Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

instax mini HM1
User's Guide/Safety Precautions
Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen
Guide d'utilisation/Précautions de sécurité
Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad
사용설명서/안전을 위한 주의사항
Manual de Utilização/Precauções de segurança
Руководство пользователя/меры предосторожности
Guida per l'Utente/Precauzioni per la sicurezza
Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen
Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa
Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření
Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny
Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések
EN
DE
FR
ES
TW
KO
PT
使用說明書/安全注意事項
RU
IT
NL
PL
CS
SK
BODM1P102-200
HU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm Instax mini LiPlay

  • Página 1 User’s Guide/Safety Precautions Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen Guide d’utilisation/Précautions de sécurité Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad 使用說明書/安全注意事項 사용설명서/안전을 위한 주의사항 Manual de Utilização/Precauções de segurança Руководство пользователя/меры предосторожности Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések instax mini HM1 BODM1P102-200...
  • Página 2 FI LM...
  • Página 3: Before Use

    • User's Guide (1) This book provides a quick guide to the use of the "instax mini LiPlay". For a comprehensive guide of the "instax mini LiPlay", please access the following web site and download the digital User’s Guide (Full version).
  • Página 4 In Countries outside of EU: If you wish to discard this product, Notes on Disposing of the Camera please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal. A built-in lithium ion battery is used for this camera. When you dispose of the camera, follow your local regulations This Symbol on the batteries or accumulators and dispose of it properly.
  • Página 5: Part Names

    Part Names Front Rear FI LM Film ejection slot Lens (Shortcut button for selecting frame 2) Select button Shutter button Selfie mirror (Shortcut button for selecting frame 3) MENU/OK button Flash/Self timer lamp Film door lock Micro SD card slot (Back) button Strap hook Film door...
  • Página 6: Main Features

    Turn off the camera before charging the battery. Battery will Main Features not charge if the camera is powered on. ● The "instax mini LiPlay" is the most compact instax product Be careful to properly attach cable as indicated. available on the market.
  • Página 7: Important Safety Notice

    If this product is dropped or damaged so that the inside is pictures as instructed in the User’s Guide and in the "instax showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer. mini" film instructions. For your ease and safety, please Do not touch any parts or projecting parts inside the back follow what is written in the User’s Guide.
  • Página 8 ■ Charging the Battery Simple Camera Care The battery is not charged at shipment. Charge the ■ Camera Care battery completely before use. 1. Do not open the film door until you have used up the Charge the battery using the supplied USB cable. Charging film;...
  • Página 9 ■ "instax mini" Film and Print Care ■ Cautions on Handling the Film and Prints See FUJIFILM Instant Film "instax mini" for film use For details, refer to the instructions and warnings on instructions. Follow all instructions for safe and proper use.
  • Página 10 ■ Use only as part of a Bluetooth network. wireless transmitters. FUJIFILM does not accept liability for damages resulting It also operates on the same frequency as licensed from unauthorized use. Do not use in applications requiring...
  • Página 11: Vor Der Verwendung

    • USB-Kabel zum Aufladen (1) • Handschlaufe (1) • Benutzeranleitung (1) Diese Anleitung enthält eine Kurzanleitung zur Verwendung der „instax mini LiPlay“. Für eine umfassende Anleitung der „instax mini LiPlay“ besuchen Sie bitte die folgende Website und laden Sie die digitale Benutzeranleitung (Vollversion) herunter. https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Sie können auch den folgenden QR-Code einscannen, um die...
  • Página 12 In Ländern außerhalb der EU: Wenn Sie dieses Produkt Hinweise zur Entsorgung der Kamera entsorgen möchten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die geltenden Vorschriften. In dieser Kamera kommt ein eingebauter Lithium-Ionen- Akku zum Einsatz. Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt Wenn Sie die Kamera entsorgen, halten Sie sich an die lokal an, dass diese nicht als Haushaltsabfall behandelt...
  • Página 13 Teilebezeichnungen Vorderseite Rückseite FI LM Filmausgabeschlitz Objektiv (Schnellzugriffstaste zur Auswahltaste Auswahl des Rahmens 2) Auslöser Selfie-Spiegel MENU/OK-Taste (Schnellzugriffstaste zur Blitz/Selbstauslöserlämpchen Filmtürsperre (Zurück)-Taste Auswahl des Rahmens 3) Trageschlaufen-Haken Filmtür (Wiedergabe)-Taste Micro-SD-Karteneinschub USB-Buchse (Schnellzugriffstaste zur (Drucken)-Taste (Ein/Aus)-Taste Auswahl des Rahmens 1) (Ton)-Taste LCD-Monitor Mikrofon Reset-Taste...
  • Página 14: Laden Des Akkus

    Über diese Kamera Laden des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufladen. Der Wesentliche Merkmale Akku wird nicht aufgeladen, wenn die Kamera eingeschaltet ist. ● Das kleinste auf dem Markt verfügbare instax-Produkt. Achten Sie darauf, das Kabel ordnungsgemäß wie gezeigt ●...
  • Página 15: Wichtiger Sicherheitshinweis

    Innere sichtbar wird, berühren sie diesen Bereich die Angaben in dieser Benutzeranleitung aufmerksam durch. nicht. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für FUJIFILM. Außerdem sollten Sie diese Benutzeranleitung an einer sicheren Berühren Sie keine Teile oder hervorstehenden Teile unter und leicht zugänglichen Stelle aufbewahren, damit sie für...
  • Página 16 ■ Umgang mit dem LCD-Monitor Vernünftige Pflege der Kamera Da der LCD-Monitor leicht beschädigt werden kann, zerkratzen ■ Pflege der Kamera Sie nicht die Oberfläche mit einem festen Material. Um eine 1. Öffnen Sie nicht die Filmtür, bevor Sie den Film Beschädigung des LCD-Monitors zu vermeiden, empfehlen wir, eine verbraucht haben;...
  • Página 17 ■ Pflege von „instax mini“-Filmen und Prints ■ Vorsichtsmaßregeln zum Umgang mit dem Film und den Prints Siehe FUJIFILM Sofortbild-Film „instax mini“ für Angaben zur Filmverwendung. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Sicherheit und richtigen Verwendung.
  • Página 18 ■ Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie ■ Ausschließlich als Teil eines Bluetooth-Netzwerks verwenden. viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin FUJIFILM übernimmt keine Haftung für Schäden aus benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion. unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen, Darüber hinaus gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte...
  • Página 19: Avant L'utilisation

    Ce livret fournit un guide rapide sur l’utilisation du « instax mini LiPlay ». Pour un guide plus détaillé du « instax mini LiPlay », veuillez accéder au site Web suivant et télécharger le Guide de l’utilisateur numérique (version complète).
  • Página 20 Remarques sur la mise au rebut de Pour les pays hors Union Européenne: Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous l’appareil photo informer sur les moyens de retraitements existants. Cet appareil photo est équipé d’une batterie au lithium-ion. Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs Veuillez respecter les réglementations locales lorsque vous indique que ces produits ne doivent pas être...
  • Página 21: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Avant Arrière FI LM Fente d’éjection du film Objectif (Bouton de raccourci pour Touche de sélection sélectionner le cadre 2) Déclencheur Miroir selfie Touche MENU/OK (Bouton de raccourci pour Flash/Témoin du Verrou de la porte du film Touche (retour) sélectionner le cadre 3)
  • Página 22: À Propos De Cet Appareil Photo

    À propos de cet appareil photo Charge de la batterie Éteignez l’appareil photo avant de mettre la batterie en Caractéristiques principales charge. La batterie ne chargera pas si l’appareil photo est ● Le produit instax le plus petit du marché. allumé.
  • Página 23 Puisque la batterie est intégrée dans l’appareil photo, ne Par le présent document, FUJIFILM déclare que l’équipement le soumettez pas à la chaleur, ne le jetez pas dans un feu, radio de type « instax mini HM1 » est conforme à la directive et n’essayez pas de le faire tomber ou de lui faire subir des...
  • Página 24: Comment Prendre Soin De Son Appareil Photo

    ■ Charge de la batterie Comment prendre soin de son appareil photo La batterie n’est pas chargée au moment de l’expédition. ■ Entretien de l’appareil photo Chargez la batterie complètement avant l’utilisation. 1. N’ouvrez pas la porte du film avant d’avoir utilisé Chargez la batterie en utilisant le câble USB fourni.
  • Página 25 ■ Film « instax mini » et précaution d’impression abondamment à l’eau claire. Si la colle entre en contact Reportez-vous au film instantané FUJIFILM « instax mini » avec les yeux ou la bouche, lavez immédiatement la zone pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les touchée à...
  • Página 26 éducatifs et médicaux et les Bluetooth. transmetteurs sans fil. FUJIFILM ne peut être tenu pour responsable de dommages Il fonctionne également sur la même fréquence que les provenant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse-tension pas dans des applications exigeant une extrême fiabilité,...
  • Página 27: Antes Del Uso

    • Guía del usuario (1) Este libro proporciona una guía rápida para el uso del “instax mini LiPlay”. Para obtener una guía completa de “instax mini LiPlay”, acceda al siguiente sitio web y descargue la Guía del usuario digital (versión completa).
  • Página 28 En países fuera de la Unión Europea: Si desea desechar este Notas sobre el desecho de la cámara producto, por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cual es la forma correcta de eliminación. Esta cámara usa una pila de ion de litio incorporada. Cuando vaya a desechar la cámara, siga los reglamentos locales Este símbolo en las baterías o acumuladores y deshágase de ella correctamente.
  • Página 29: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Parte frontal Parte posterior FI LM Ranura de expulsión de Objetivo (Botón de acceso directo Botón de selección la película para seleccionar el marco 2) Espejo Selfie Botón MENU/OK Botón del obturador (Botón de acceso directo Traba de la puerta de la Botón (Atrás)
  • Página 30: Acerca De Esta Cámara

    Acerca de esta cámara Carga de la batería Apague la cámara antes de cargar la batería. La batería no Principales características se cargará si la cámara está encendida. ● Producto instax más pequeño disponible en el mercado. Tenga cuidado de colocar el cable correctamente tal y como ●...
  • Página 31 • La cámara se cae al agua, u objetos extraños como el agua Por la presente, FUJIFILM declara que el equipo de radio tipo o metales entran dentro de la cámara. “instax mini HM1” cumple con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 32 ■ Manejo del monitor LCD Cuidados generales de la cámara Como el monitor LCD es fácil de dañar, no raye la superficie ■ Cuidados de la cámara con un material sólido. Para evitar que el monitor LCD 1. No abra la puerta de la película hasta haber agotado se dañe, le recomendamos que adhiera una lámina de la película;...
  • Página 33 ■ Película “instax mini” y cuidado de impresión los ojos o la boca, lave el área inmediatamente con Consulte la película instantánea FUJIFILM “instax mini” para abundante agua y póngase en contacto con un médico. las instrucciones de uso. Siga todas las instrucciones sobre Tenga en cuenta que el alcalino en el interior de la seguridad y uso correcto.
  • Página 34: Dispositivos Bluetooth®: Precauciones

    La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas interceptados por terceras personas. comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos y cualquier uso de tales marcas por parte de FUJIFILM se mediante redes inalámbricas. realiza bajo licencia.
  • Página 35 中國語 使用之前 使用相機之前,請檢查以下內容。 附件 • 用於充電的 USB 電纜(1) • 手持帶(1) • 使用說明書(1) 本說明書提供了使用“instax mini LiPlay”的快速指南。 關於“instax mini LiPlay”的綜合指南,請訪問以下網站,下 載數字用戶指南(完整版)。 https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ 您也可以掃描以下的 QR 碼,下載數字用戶指南(完整版)。 QR 碼這一詞語是 Denso Wave Incorporated 的註冊商標和 字標。...
  • Página 36 相機廢棄處理的注意事項 本相機使用的是內建鋰電池。 廢棄處理相機時,請按照當地的法規正確進行廢棄處理。 注意 請勿自行取出內建電池,否則您可能受傷。...
  • Página 37 零件名稱 正面 背面 FI LM 底片排出槽 鏡頭 (相框選擇快捷按鈕 2) 選擇按鈕 (相框選擇快捷按鈕 3) MENU/OK 按鈕 快門按鈕 自拍鏡 micro SD 卡槽 閃光燈/自拍燈 底片艙門鎖 (返回)按鈕 相機帶掛鉤 底片艙門 (電源)按鈕 (播放)按鈕 USB 端口 (相框選擇快捷按鈕 1) 麥克風 (打印)按鈕 LCD 顯示器 (聲音)按鈕 重置按鈕 揚聲器 如果相機無法正確工作,請按下重置按鈕來重置相機。...
  • Página 38 關於本相機 為電池充電 為電池充電前先關閉相機。相機開機狀態下電池不充電。 功能特點 請如圖所示正確連接電纜。 ●市面上最小的 instax 產品。 ●您可以使用 LCD 顯示器完美定位照片,並將影像保存到相 機記憶體或 micro SD 卡中。 ●您可以從相冊中選擇拍攝的照片,使用 instax 打印功能將 照片打印出來。 ●您可以使用 10 種相框和 6 種濾鏡來編輯照片。 ●您可以將錄製的聲音與拍攝的照片一起保存。 ●設計時尚高端。 ●配備了便於自拍的前置自拍鏡。 可與智能手機應用程序配合使用的功能 ●聲音功能 將相機錄製的聲音轉換為 QR 碼,將 QR 碼與拍攝的照片一 使用隨附的 USB 電纜來連接相機和您的智能手機隨附的 USB 電源轉換器,然後將 USB 電源轉換器連接至室內的電 起打印出來。使用...
  • Página 39 安全使用須知 注意 本產品設計時已考慮到安全性,若正確並按照使用說明書 切勿嘗試分解本產品。您可能會受傷。 使用,則能夠安全地操作。務請正確使用產品和“instax 如果相機出現任何問題,切勿嘗試自行維修。您可能會 mini”底片,如本使用說明書和富士馬上看底片“instax 受傷。 mini”使用說明書中所指示,只可用於打印照片。為了您的 如果本產品因摔落或損壞而使內部外露,請勿觸碰。請與 便利和安全,請遵循本使用說明書的內容。也請將本使用說 您的 FUJIFILM 經銷商聯繫。 明書存放在安全、便於找到的地方,可在需要時取閱。 請勿觸碰後蓋內部的任何零件或突出零件。您可能會受 傷。 警告 注意 切勿弄濕本產品或用濕手進行操作。否則可能會導致觸 電。 表示如果忽視本表示而做出 表示如果忽視本表示而做出 電池充滿電後,請立即拔下 USB 電纜。 錯誤操作,可能預測會造 錯誤操作,可能預測會造成 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手中可能導 成人身死亡或重傷可能性 人身死亡或重傷可能性之內 致傷害。 之內容。 容,以及可能預測只會發生 請勿用衣物或毯子蓋住或裹住相機或 AC 電源轉換器。否 物品損害之內容。 則可能會導致熱量積聚,使外殼變形或導致火災。 “CE”標記證明此產品在有關安全、公共...
  • Página 40 ■ 為電池充電 相機維護和使用注意事項 電池在出廠時沒有充電。請在使用前為電池充電。 ■ 關於相機 使用隨附的 USB 電纜為電池充電。周圍溫度低於 +10 °C 1. 用完底片後才可以打開底片艙門;否則,剩餘的底片 或高於 +35 °C 時,充電時間將會延長。請不要在溫度高 會曝光且變成白色。底片不能再被使用。 於 +40 °C 的環境下為電池充電;溫度低於 +5 °C 時,電池 2. 相機是精密機械,不可用水弄濕或掉落地上給予重 將不會充電。 擊。同時,也不要放置於沙子中。 ■ 電池壽命 3. 使用市售相機帶時,必須先確認一下相機帶的強度才 在常溫下,電池大約可以充電 300 次。當電池可容納電 可以使用。一般手機、PHS 用相機帶只能供輕量機器 量的使用時間長度明顯減少時,表明電池已達最終使用 使用,所以應特別注意。 壽命。...
  • Página 41 ■ 關於“instax mini”底片和照片 關於底片使用指示,請參閱富士馬上看底片“instax mini”。請遵循關於安全和妥善使用的所有指示。 1. 底片必須存放在陰涼處。切不可長期存放在高溫的地 方(如:在密閉的汽車裡)。 2. 切勿刺穿、撕裂或剪切“instax mini”底片。若底片損 壞,切勿使用。 3. 裝在相機內部的底片盒必須盡快拍完。 4. 保存在極度低溫或高溫的底片,必須先在室溫下存放 片刻,使之接近於通常溫度,然後打印。 5. 底片必須在有效期間內使用。 6. 避免接受機場的行李安檢和其他強 X 光照射。否則未 用過的底片上可能會出現灰化等現象。建議您將相機 和/或底片作為隨身攜帶的行李帶入飛機內。(詳情請 諮詢各機場。) 7. 照片應避免強光照射,必須存放於陰涼乾燥處。 8. 請勿刺破或切割本底片,因為底片中含有少量的苛性 糊狀物(高鹼性)。切勿讓兒童或動物將底片放入口 中。還要注意不要讓糊狀物與皮膚或衣服接觸。 9. 如果底片內的糊狀物與皮膚或衣服接觸,請立即用大 量的清水沖洗。如果糊狀物與眼睛或嘴巴接觸,請立 即用大量的清水沖洗糊狀物接觸的區域,並聯繫醫 生。請注意,照片打印出來後,底片內的鹼性物質會 保持 10 分鐘左右的活性。 ■...
  • Página 42 ■ 請將本產品作為藍牙網絡的藍牙設備使用。 本設備的使用頻率還與工廠生產線中射頻識別追踪系統所 對於未經授權就將本產品用於其他用途而造成的損 用的授權發射器和特殊非授權低電壓發射器的頻率相同。 害,FUJIFILM 不承擔任何責任。切勿將本產品用於醫療設 ■ 為了防止與上述設備發生干擾,請注意以下事項。 備或與人命直接或間接相關的系統等對安全性要求很高的 使用本設備前,請先確認未使用射頻識別發射器。若您 設備中。將本產品用於對可靠性要求要高於藍牙網絡的設 發現本設備對低電壓射頻識別追踪系統產生干擾,請聯 備或計算機系統中時,請務必採取一切必要的措施來確保 繫 FUJIFILM 客服。 安全和避免故障。 ■ 以下行為可能會受到法律懲罰: ■ 本設備只能在設備銷售國使用。 – 拆卸或改動本設備。 本設備符合設備銷售國關於藍牙設備的相關法規。使用本 – 除去本設備的認證標記。 設備時請遵守相關國家的所有相關法規。對於在其他管轄 ■ 商標 範圍內的使用而引起的問題,FUJIFILM 不承擔任何責任。 Bluetooth® 字標和徽標是 Bluetooth SIG, Inc. 擁有的註冊商 ■ 無線數據(影像)可能會被第三方攔截。...
  • Página 43 제공 액세서리 • 충전용 USB 케이블 (1) • 핸드 스트랩 (1) • 사용설명서 (1) 이 책은 “instax mini LiPlay” 사용을 위해 빠른 안내서를 제공합니다. “instax mini LiPlay”의 포괄적인 안내에 관해서는 다음의 웹 사이트를 방문하여 디지털 사용설명서 (풀 버전)를 다운로드 하십시오.
  • Página 44 카메라 폐기에 관한 주의사항 이 카메라에는 내장 리튬-이온 배터리를 사용합니다. 카메라를 폐기할 때는 해당 지역의 규정에 따라 올바르게 처리하십시오. 주의 내장 배터리를 사용자가 제거하지 마십시오; 그렇지 않으면 부상의 원인이 됩니다.
  • Página 45 각부 명칭 앞면 뒷면 FI LM 필름 출구 슬롯 렌즈 (프레임 2 선택을 위한 선택 버튼 단축 버튼) 셔터 버튼 셀피 미러 MENU/OK 버튼 (프레임 3 선택을 위한 플래시/셀프 타이머 필름 도어 잠금 (뒤로 가기) 버튼 단축 버튼) 램프 필름 도어 (재생) 버튼...
  • Página 46 이 카메라에 대해 배터리 충전하기 배터리를 충전하기 전에 카메라를 끄십시오. 카메라가 주요 특징 켜져 있으면 배터리가 충전되지 않습니다. ● 시중에서 구매할 수 있는 가장 작은 instax 제품입니다. 지시에 따라 케이블을 올바르게 연결하십시오. ● LCD 모니터를 사용하여 사진을 완벽하게 배치하고 카메라 메모리 또는 micro SD 카드에 이미지를 저장할 수...
  • Página 47 지시된 대로 사진 을 인쇄하여 사용하는 것이 중요합니다. 이 제품을 떨어트리거나 손상으로 내부가 노출되었을 편리하고 안전하게 사용하기 위해 이 사용설명서에 때는 절대로 만지지 마십시오. FUJIFILM 대리점에 기재된 내용을 잘 읽고 올 바르게 사용해 주십시오. 이 상담하십시오. 사용설명서를 읽은 후, 필요할 때 쉽게 찾아볼 수 있는 곳에...
  • Página 48 ■ 배터리 충전하기 카메라 취급 주의사항 출하 시에 배터리는 충전되어 있지 않습니다. 사용하기 ■ 카메라 취급 전에 배터리를 완전히 충전하십시오. 1. 필름을 다 쓸 때까지 필름 도어를 열지 마십시오; 제공되는 USB 케이블을 사용하여 배터리를 그렇지 않으면 나머지 필름이 노출되어 하얗게 충전하십시오.
  • Página 49 ■ “instax mini”와 인쇄 취급 ■ 필름과 인쇄 취급 시 주의사항 필름 사용 방법은 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax 자세한 내용은 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax mini” mini”를 참조하십시오. 안전하고 적절한 사용을 위해 의 주의사항과 설명서를 참조하십시오. 모든 지침을 따르십시오. 1. 필름은 서늘한 곳에 보관하십시오. 장시간 (예, 닫힌...
  • Página 50 등과 같은 주파수로 작동합니다. ■ Bluetooth 네트워크의 일부로서만 사용하십시오. 또한 라이선스 된 트랜스미터와 어셈블리 라인을 위한 FUJIFILM 은 허용되지 않은 사용으로 발생할 수 있는 무선주파수 인식 추적 시스템과 다른 유사한 적용 손해에 대해 책임지지 않습니다. 고도의 신뢰성이 분야에서 사용된 라이선스 되지 않은 특수 저전압...
  • Página 51: Antes De Usar

    • Manual de Utilização (1) Este livro fornece um guia rápido para o uso da “instax mini LiPlay”. Para obter um guia completo sobre a “instax mini LiPlay”, aceda à seguinte página e descarregue o Manual de Utilização digital (Versão completa).
  • Página 52 Notas Sobre o Descarte da Câmara Este símbolo nas baterias ou acumuladores indica Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio incorporada. que estas baterias não devem ser tratadas como lixo doméstico. Quando deitar a câmara fora, siga as normas locais e descarte-a da forma adequada.
  • Página 53 Nomenclatura Frente Traseira FI LM Ranhura de ejeção de Objetiva (Botão de atalho para Botão Seleção filme selecionar a moldura 2) Espelho para selfies Botão MENU/OK Disparador (Botão de atalho para Bloqueio da tampa do Botão (Voltar) selecionar a moldura 3) Luz do flash/ compartimento do filme Botão...
  • Página 54: Carregar A Bateria

    Sobre Esta Câmara Carregar a Bateria Desligue a câmara antes de carregar a bateria. A bateria não Principais Características será carregada se a câmara estiver ligada. ● O mais pequeno produto instax disponível no mercado. Tenha o cuidado de conectar corretamente o cabo ●...
  • Página 55 Como a bateria está incorporada dentro da câmara, não a sujeite a calor, não a deite para fogo aberto, não a deixe A FUJIFILM declara por este meio que o equipamento de rádio cair nem aplique impacto nela. Isto pode fazer com que a de tipo “instax mini HM1”...
  • Página 56 ■ Manuseamento do Monitor LCD Cuidados com a Câmara de Senso Comum Como é fácil danificar o monitor LCD, não risque a superfície ■ Cuidados com a Câmara com um material sólido. Para evitar danos ao monitor LCD, 1. Não abra a tampa do compartimento do filme até recomendamos que coloque uma película de proteção terminar o filme;...
  • Página 57 ■ Filme “instax mini” e Cuidados de Impressão em abundância. Se a pasta entrar em contacto com Consulte o Filme Instantâneo FUJIFILM “instax mini” para os olhos ou a boca, lave imediatamente a área com instruções de uso do filme. Siga todas as instruções para água em abundância e contacte um médico.
  • Página 58 A marca de palavra e logótipos Bluetooth® são marcas A segurança dos dados transmitidos por redes sem fios não comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. é garantida. e qualquer utilização de tais marcas pela FUJIFILM está sob licença.
  • Página 59: Перед Использованием

    • Руководство пользователя (1) В этой брошюре приводится краткое руководство по использованию «instax mini LiPlay». Чтобы получить подробное руководство по использованию «instax mini LiPlay», пожалуйста, посетите указанный далее сайт и загрузите цифровое руководство пользователя (полную версию). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Также, чтобы загрузить цифровое руководство пользователя...
  • Página 60 Переработка материалов поможет сохранить природные Примечания по утилизации фотокамеры ресурсы. Для получения более подробной информации об обработке, утилизации и переработке этого устройства Для этой фотокамеры используется встроенная литий- обращайтесь в местные органы власти, службу сбора ионная батарея. бытовых отходов или в магазин, где приобретено это Когда...
  • Página 61: Наименования Деталей

    Наименования деталей Передняя часть Задняя часть FI LM Отверстие для вывода Объектив (Кнопка быстрого Кнопка выбора отпечатков выбора кадра 2) Зеркальце для селфи Кнопка MENU/OK Кнопка спуска затвора (Кнопка быстрого Блокиратор крышки Кнопка (Назад) выбора кадра 3) Вспышка/Индикатор отсека для фотобумаги Кнопка...
  • Página 62: Основные Функции

    Информация об этой фотокамере Зарядка батареи Выключите фотокамеру перед зарядкой батареи. Батарея Основные функции не будет заряжаться, если фотокамера включена. ● Самый маленький продукт instax, доступный на рынке. Обязательно подключайте кабель в указанном положении. ● Можно идеально расположить снимок с помощью ЖК-монитора...
  • Página 63: Важная Информация По Безопасности

    («CE» — это сокращение от Conformité Européenne). • Фотокамера упала в воду, или инородные предметы, такие как вода или металлические предметы, попали Настоящим FUJIFILM заявляет, что радиооборудование типа внутрь фотокамеры. «instax mini HM1» соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Поскольку батарея встроена в фотокамеру, не подвергайте...
  • Página 64 ■ Обслуживание ЖК-монитора Правила обращения с фотокамерой Поскольку ЖК-монитор можно легко повредить, не царапайте ■ Обращение с фотокамерой поверхность твердым материалом. Чтобы избежать 1. Не открывайте крышку отсека для фотобумаги, повреждения ЖК-монитора, мы рекомендуем прикрепить к если остались неиспользованные листы монитору...
  • Página 65 Инструкции по использованию фотобумаги см. на упаковке содержащаяся в фотобумаге, сохраняет свои едкие фотобумаги для моментальной печати «instax mini» свойства еще в течение примерно 10 минут после производства FUJIFILM. Выполняйте все рекомендации по печати изображения. ■ Меры предосторожности при обращении с правильному и безопасному использованию.
  • Página 66 ■ Это устройство работает на той же частоте, что и ■ Используйте только как часть сети Bluetooth. промышленные, образовательные и медицинские Компания FUJIFILM не берет на себя ответственность за устройства и беспроводные передатчики. повреждения, возникшие в результате несанкционированного Оно также работает на той же частоте, что и...
  • Página 67: Prima Dell'uso

    • Cinghia da polso (1) • Guida dell’utente (1) Questo manuale fornisce una guida rapida all’uso di “instax mini LiPlay”. Per una guida completa di “instax mini LiPlay”, accedere al seguente sito web e scaricare la Guida dell’utente digitale (versione completa). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ È...
  • Página 68 In Paesi diversi dall’Unione Europea: se si desidera smaltire Note sullo smaltimento della fotocamera questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto Una batteria agli ioni di litio incorporata è utilizzata per metodo di smaltimento.
  • Página 69: Nomenclatura Delle Parti

    Nomenclatura delle parti Parte anteriore Parte posteriore FI LM Slot di espulsione della Obiettivo (Tasto di scelta rapida Pulsante di selezione pellicola per la selezione di cornici 2) Specchio selfie Pulsante MENU/OK Pulsante di scatto (Tasto di scelta rapida Blocco sportello della Pulsante (indietro) per la selezione di cornici 3)
  • Página 70: Ricarica Della Batteria

    Informazioni su questa fotocamera Ricarica della batteria Spegnere la fotocamera prima di caricare la batteria. La Funzioni principali batteria non si carica se la fotocamera è accesa. ● Il prodotto instax più piccolo disponibile sul mercato. Fare attenzione a collegare correttamente il cavo come ●...
  • Página 71: Importanti Norme Di Sicurezza

    Dato che la batteria è integrata all’interno della fotocamera, non esporla al calore, non gettarla nel fuoco, Con la presente, FUJIFILM dichiara che il tipo di apparecchiatura non farla cadere né urtarla. Farlo potrebbe causare radio “instax mini HM1” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
  • Página 72 ■ Gestione del monitor LCD Precauzioni e cura della fotocamera Dato che il monitor LCD è facilmente danneggiabile, non ■ Cura della fotocamera graffiare la superficie con un materiale solido. Per evitare che 1. Non aprire lo sportello della pellicola fino al il monitor LCD venga danneggiato, si consiglia di fissare un completo utilizzo della pellicola;...
  • Página 73 Per le istruzioni sull’impiego della pellicola, vedere la contatto con la pelle o con gli abiti, lavare immediatamente confezione di FUJIFILM Instant Film “instax mini”. Per la con abbondante acqua. Se la pasta entra a contatto con gli sicurezza e il corretto impiego, seguire attentamente tutte occhi o la bocca, lavare immediatamente la zona con acqua le istruzioni.
  • Página 74 ■ Usare esclusivamente come parte di una rete Bluetooth. Inoltre, opera sulla stessa frequenza di trasmettitori FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i danni autorizzati e dei trasmettitori speciali non autorizzati causati da uso improprio. Non usare in apparecchiature a basso voltaggio, usati nei sistemi di tracciabilità...
  • Página 75: Vóór Gebruik

    • Gebruikershandleiding (1) Dit boek biedt een korte handleiding voor het gebruik van de „instax mini LiPlay”. Voor een uitgebreide handleiding van de „instax mini LiPlay”, gaat u naar de volgende website en download u de digitale gebruikershandleiding (volledige versie). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ U kunt ook de volgende QR-code scannen om de digitale gebruikershandleiding (volledige versie) te downloaden.
  • Página 76: Opmerkingen Over Het Weggooien Van De Camera

    Opmerkingen over het weggooien van de De recyclage van materialen helpt natuurlijke hulpbronnen te sparen. Voor verdere informatie over de recyclage van camera dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of Een ingebouwde lithium-ion batterij wordt gebruikt voor deze camera.
  • Página 77 Onderdeelnamen Voorkant Achterkant FI LM Filmuitwerpsleuf Lens (Snelkoppelingsknop voor Selecteren-knop het selecteren van frame 2) Ontspanknop Selfiespiegel MENU/OK-knop (Snelkoppelingsknop voor Flitslicht/ Film deurslot (Achter) knop het selecteren van frame 3) Zelfontspannerlampje Filmdeur (Afspeel) knop Micro SD-kaartsleuf Riemhaak (Snelkoppelingsknop voor (Print) knop (Aan/Uit) knop USB-poort het selecteren van frame 1)
  • Página 78: Het Opladen Van De Accu

    Over deze camera Het opladen van de accu Schakel de camera uit alvorens de accu op te laden. De accu Hoofdfuncties laadt niet op wanneer de camera ingeschakeld is. ● Kleinste instax-product dat op de markt verkrijgbaar is. Zorg dat u de kabel op de juiste wijze aansluit zoals wordt ●...
  • Página 79: Belangrijke Veiligheidsmededeling

    Als de accu is ingebouwd in de camera, onderwerp het Hierbij verklaart FUJIFILM dat de radioapparatuur van het type niet aan hitte, gooi het niet in een open vuur, probeer het „instax mini HM1”...
  • Página 80 raakt, raden wij u aan een beschermfolie (in de handel Zorg voor de camera met gezond verstand verkrijgbaar) op het scherm te bevestigen. ■ Zorg voor de camera ■ Het opladen van de accu 1. Let op Open de filmklep niet voordat u de film hebt De accu wordt niet opgeladen geleverd.
  • Página 81 ■ „instax mini” film- en afdrukzorg water. Als het middel in contact komt met de ogen of Zie FUJIFILM Instant Film „instax mini-film”-filminstructies. mond, dient dit onmiddellijk met veel water gewassen voor het gebruik van de film. Volg alle instructies voor veilig te worden en dient er contact opgenomen te worden en juist gebruik.
  • Página 82 Het Bluetooth®-woordmerk en logo’s zijn geregistreerde De beveiliging van gegevens verzonden via draadloze handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc., en netwerken kan niet worden gegarandeerd. elk gebruik van zulke merken door FUJIFILM is onder licentie.
  • Página 83: Przed Użyciem

    • Pasek na rękę (1) • Instrukcja obsługi (1) Ta książeczka to skrócona instrukcja poświęcona korzystaniu z aparatu „instax mini LiPlay”. Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi aparatu „instax mini LiPlay”, proszę wejść na poniższą stronę internetową i pobrać pełną wersję Instrukcji obsługi w wersji cyfrowej.
  • Página 84: Uwagi Dotyczące Utylizacji Aparatu

    W krajach poza UE: Jeśli chcesz wyrzucić niniejszy produkt, Uwagi dotyczące utylizacji aparatu skontaktuj się z odpowiednimi władzami lokalnymi i zapytaj o prawidłowy sposób utylizacji aparatu. W tym aparacie wykorzystywany jest wbudowany akumulator litowo-jonowy. Ten symbol na bateriach lub akumulatorach W przypadku utylizacji aparatu postępuj zgodnie z krajowymi oznacza, że nie można ich traktować...
  • Página 85: Nazwy Części

    Nazwy części Widok z przodu Widok z tyłu FI LM Szczelina wysuwu filmu Obiektyw (Przycisk skrótu do Przycisk wyboru wyboru ramki nr 2) Spust migawki Lusterko do autoportretów Przycisk MENU/OK (Przycisk skrótu do Lampa błyskowa/ Blokada pokrywy komory Przycisk (wstecz) wyboru ramki nr 3) Kontrolka filmu...
  • Página 86: Ładowanie Akumulatora

    Informacje o aparacie Ładowanie akumulatora Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora wyłącz aparat. Główne cechy Akumulator nie będzie ładowany, gdy aparat jest włączony. ● Najmniejszy produkt instax dostępny na rynku. Uważaj, aby prawidłowo podłączyć kabel zgodnie z ilustracją. ● Można ustawić idealny kadr przy pomocy monitora LCD i zapisać...
  • Página 87 że widoczne jest jego wnętrze, nie dotykaj instrukcji kasetki filmu „instax mini”. Dla własnej wygody i go. Skontaktuj się ze sprzedawcą firmy FUJIFILM. bezpieczeństwa proszę przestrzegać treści niniejszej instrukcji Nie dotykaj żadnych części ani wystających elementów obsługi.
  • Página 88 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: praw do obrazu, prywatności ani innych dóbr osobistych oraz Ninieiszy produkt zaprojektowano z uwzględnieniem zasad dobrych obyczajów. Działania stanowiące naruszenie praw innych bezpieczeństwa. Jest on w pełni bezpieczny pod warunkiem osób, dobrych obyczajów lub zakłócające porządek mogą być obsługi i użytkowania zgodnie z zasdami przedstawionymi w karalne lub podlegać...
  • Página 89 ■ Konserwacja filmu „instax mini” i odbitek 9. Jeśli dojdzie do styczności pasty z wnętrza filmu ze skórą Patrz instrukcja dołączona do filmu FUJIFILM „instax mini”, lub odzieżą, niezwłocznie spłucz pastę dużą ilością wody. aby uzyskać informacje na temat użytkowania. Przestrzegaj Jeśli pasta dostanie się...
  • Página 90 Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami Bezpieczeństwo danych przesyłanych przez sieci towarowymi stanowiącymi własność firmy Bluetooth SIG, bezprzewodowe nie jest gwarantowane. Inc., a każde użycie tych znaków przez FUJIFILM odbywa się na mocy licencji.
  • Página 91: Před Použitím

    • Ruční popruh (1) • Uživatelská příručka (1) Tato příručka poskytuje rychlý návod k použití fotoaparátu „instax mini LiPlay“. Pro získání podrobné příručky k fotoaparátu „instax mini LiPlay“ navštivte následující web a stáhněte si digitální Uživatelskou příručku (plnou verzi). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Pro stažení digitální Uživatelské příručky (plné verze) můžete také...
  • Página 92: Poznámky K Likvidaci Fotoaparátu

    V zemích mimo Eu: Chcete-li zlikvidovat tento produkt, obraťte Poznámky k likvidaci fotoaparátu se na místní úřady a zeptejte se na správný způsob likvidace. Tento fotoaparát používá vestavěnou lithium-iontovou baterii. Tento symbol na bateriích či akumulátorech znamená, že s těmito bateriemi nesmí být Při likvidaci fotoaparátu postupujte podle místních předpisů...
  • Página 93: Názvy Součástí

    Názvy součástí Přední strana Zadní strana FI LM Výstupní štěrbina filmu Objektiv (Tlačítko zkratky pro Tlačítko výběru výběr rámečku 2) Tlačítko spouště Zrcátko pro autoportréty Tlačítko MENU/OK (Tlačítko zkratky pro Kontrolka blesku/ Zámek dvířek filmu Tlačítko (Zpět) výběr rámečku 3) samospouště...
  • Página 94: Nabíjení Baterie

    O tomto fotoaparátu Nabíjení baterie Před zahájením nabíjení baterie fotoaparát vypněte. Pokud Hlavní vlastnosti je fotoaparát zapnutý, baterie se nabíjet nebude. ● Nejmenší produkt instax dostupný na trhu. Dbejte na správné připojení kabelu, jak je znázorněno. ● Svůj snímek můžete dokonale umístit pomocí LCD displeje a uložit jej do paměti fotoaparátu nebo na kartu micro SD.
  • Página 95: Důležité Bezpečnostní Upozornění

    Společnost FUJIFILM tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu nárazům. Mohlo by dojít k explozi fotoaparátu. „instax mini HM1“ je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
  • Página 96: Životnost Baterie

    DŮLEŽITÁ POZNÁMKA K BEZPEČNOSTI: 8. Zajistěte, aby vytištěné snímky neporušovaly autorská práva, práva k obrazu, soukromí nebo jiná osobní práva Tento produkt byl vyvinut s důrazem na bezpečnost a s cílem zajistit a nepoškozovaly veřejnou slušnost. Akce, které porušují bezpečný provoz při správném zacházení a v souladu s Uživatelskou práva ostatních, jsou v rozporu s veřejnou slušností...
  • Página 97 Pro instrukce jak používat film viz sekce Instantní film přibližně 10 minut po vytištění snímku. ■ Upozornění při zacházení s filmem a výtisky FUJIFILM „instax mini“. Dodržujte všechny instrukce pro bezpečné a správné používání. Podrobnosti naleznete v pokynech a upozorněních k 1.
  • Página 98 ■ Bezdrátový přenos dat (snímků) může být zachycen třetí Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné stranou. známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv Bezpečnost dat přenášených v bezdrátových sítích nelze použití těchto značek společností FUJIFILM je na základě zaručit. licence.
  • Página 99: Pred Použitím

    • Popruh na ruku (1) • Používateľská príručka (1) Táto kniha poskytuje rýchly návod na použitie „instax mini LiPlay“. Úplný návod na používanie „instax mini LiPlay“ získate na nasledujúcej webovej stránke, kde si môžete stiahnuť digitálnu používateľskú príručku (úplná verzia). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Digitálnu používateľskú príručku (úplná verzia) si môžete stiahnuť...
  • Página 100 V krajinách mimo EÚ: Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, Poznámky týkajúce sa likvidácie fotoaparátu obráťte sa na miestne úrady a opýtajte sa na správny spôsob likvidácie. V tomto fotoaparáte sa používa vstavaná lítium-iónová batéria. Tento symbol na batériách alebo akumulátoroch Pri likvidácii fotoaparátu postupujte podľa miestnych predpisov znamená, že s týmito batériami nesmiete a zlikvidujte ho správnym spôsobom.
  • Página 101: Názvy Jednotlivých Častí

    Názvy jednotlivých častí Predná časť Zadná časť FI LM Slot na vysúvanie Objektív (Tlačidlo rýchlej voľby Tlačidlo voľby fotografií rámikov 2) Zrkadlo na autoportrét Tlačidlo MENU/OK Tlačidlo spúšte (Tlačidlo rýchlej voľby Poistka dvierok na Tlačidlo (Späť) rámikov 3) Kontrolka blesku/ fotografický...
  • Página 102: Nabíjanie Batérie

    Informácie o tomto fotoaparáte Nabíjanie batérie Pred nabíjaním batérie vypnite fotoaparát. Batéria sa Hlavné funkcie nebude nabíjať, ak je fotoaparát zapnutý. ● Najmenší výrobok radu instax dostupný na trhu. Dbajte na správne pripojenie kábla tak, ako je to uvedené. ● Pomocou LCD monitora môžete dokonale umiestniť snímku a uložiť...
  • Página 103: Dôležité Bezpečnostné Upozornenie

    Keďže je batéria vstavaná vo vnútri fotoaparátu, nevystavujte ho teplu, nehádžte ho do otvoreného ohňa, FUJIFILM týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu „instax taktiež dbajte na to, aby nespadol ani naňho nepôsobili mini HM1“ je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ.
  • Página 104 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: 8. Prísne dbajte na to, aby vytlačené materiály neporušovali autorské práva, práva na ochranu osobnosti, práva na Tento výrobok bol navrhnutý s dôrazom na bezpečnosť, ochranu osobných údajov a iné osobné práva a aby s cieľom poskytnúť bezpečnú obsluhu a manipuláciu za neporušovali verejnú...
  • Página 105 Pozrite si návod na použitie fotografického materiálu na lekára. Uvedomte si, že alkaloid vo vnútri fotografického okamžité vyvolávanie fotografií „instax mini“ značky FUJIFILM. materiálu zostáva aktívny približne 10 minút po vytlačení Dodržujte všetky pokyny na bezpečné a správne používanie.
  • Página 106 ■ Nasledujúce úkony môžu byť podľa zákona trestné: používaní zariadenia dodržiavajte všetky miestne predpisy. – Demontáž alebo úprava tohto zariadenia. FUJIFILM nenesie zodpovednosť za problémy vyplývajúce z – Odstránenie štítkov certifikácie zariadenia. použitia v iných jurisdikciách. ■ Informácie o ochranných známkach ■...
  • Página 107: Használat Előtt

    Mellékelt tartozékok • USB kábel a töltéshez (1) • Csuklószíj (1) • Használati útmutató (1) Ez a könyv gyors útmutatást nyújt az „instax mini LiPlay” használatához. Az „instax mini LiPlay” átfogó útmutatójához kérjük, látogasson el a következő weboldalra és töltse le a digitális használati útmutatót (teljes verzió).
  • Página 108: Megjegyzések A Fényképezőgép Hulladékba Helyezéséhez

    Megjegyzések a fényképezőgép hulladékba Az anyagok újrahasznosítása segít megóvni a környezeti erőforrásokat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos helyezéséhez további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, újrahasznosító szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a A fényképezőgépben egy beépített lítium-ion akkumulátor található. terméket megvásárolta. Az Európai Unión kívüli országok esetén: A termék A fényképezőgép hulladékba helyezésekor kövesse a helyi újrahasznosításával kapcsolatban forduljon a helyi...
  • Página 109: A Fényképezőgép Részei

    A fényképezőgép részei Elölnézet Hátulnézet FI LM Filmkiadó nyílás Objektív (Gyorsbillentyű a keret Választó gomb 2 kiválasztásához) Exponáló gomb Szelfi tükör MENU/OK gomb (Gyorsbillentyű a keret Vaku/Önkioldó lámpa Filmrekesz ajtajának zárja (Vissza) gomb 3 kiválasztásához) Szíj bújtatója Filmrekesz ajtaja (Lejátszás) gomb Micro SD kártyanyílás USB port (Gyorsbillentyű...
  • Página 110: Az Akkumulátor Töltése

    Erről a fényképezőgépről Az akkumulátor töltése Kapcsolja ki a fényképezőgépet, az akkumulátor töltése előtt. Az Főbb jellemzői akkumulátor nem tölt, ha a fényképezőgép be van kapcsolva. ● A legkisebb instax termék ami elérhető a piacon. Ügyeljen a kábel megfelelő, az ábrán látható módon ●...
  • Página 111: Fontos Biztonsági Megjegyzés

    Mivel a fényképezőgép beépített akkumulátorral Conformité Européenne rövidítése.) rendelkezik, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja nyílt Ezzel a FUJIFILM kijelenti, hogy a „instax mini HM1” típusú tűzbe, szándékosan ne ejtse le vagy ne próbálja megütni. rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek.
  • Página 112 ■ Az LCD monitor kezelése Fényképezőgép gondos kezelése Mivel az LCD monitor könnyen megsérülhet, ne karcolja meg ■ Fényképezőgép kezelése a felületét szilárd anyaggal. Az LCD monitor sérülésének 1. Ne nyissa ki a filmrekesz ajtaját, amíg el nem elkerülése érdekében, javasoljuk védőfólia (kereskedelmi használta a filmet;...
  • Página 113 ■ Az „instax mini” film és nyomatok kezelése ■ A film és a nyomatok kezelése A film használatáról lásd a FUJIFILM „instax mini” instant További részleteket a FUJIFILM „instax mini” instant film film használati útmutatóját. Kövesse az útmutatásokat a használati útmutatójában talál.
  • Página 114 ■ Csak Bluetooth-hálózat részeként használható. A frekvencia ugyanolyan frekvencián működik, mint az A FUJIFILM nem vállal felelősséget a jogosulatlan használatból engedélyezett adók és a rádiófrekvenciás azonosítással eredő károkért. Ne használja olyan alkalmazásokban, amelyek működő nyomkövető rendszerekhez használt különleges, nagyfokú...
  • Página 115 If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor, or visit the website FUJIFILM below. Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben, beziehen In caso di domande relative al prodotto, contattare Sie sich bitte auf die Details auf der beiliegenden...

Este manual también es adecuado para:

Bodm1p102-200

Tabla de contenido