6. Conecte el cable de extensión al conector del motor
(G).
7. Conecte el otro extremo del cable de extensión en
un receptáculo de 120 V CA con conexión a tierra de
tres clavijas.
8. Presione el botón de arranque eléctrico (H) hasta
que el motor arranque.
A A VISO: No haga girar el motor más de
cinco segundos seguidos entre cada
intento de arranque. Espere de 5 a
10 segundos entre cada intento.
9. Si se usó el estrangulador para arrancar el motor,
suelte el botón de arranque eléctrico y mueva
lentamente el estrangulador (D) a la posición OFF
(Apagado).
D
B
H
E
A
C
F
G
10. Desconecte el cable de extensión primero del
receptáculo y, después, del motor.
11. Haga funcionar el motor entre 2 y 3 minutos en
ralentí antes de comenzar a quitar la nieve.
Para hacer funcionar el producto
AVISO: No haga funcionar el equipo sin
nieve o agua para lubricar las hojas del
barreno. El uso incorrecto puede provocar
altas temperaturas en las hojas del barreno,
especialmente si el producto es nuevo. Esto
puede causar daños en las hojas del
barreno y la espada del raspador.
AVISO: No acople parcialmente la palanca
de la transmisión o del barreno durante un
período prolongado, ya que esto puede
provocar un desgaste prematuro de las
correas o que estas se quemen.
38
Tenga en cuenta: Cuando se conectan tanto el
acoplamiento de la transmisión como el del barreno, el
acoplamiento de la transmisión bloqueará el
acoplamiento del barreno en su posición. Utilice la mano
derecha para manipular el conducto de expulsión de
nieve.
Tenga en cuenta: No cambie la velocidad cuando los
barrenos estén acoplados. Esto puede dañar la
transmisión.
1. Para acoplar las hojas del barreno, presione el
acoplamiento del barreno (A) contra la empuñadura
para conectar el barreno y quitar nieve.
2. Levante la palanca de control de velocidad de la
transmisión (B) desde la posición central para mover
el producto hacia delante cuando esté conectado el
acoplamiento de la transmisión (C). No cambie la
velocidad cuando los barrenos estén acoplados.
Esto puede dañar la transmisión.
3. Baje la palanca de control de velocidad de la
transmisión desde la posición central para mover el
producto hacia atrás cuando esté conectado el
acoplamiento de la transmisión.
C
B
4. Para que el producto se mueva en la dirección
seleccionada, sostenga el acoplamiento de la
transmisión contra la empuñadura.
680 - 002 - 29.06.2018
A A VISO: Utilice únicamente los pasadores
fusibles originales que se suministran con el
producto.
1. Si un pasador fusible del propulsor se rompe,
detenga el motor y espere a que las piezas móviles
se detengan.
2. Retire la llave de encendido/apagado (ON/OFF) y
desconecte el cable de la bujía.
3. Alinee el orificio del cubo del propulsor (A) con los
orificios del eje del barreno (B) e instale un nuevo
pasador fusible de ¼-20 (C).
4. Instale una contratuerca de ¼-20 (D) en el pasador
fusible y apriétela.
A
A
C
D
5. Coloque la llave de encendido/apagado (ON/OFF)
en el encendido y conecte el cable de la bujía a la
bujía.
Para examinar los neumáticos
•
Mantenga los neumáticos libres de combustible,
aceite y productos químicos para evitar dañar el
caucho.
•
Mantenga los neumáticos alejados de tocones,
piedras, baches, objetos filosos y otros objetos que
puedan dañarlos.
•
Mantenga la presión de los neumáticos correcta;
consulte
Datos técnicosen la página51 para obtener
más información.
Para eliminar obstrucciones del
deflector del conducto:
No elimine la obstrucción del deflector del conducto sin
haber realizado las siguientes operaciones:
680 - 002 - 29.06.2018
1. Libere el acoplamiento del barreno y de la
transmisión al mismo tiempo.
2. Espere 10 segundos para asegurarse de que los
barrenos se detuvieron.
3. Detenga la máquina.
4. Utilice la herramienta de limpieza (de al menos
381 mm [15"] de longitud, que se incluye en algunos
modelos) para eliminar la obstrucción.
Para reemplazar la espada del
raspador
B
1. Coloque la espada del raspador (A) invertida cuando
se haya desgastado hasta el borde de la carcasa.
2. Reemplace la espada del raspador si está
desgastada en ambos lados o si está dañada.
Correas de transmisión
ADVERTENCIA: Las correas trapezoidales
del producto son de fabricación especial y
deben cambiarse por correas del fabricante
del equipo original (OEM, por su sigla en
inglés) disponibles en su centro de servicio
más cercano. Usar correas no fabricadas
por el OEM puede conllevar a daños
personales o daños al producto.
ADVERTENCIA: Para reemplazar las
correas, es necesario desmontar el
producto. Al desmontar la carcasa del
barreno del bastidor, es importante que un
ayudante se ubique en la posición de
manipulación del producto y sostenga las
empuñaduras. Pueden producirse daños
personales graves o daños al producto si
este se cae durante el reemplazo de las
correas.
Tenga en cuenta: Las correas de transmisión de la
tracción y del barreno no son ajustables. Reemplace las
correas si están dañadas o si empiezan a deslizarse
debido al desgaste. Se recomienda reemplazar las
correas en un centro de servicio calificado.
ADVERTENCIA: No ponga las manos
en el deflector del conducto o en el
interior de la carcasa del barreno.
A
43