

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Consulte la siguiente ilustración para comprobar la posición correcta de ambos cables. PRECAUCIÓN: si conecta el cable de datos de la unidad de base en el conector incorrecto, la máquina no funcionará. Figura 13: conexión del cable Ethernet y de los cables de datos de la unidad de base Conexión del cable del sensor del ritmo cardiaco...
  • Página 89: Conexión Del Cable De Alimentación

    Figura 15: conexión del cable de alimentación Finalización de la instalación de la consola (P80) Antes de completar los pasos finales de instalación, vuelva a verificar las conexiones que ha realizado. Verifique que todos los cables están bien conectados y que se han retirado debidamente los cables innecesarios.
  • Página 90: Paso Del Conjunto De Cables (P30)

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 2. Pase los cuatro tornillos de cabeza plana de ⁵₃₂ pulgadas por los agujeros del soporte de la consola e introdúzcalos en los agujeros de la placa posterior de la consola. Atorníllelos por completo mediante una llave hexagonal de ⁵₃₂...
  • Página 91 Instalación de la consola 3. Apoye la consola en su soporte de modo que la ranura inferior de la placa posterior de la consola se apoye en el gancho rectangular situado en la parte inferior del soporte de la consola, tal y como se muestra en la siguiente figura. Figura 16: ubicación de la consola en la unidad de base 4.
  • Página 92: Conexión De Los Cables (P30)

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Conexión de los cables (P30) Una vez asentada la consola, separe los cables individuales por el extremo del conjunto de cables y acóplelos a los conectores adecuados del circuito interno de la consola. Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores.
  • Página 93: Finalización La Instalación De La Consola (P30)

    Instalación de la consola Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Datos de la Modular de ocho unidad base contactos, en el cable plano gris Sensores del Conector de cuatro ritmo cardiaco contactos, codificado Puerto C-Safe Finalización la instalación de la consola (P30) Antes de completar los pasos finales de instalación, vuelva a verificar las conexiones que ha realizado.
  • Página 94: Verificar Que La Pantalla De Ritmo Cardiaco Está Operativa

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa Para verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa: Empiece a ejercitarse en la máquina. 2. Agarre los dos manillares sensibles al tacto. Nota: mantenga un ritmo de actividad moderado durante varios segundos para garantizar unos resultados cardiacos adecuados.
  • Página 95: Mantenimiento

    Limpieza diaria Precor recomienda limpiar el equipo antes y después de cada sesión de ejercicios. Para eliminar el polvo y la suciedad del equipo, limpie todas las superficies expuestas con un paño suave previamente humedecido con uno de los siguientes productos: Una solución de 30 partes de agua y 1 parte de Simple...
  • Página 96: Inspección Diaria

    ácidos de ningún tipo; estos productos debilitan el acabado protector del equipo y anulan la garantía limitada de Precor. No vierta nunca agua ni rocíe líquidos en ninguna pieza del equipo. Deje que el equipo se seque completamente antes de utilizarlo.
  • Página 97: Mantenimiento Mensual

    Mantenimiento 4. Cuando el suelo esté completamente seco, vuelva a conectar la corriente (si fuera necesario). 5. Compruebe todas las funciones de la consola, incluyendo las funciones de control del ritmo cardiaco. 6. Verifique que la unidad está correctamente apoyada en el suelo.
  • Página 98: Dónde Guardar La Cinta De Ritmo Cardiaco Ajustable Al Pecho

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Dónde guardar la cinta de ritmo cardiaco ajustable al pecho Si ha comprado la cinta de ritmo cardiaco ajustable al pecho opcional, guárdela en un lugar que no acumule polvo ni suciedad (por ejemplo, en un armario o un cajón).
  • Página 99: Autoalimentación

    Precor que pueden funcionar sin conectarse a una fuente de alimentación de CA. Esto incluye máquinas equipadas con consolas P30 o P20. Las consolas P80, sin embargo, deben estar conectadas a un sistema de CA a través de sus fuentes de alimentación para poder funcionar.
  • Página 100: Pantallas Informativas Previas Al Apagado

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Se puede adquirir un transformador opcional que suministra energía constante al equipo. Si tiene previsto cambiar los ajustes del club, es muy recomendable que adquiera un transformador. Para adquirir el transformador opcional, acuda a su minorista Consulte el apartado Solicitud de servicio técnico.
  • Página 101: Utilización Del Transformador Opcional

    PRECAUCIÓN: el kit del cable interno debe ser instalado por personal de mantenimiento autorizado. No intente instalarlo por su cuenta, ya que podría anular la Garantía limitada de Precor. Para mayor información, remítase a Solicitud de servicio técnico. Importante: si este equipo incluye una consola P80, el transformador opcional y el kit del cable interno también deben...
  • Página 102: Cambio De Batería

    Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainers: AMT 885/835 Cambio de batería La batería del equipo está diseñada para que dure mucho tiempo. Sin embargo, si cree que hace falta cambiarla, consúltelo con un técnico de servicio autorizado. Consulte el apartado Solicitud de servicio técnico PRECAUCIÓN: la batería del equipo contiene materiales peligrosos y debe eliminarse de acuerdo con las normativas de...
  • Página 103  ...
  • Página 104 Precor Incorporated AMT 885/835 PAG/OM 300710-561 rev A, es 20031 142nd Avenue NE 1 de mayo de 2011 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...

Tabla de contenido