Control líquido embrague
(04_15)
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Girar el manillar parcialmente
hacia la derecha de modo que el
líquido contenido en el depósito
del líquido del embrague esté
paralelo al borde del depósito
del líquido del embrague.
04_15
•
Controlar que el líquido conteni-
do en el depósito supere la re-
ferencia "MIN"
MIN = nivel mínimo.
MAX = nivel máximo.
Si el líquido no alcanza por lo menos la
referencia "MIN", proceder al llenado.
Reposición líquido embrague
ATENCIÓN
PARA LLENAR CON LÍQUIDO EL EM-
BRAGUE, DIRIGIRSE A UN Concesio-
nario Oficial Moto Guzzi O, EN CASO
DE SER PERSONAS EXPERTAS Y CA-
LIFICADAS, OBSERVAR LAS INDICA-
CIONES DEL MANUAL DE TALLER,
QUE SE PUEDE ADQUIRIR EN EL MIS-
MO Concesionario Oficial Moto Guzzi.
116
Checking clutch fluid (04_15)
•
Rest the vehicle on its stand.
•
Turn the handlebar partially to
the right so that the liquid in the
clutch fluid reservoir is parallel
to the edge of the clutch fluid
reservoir.
•
Make sure that the fluid level in
the reservoir is above the "MIN"
reference mark:
MIN = minimum level
MAX = maximum level
Top-up if the fluid does not reach at least
the "MIN" reference mark.
Topping up clutch fluid
CAUTION
FOR TOP-UP OF THE CLUTCH FLUID
REFER TO AN Official Moto Guzzi
Agent OR, IF YOU ARE EXPERIENCED
AND QUALIFIED, YOU MAY REFER TO
THE INSTRUCTION IN THE WORK-
SHOP MANUAL THAT MAY BE PUR-
CHASED FROM THE SAME Official
Moto Guzzi Agent.