MANUTENZIONE
/
MAITENANCE
I TA L I A N O
1)
Periodicamente le batterie devono essere ispezionate
e pulite. In base alle specifiche sull'acqua, non devono
risultare visibili trace di sale / calcare sulle alette; in caso
queste compaiono va controllato il sistema di trattamen-
to acqua, che verosimilmente non opera correttamente.
In ogni caso si raccomanda una ispezione delle batterie
almeno 2 volte durante la stagione di funzionamento del
sistema spray.
2)
Nel caso di utilizzo di raffreddatori di liquido con
ATTENZIONE!
acqua non glicolata, occorre essere sicuri che la temperatura ambien-
te sia sempre superiore a 0 °C.
Per evitare il pericolo di formazione di ghiaccio durante il perio-
do di fermo, vuotare il raffreddatore insufflando aria a più riprese
e introdurre glicol. Inoltre per evitare i problemi derivanti dalla
formazione di ghiaccio è necessario togliere tutta l'acqua dai
componenti del sistema SPRAY in caso di temperatura ambiente
inferiore a 5 °C.
3)
Ugelli: verificare periodicamente il corretto funzionamento degli
ugelli, controllando che eventuali impurezze dell'impianto di alimenta-
zione Spray non ne abbiano occluso le sezioni di passaggio.
F R A N C A I S
1 1 ) )
Les batteries doivent être vérifiées et nettoyées régu-
lièrement. En fonction des caractéristiques de l'eau (voir
chapitre ...), il ne doit pas rester de traces visibles de
sel/calcaire sur les ailettes. Si toutefois des traces appa-
raissent, il faut contrôler le système de traitement d'eau,
car vraisemblablement il ne fonctionne pas correcte-
ment. Dans tous les cas, on recommande d'inspecter les
batteries au moins 2 fois pendant la saison de fonction-
nement du système spray.
2)
: Si l'on utilise le refroidisseur de liquide avec de
ATTENTION
l'eau non glycolée, il faut s'assurer que la température ambi-
ante est toujours supérieure à 0 °C.
Pour éviter tout risque de formation de gel pendant la période
d'arrêt, vider le refroidisseur en insufflant de l'air à plusieurs
reprises, et introduire du glycol. De plus, pour éviter les problè-
mes dus à la formation de gel, il faut purger toute l'eau des com-
posants du système SPRAY en cas de températures ambiantes
inférieures à 5 °C ;
3)
Buses: vérifier régulièrement le bon fonctionnement des buses, en
contrôlant que d'éventuelles impuretés ne bouchent pas les orifices
de passage.
E S PA Ñ O L
1 1 ) )
Periódicamente hay que inspeccionar y limpiar las
baterías. Sobre la base de las especificaciones del agua
según no deben ser visibles partículas de sal / caliza en
las aletas; en caso de que aparezcan hay que controlar
el sistema de tratamiento del agua, que verosímilmente
no actúa correctamente. En todo caso se recomienda
inspeccionar las baterías al menos 2 veces durante la
temporada de funcionamiento del sistema spray.
2)
ATENCIÓN
En el caso de utilizar agua sin glicol en los enfriadores de liquido, es
preciso asegurarse de que la temperatura ambiente sea siempre
superior a 0 ºC.
Para evitar el peligro de hielo en los períodos de pare, se debe vaciar
el enfriador introduciendo aire a presión varias veces, para posterior-
mente cargar el circuito de la batería con glicol. Además, y para evi-
tar los problemas derivados de la formación de hielo se debe eliminar
toda el agua de las componentes del sistema SPRAY, en el caso de
que la temperatura ambiente sea inferior a 5 ºC.
3)
Pulverizadores: comprobar periódicamente el correcto funciona-
miento de los pulverizadores, comprobando que eventuales impure-
zas de la instalación de alimentación Spray no hayan obstruido las
secciones de paso.
/
ENTRETIEN
/
VARTUNG
/
MANUTENCIÓN
E N G L I S H
1)
Periodically, the batteries must be inspected and cleaned
to avoid fouling with scale. According to the water specifi-
cations there must not be any deposits of salts or limesca-
le on the coil surface; in the case that they are present, it is
necessary to check the water treatment system, which is
probably not operating correctly. In any case we recom-
mend an inspection of the coils at least twice during each
season of water spray operating.
2)
WARNING
If using a dry cooler with water without glycol inside the coil, make
sure the ambient temperature is always more than 0 °C.
In order to avoid the danger of frost formation during the stop
period, empty the cooler blowing air through several times,
then introduce glycol. To avoid ice formation problems it is
also necessary to remove all the water from the components
if the ambient temperature is lower than 5 °C.
3)
Nozzles: periodically check that the nozzles are working pro-
perly, making sure that no impurities from the Spray supply unit
have restricted the feed lines.
D E U T S C H
1 1 ) )
Die Wärmeaustauscher müssen regelmäßig überprüft
und gereinigt werden. Anhand der Spezifikation zum
Wasser in Punkt dürfen auf den Lamellen keine sichtba-
ren Spuren von Salz/Kalk sein; sollten diese auftreten, ist
das Wasserbehandlungssystem zu überprüfen, da es
wahrscheinlich nicht ordnungsgemäß arbeitet. Es wird
in jedem Fall empfohlen, die Batterien während der
Betriebssaison des Spray-Systems mindestens zweimal
zu kontrollieren und gegebenenfalls zu reinigen.
2)
ACHTUNG
Bei Verwendung von Wasser ohne Glykolzusatz muss sichergestellt
sein, dass die Umgebungstemperatur immer über 0 °C liegt.
Um Vereisungsgefahr während der Ruhezeit zu vermeiden, muss
der Kühler durch wiederholte Lufteinblasung geleert und mit Gly-
kol gefüllt werden. Außerdem muss das Wasser vollständig aus
allen Komponenten des SPRAY entfernt werden, falls die Umge-
bungstemperatur unter 5°C sinkt.
3)
Düsen: Das ordnungsgemäße Funktionieren der Düsen ist regel-
mäßig züberprüfen, indem man kontrolliert, dass die Durchlassöff-
nung nicht durch eventuelle Verunreinigungen der Spray- Zulaufanla-
ge verstopft sind.
У
1)
ля избежания образования известкового налета
батареи необходимо подвергать осмотру.
техническим требованиям к воде на поверхности
теплообменника не должно быть никаких видимых
солевых или известковых отложений; в случае их
присутствия
необходимо
обработки воды, которая, возможно, неправильно
функционирует.
любом случае, мы рекомендуем
проверять теплообменники по меньшей мере 2 раза в
сезон.
2)
А
случае использования жидкого охладителя без гликоля
внутри теплообменника, убедитесь, что температура
окружающей среды больше 0 °C.
ля избежания размораживания во время простоя,
опустошите теплообменник путем продувания воздухом,
затем залейте гликоль.
3)
асадки:
проверять
функционирование насадок, контролируя возможное
образование
грязевых
закупорить проходы
/
О О
У
А
огласно
проверить
систему
периодически
правильное
отложений,
которые
могут
21