Bernina Q 20 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Q 20:

Enlaces rápidos

Svenska
Table Assembly &
Table Assembly &
Machine Mounting Instructions
Machine Mounting Instructions
Machine Mounting Instructions
Norsk
Dansk
日本
loading

Resumen de contenidos para Bernina Q 20

  • Página 1 Svenska Dansk Table Assembly & Table Assembly & Machine Mounting Instructions Machine Mounting Instructions Machine Mounting Instructions Norsk 日本...
  • Página 2 Verletzungen verursachen können. Achten Sie während der Montage der Einzelteile darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen. Bewahren Sie die Einzelteile an einem sicheren Ort und ausser Reichweite von Kindern. Bei den Kleinteilen droht Erstickungsgefahr. Bevor Sie die BERNINA Q 20 Machine benutzen, lesen Sie bitte die separate Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Alle Rechte vorbehalten Aus technischen Gründen und zu Verbesserungszwecken können Veränderungen am Produkt jederzeit und ohne Vorankün-...
  • Página 3 Guarde las piezas en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Las piezas pequeñas pueden ser un peligro de asfixia. Antes de utilizar la máquina BERNINA Q 20 leer atentamente el manual de instrucciones separado. CAUTION Todos los derechos reservados Por razones técnicas y para mejoras, se pueden hacer en cualquier momento y sin prevaviso cambios en el producto.
  • Página 4 Directives de montage de la table Deel 2 Montagehandleiding voor de tafel Section 3 Montage de la machine Q 20 sur la table Deel 3 Montage Q 20 machine op de tafel Section 4 Directives de nettoyage et de soin...
  • Página 5 Avsnitt 2 Instruktion för ihopsättning av bord Del 2 Montage vejledning til bordet Avsnitt 3 Montering av maskinen Q 20 på bordet Del 3 Montering af Q 20 maskinen på bordet Avsnitt 4 Instruktioner för rengöring och underhåll Del 4 Vejledning til rengøring og pleje...
  • Página 6 Der Tisch für die Q 20 wird in 4 Kartonbox gelie- La table de la Q 20 est livrée dans 4 cartons. Le De tafel voor de Q 20 wordt in 4 kartonnen fert. Box 1 enthält die Tischplatte, Box 2 das linke carton 1 contient le plateau de la table, le carton 2 dozen geleverd.
  • Página 7 Artículos incluidos en el envío de la Ingår i leveransen av bordet mesa Il tavolo per Q 20 viene spedito suddiviso in 4 sca- La mesa para el Q 20 llega empaquetada en 4 Bordet till maskinen Q 20 levereras i 4 kartonglådor.
  • Página 8 English H Right Top Extension Leaf G Left Top Extension Leaf A Top Section A Top Section C Right Leg E Base Support F Back Support D Base Support B Left Leg Top section (A) comes complete and ready to be attached to the legs and (B) Left and (C) right leg supports each packaged in their own boxes.
  • Página 9 Deutsch Français Nederlands Bovenblad Oberteil Dessus Linkes Bein Pied gauche Linker tafelpoot Rechter tafelpoot Rechtes Bein Pied droit Basissteun Basisstütze Support de base Basisstütze Support de base Basissteun Achtersteun Hintere Stütze Support arrière Verlengstuk tafelblad links Erweiterung für linke Tischplatte Rallonge pour le plateau de table gauche Verlengstuk tafelblad rechts...
  • Página 10 English With the help of a second person, position box 1 to be opened. Remove the components from each of the boxes. Starting with (A) top, lift from the base. With each left and right leg, insert (T) wooden dowels into larger dowel Screw the (S) camlock pins into the camlock holes fl ush to the surface.
  • Página 11 Deutsch Français Nederlands Montageanleitung für den Tisch Directives de montage de la table Montagehandleiding voor de tafel Positionieren Sie die Box 1 vor dem Öffnen Avant son ouverture, positionnez le carton 1 Leg de doos (1) met hulp van een andere mithilfe einer zweiten Person.
  • Página 12 English Position (E) & (D) base supports and (F) back support in preparation for Screw camlock pins into back support (E) camlock holes, fl ush to the surface attaching the left and right legs. of (D) base support, using screwdriver (P). Position (E) base support onto camlocks of (D) base support.
  • Página 13 Deutsch Français Nederlands Die beiden Basisstützen (E) & (D) und die hin- Leg de beide basissteunen (E) en (D) en de Placez les deux supports de base (E) & (D) et achtersteun (F) zodanig neer, dat de linker en tere Stütze (F) in Position bringen, um die lin- le support arrière (F) en position pour per- mettre le placement du pied droit et du pied rechter tafelpoot kunnen worden bevestigd.
  • Página 14 English Position the right leg (C) onto the back and base supports by aligning the Press the legs and supports together. camlocks and wooden dowels with their corresponding holes. Position the legs and supports upright and press together. Tighten all camlocks (U) on the back supports to the right leg. In preparation for attaching the top, position the top box lid over the leg Position the top with the base facing up.
  • Página 15 Deutsch Français Nederlands 13. Das rechte Bein (C) auf der hinteren und 13. Placez le pied droit (C) sur le support arriè- 13. Zet de rechter tafelpoot (C) op de basis- en der unteren Stütze positionieren, dabei die achtersteun. De meubelschroeven en deu- re et le support inférieur, les chevilles et les Einschraubdübel und die Holzdübel an den goujons doivent être dirigés vers les trous...
  • Página 16 English Screw in camlock pins into the smaller camlock holes (S). Insert wooden Remove box lid. Lift top surface upright in preparation for attaching to legs dowels (T). NOTE: Do not insert dowels or camlocks into machine moun- and back support. ting hardware holes (V).
  • Página 17 Deutsch Français Nederlands 19. Die Nockenbolzen in die kleineren Nocken- 19. Vissez les goujons dans les petits trous cor- 19. Schroef de meubelschroeven in de kleine bolzenlöcher (S) schrauben. Die Holzdübel respondants (S). Placez les tourillons en bois hiervoor bestemde openingen (S). Bevestig (T) einsetzen.
  • Página 18 English Store both the left (G) and right (H) top extension leafs in back storage To protect the fi nish, store extension leafs with top surfaces together with compartment. pins facing out. The Q 20table fully assembled with the top extension leafs stored...
  • Página 19 26. Bordet för maskinen Q 20 är nu ihopsatt och pernosmiran hacia afuera. tilläggsskivorna undanlagda. 26. Il tavolo della Q 20 completamente assem- 26.
  • Página 20 Remove the Q 20 from packaging. Position the Q 20 on its side and slide the internal machine mounting bolt brackets from the front edge 6” (15.24 cm) for the front bracket and to 24” (60.96 cm) for the back bracket.
  • Página 21 29. Estrarre la Q 20 dal cartone. Ribaltare la Q 29. Sacar la Q 20 de su embalaje. Colocar la Q 29. Ta ut Q 20 ur förpackningen. Ställ maskinen 20 su un lato e spostare le staffe interne del- 20 de lado y correr los tornillos soportes de på...
  • Página 22 English When the machine is positioned correctly the top extension leafs will close Insert the machine mounting bolts (L) into the base mounting brackets (K). around the needle plate. The front base mounting bracket will need to be secured from underneath Insert the machine mounting bolt (L) into the internal machine base moun- thetable.
  • Página 23 Deutsch Français Nederlands 33. Als de machine correct is bevestigd, kunnen 33. Wenn die Maschine korrekt positioniert ist, 33. Dès que la machine est correctement pla- lassen sich die oberen Erweiterungsplatten de verlengplaten om de steekplaat worden cée, refermez/repoussez les plateaux rallon- um die Nadelplatte schliessen.
  • Página 24 English Secure the back machine mounting bracket (K) by inserting the machine Insert the machine mounting bolt into the internal machine base mounting mounting bolt (L) into the internal machine base mounting bracket. Secu- bracket. Secure, but do not tighten fully until after the base mounting bra- re, but do not tighten fully until after the base mounting bracket has been cket has been positioned with the base mounting bracket bolts.
  • Página 25 Deutsch Français Nederlands 39. Die hintere Maschinenschraubbefestigung 39. Bevestig de achterste schroefplaat (K) door 39. Sécurisez la fixation à vis arrière de la machi- (K) sichern, in dem die Maschinenbefesti- de bevestigingsschroef (L) in de binnenste ne (K) en glissant la vis de fixation de la sokkelplaat te steken.
  • Página 26 From underneath, guide the foot control cord through the front cord clip. Continue to guide the foot control cord through the back cord clip. Cord may be positioned to the left or right. The Q 20 is now securely mounted into thetable.
  • Página 27 à gauche. 49. Die Q 20 ist jetzt sicher auf dem Tisch mon- 49. La Q 20 est maintenant montée sur la table 49. De Q 20 is nu veilig op de tafel gemonteerd. tiert.
  • Página 28 › Position the extension leafs (G) & (H) by inserting them towards the section (A) open. machine with placement pins positioned. Koala table for BERNINA Q 20 fully assembled with BERNINA Q 20 mounted and extension leafs in place. Before using the BERNINA Q 20 machine read the separate instruction manual carefully!
  • Página 29 52. De Koala tafel met de BERNINA Q 20 en 52. La table Koala pour la BERNINA Q 20 com- 52. Der Koala Tisch für die BERNINA Q 20 mit plètement assemblée avec la BERNINA Q 20...
  • Página 30 English Cleaning and Care Instructions Your Koala table may be cleaned with a damp cloth, then wiped dry. If necessary, mild soap and water may be used. Do not use oils, waxes, bleach or abrasives. Moving your Table When moving your table, be sure to remove extension leafs.
  • Página 31 Deutsch Français Nederlands Anleitungen zu Reinigung und Pflege Directives de nettoyage et de soin Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud Ihr Koala Tisch kann mit einem feuchten Tuch Nettoyez votre table Koala à l’aide d’un chif- Uw Koala tafel kan met een vochtige doek wor- gereinigt, dann mit einem trockenen Tuch abg- fon humide, puis séchez avec un chiffon sec.
  • Página 32 English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Manufactured by © Copyright by BERNINA International AG 2015|09...