CAV Sk55-I Manual De Operación Y Repuestos página 26

Aspirador de turbina
Tabla de contenido
Anomalia:
Il motore non parte o si arresta.
Causa:
1) Non c'è alimentazione di rete.
2) L'alimentazione non è quella indicata sulla targhetta.
3) Sovraccarico di corrente.
4) Surriscaldamento del motore.
Rimedio:
1) .....
2) Verificare che la tensione di alimentazione sia quella indicata
sulla targhetta e/o provvedere ( ± 5% ).
3) Azionare il pulsante di reset
4)Se viene avviato l'aspiratore e le bocchette di aspirazione
dell'impianto sono tutte chiuse,si crea una depressione che provoca
il surriscaldamento del motore, facendo intervenire il termico. Si
abbia cura di tenere una bocchetta di aspirazione nell'impianto
sempre aperta,o collegare una levigatrice.
DEFAILLANCE:
Le moteur ne démarre pas ou il s'arrête.
CAUSE:
1) Le courant n'arrive pas à la ligne.
2) Le courant ne correspond pas à la valeur indiquée sur la
plaquette.
3) Surcharge de courant.
4) Surchauffage du moteur.
REMEDES:
1)-----
2) Vérifier si la tension correspond à la valeur indiquée sur la
plaquette et/ou pourvoir (+/- 5%)
3)Appuyer sur le possoir de reset.
4) SI ON DEMARRE L'ASPIRATEUR TANDIS QUE LES BOUCHES
D'ASPIRATION SONT FERMEES, ON A UNE DEPRESSION QUI
CAUSE LE SURCHAUFFAGE DU MOTEUR ET PAR
CONSEQUENT LE LIMITEUR MAGNETOTHERMIQUE SE
DECLENCHE. IL FAUT DDONC TENIR UNE BOUCHE
D'ASPIRATION TOUJOURS OUVERTES OU BIEN CONNECTER
UNE PONCEUSE.
Anomalia:
Non avviene più la pulizia automatica del filtro.
Causa:
1) Depolveratore bloccato.
2) Temporizzatore in avaria.
Rimedio:
1) Disattivare la macchina dallarete dell'energia elettrica e
dall'impianto di aria compressa. Assicurarsi che non vi sia alcun
residuo di pressione nel serbatoio premendo il pulsante di pulizia
manuale del filtro.Togliere il serbatoio di raccolta polveri, il cilindro
portafiltro, il filtro a cartuccia e smontare il depolveratore.
Controllare che i cuscinetti a rullini non siano bloccati. In tal caso
lavarli con gasolio ed ingrassarli. Rimontare il depolveratore e
verificare che lo stesso giri liberamente e senza attrito.
2) Chiamare l'ASSISTENZA TECNICA.
DEFAILLANCE:
Le nettoyage automatique du filtre ne se verìfie plus.
CAUSE:
1) Dépoussiéreur bloqué.
2)Temporisateur ou fiche en panne.
REMEDES:
1) Débrancher la machine de la ligne électrique et pneumatique:
S'assurer qu'il n'y ait plus de pression dans le ré
servoir en appuyant sur la commande "nettoyage filtre manuel".
Enlever le réservoir de récolte des poussières, le cylindres porte-
filtre, le filtre à cartouche, et démonter le dépoussiéreur. Contrôler
que les paliers à rouleau ne soient pas bloqués.Autrement les laver
avec du gazole et les graisser. Remonter le dépoussiéreur et vérifier
qu'il tourne librement sans aucun frottement.
2) Contacter le ServiceAprès-Vente.
26/40
TROUBLE:
The motor will not be started or stopped
CAUSES:
1) No power mains
2) Power input different from specified values
3) Current overload
4) Motor overheating
REMEDIES:
1).......
2) Make sure that voltage is in compliance with data plate values
and/or correct voltage values (+/- 5%)
3) Push the reset button.
4)Open one suction outlet and/or connect a sanding machine.
IFTHEASPIRATOR IS STARTEDWHENTHE SUCTION OUTLETS
ARE CLOSED, SUCTION PRESSURE IS CREATED WHICH WILL
CAUSE MOTOR OVERHEATING AND SUBSEQUENTTHERMAL
CUTOUT OPERATION.
ANOMALIA:
EL MOTOR NOARRANCA O NO SE PARA
Causas:
1) No hay alimentacio en la red
2) La alimentacion no es igual a la marcada en la placa
3) Sobrecarga de corriente
4) Recalentamiento del motor.
Soluciones:
1)------
2) Comprobar que la sea la indicada en la placa o bien ajustarla (+/-
5%)
3)Accionar el pulsador de reset.
4) SI SE PONE EN MARCHA EL ASPIRADOR ESTANDO TODAS
LAS BOCAS DE ASPIRACION DEL SISTEMA CERRADAS, SE
ENGENDRA UNA DEPRESION QUE PROVOCA EL
RECALENTAMIENTO DEL MOTOR, CAUSANDO LA
ACTIVACION DEL TERMICO. HAY QUE PROCURAR QUE UNA
BOCA DE ASPIRACION DEL SISTEMA ESTE SIEMPRE ABIERTA O
BIEN CONECTAR UNA LIJADORA.
TROUBLE:
The filter is no longer automatically cleaned
CAUSES:
1) Dust exhaust is jammed
2)Timer or board failure
REMEDIES:
1) UNPLUG THE ASPIRATOR FROM ELECTRIC ENERGY AND
FROMTHE PLANT OF COMPRESS AIR. Make sure that there is no
compressed air left in the tank by pressing the "manual filter
cleaning" button. Remove the dust collection tank, the filter-holding
cylinder and the cartridge filter then remove the dust exhaust.Make
sure that the roller-type bearings are not jammed. If this is the case,
wash them with gas oil and grease them. Reassemble the dust
exhaust and make sure that it turns freely with no friction
whatsoever.
2) CALL OURAFTER-SALES SERVICE.
ANOMALIA:
YA NO SE PRODUCE LA LIMPIEZA AUTOMATICA DEL FILTRO
Causas:
1) Desempolvador bloqueado
2)Temporizador o ficha averiada
Soluciones:
1) Desactivar la maquina de la alimentacion de la energia electrica y
de la neumatica. Cerciorarse que no haya ningun residuo de presion
en el deposito apretando el pulsador "limpieza filtro manual"
.Sacar el deposito de recogida de los polvos,el cilindro portafiltro,el
filtro de cartucho,y desmontar el desempolvador.Controlar que los
cojinetes de rodillos no esten bloqueados. En ese caso, hay que
lavarlos con gasoil y engrasarlos.Volver a montar el desempolvador y
verificar que el mismo gire libremente sin roce alguno.
2)AVISAR LA ASISTENCIA TECNICA.
Manuale SK55-I rev. 01-2004
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CAV Sk55-I

Tabla de contenido