Página 1
ST 2368 EP Manual de Operario ADVERTENCIA: Leer, entender y seguir todas las instruc- ciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar. Si no se observan las in- strucciones de seguridad siguientes se pu- eden producir lesiones graves o la muerte.
IMPORTANTE Procedimientos de Funcionamiento Seguro Para Máquinas Quitanieves Esta máquina puede amputar manos y pies y lanzar objetos. El no observar las siguientes instrucciones de seguridad puede dar lugar a heridas graves. Busque este símbolo que señala ADVERTENCIA: Las máquinas qui- las precauciones de seguridad tanieves tienen partes giratorias ex- d e i m p o r t a n c i a .
Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar 15. No hacer funcionar nunca la máquina quitanieves sin una el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. buena visibilidad o iluminación. Hay que estar siempre Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. seguros de los propios pasos y agarrarse firmemente a la empuñadura.
Página 4
PEDAZOS PARA LA MONTAJE PERNOS Y TURCAS EXTRA PARA LA CIZALLA (3) PERILLA (2) TUERCAS DE (2) TORNIOLLOS DE SEGURIDAD CASQUILLO 1/4-20 x 1-3/4 1/4-20 (1) MULTI- LLAVE LLAVES(S) DE IGNICIÓN DE SEGURIDAD CONTROL DEL DEFLECTOR (2) COCHE CIERRA 5/16-18 x 2 1/4” (1) CONDUCTO LA DESCARGA TUERCA DE COCHE CIERRA...
MONTAJE Leer estas instrucciones y este manual completamente antes de empezar a montar o hacer funcionar su nuevo quitanieves. La lectura del manual le familiarizará con la unidad, lo cual le asistirá en el montaje, la operación y el mantenimiento del producto. Su nuevo quitanieves se ha montado en la fábrica excepto aquellas partes que se han dejado sueltas por motivos de transporte.
Página 6
MONTAJE MONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN / CABEZA MONTAR EL MANDO A DISTANCIA DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO (Ver Figs. 6 y 7) GIRATORIA DEL CONDUCTO (Ver Fig. 4 y 5) 1. Acoplar el soporte del cable remoto al conducto de eyección NOTA: la llave de apriete proporcionada en su bolsa de partes con un perno de madera de 5/16-18 y una contratuerca de se puede utilizar para instalar la cabeza giratoria del conducto.
OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUITANIEVES LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUITANIEVES. Compare las ilustraciones con su máquina quitanieves para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su máquina quitanieves o en la literatura proporcionada con el producto.
Página 8
OPERACIÓN PALANCA DE CONTROL DEL PALANCA DE SILENCIADOR TAPA DEL DEPOSITO CONDUCTO DE EYECCIÓN CONTROL DE LA DE GASOLINA ENCHUFE VELOCIDAD DE GUÍA PALANCA DE CONTROL CABLE DE CONTROL ALIMENT- DE LA BARRENA DE LA PALANCA DE ACIÓN ESTRANGU- CONTROL DEL LACIÓN DEFLECTOR A BOTÓN DE...
Página 9
OPERACIÓN La operación de cualquier máquina quitanieves PARA USAR EL MANDO DEL ACELERADOR puede hacer que salten objetos extraños dentro (Ver Fig. 11) de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o El mando del acelerador está...
Página 10
OPERACIÓN LANZAR LA NIEVE (Ver Fig. 13) MOVERSE ADELANTE Y ATRÁS (Ver Fig. 15) La rotación de la barrena se controla con la palanca de mando El movimiento AUTO-PROPULSADO, hacia adelante y marcha de la barrena posicionada en la empuñadura derecha. atrás de la máquina quitanieves, se controla mediante la palanca de mando de la guía de tracción posicionada en la empuñadura •...
Página 11
OPERACIÓN REGULAR LAS PLACAS DE DESLIZAMIENTO AGREGUE GASOLINA (Ver Fig. 18) (Ver Fig. 17) • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene NOTA: la llave de apriete proporcionada en su bolsa de partes demasiado.
Página 12
OPERACIÓN PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR NOTA: Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor, impidiendo el arranque. En caso de que se ahogue el motor, • Asegurarse de que la válvula de interrupción del carburante esperar algunos minutos antes de intentar poner en marcha y esté...
MANTENIMENTO RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACIÓN La garantía de esta maquina quitanieves no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del opera- ➀ SAE 5W-30 Aceite del Motor dor. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene ➁...
Página 14
MANTENIMENTO PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR MAQUINA QUITANIEVES Determinar la temperatura anticipada antes de cambiar el aceite. Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- Todo el aceite ha de cumplir con la clasificación SJ–SN de man- tenimiento.
SERVICIO Y AJUSTES Para reemplazar los pernos de seguridad: ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes 1. Desconectar todos los mandos y mover el mando del acel- de dar calquier servico o de hacer ajustes: erador en la posición de STOP (parado). Esperar que todas Asegurarse el interruptor de ON/OFF las partes en movimiento se paren.
Página 16
SERVICIO Y AJUSTES SUSTITUIR LAS CORREAS (Vea Fig. 19) REEMPLAZO DE LA CORREA DE LA BARRENA (Ver Fig. 22) Las correas de la barrena y de la tracción no se pueden regular. Si las correas están dañadas o empiezan a resbalar por el desgaste, EXTRACCIÓN DE LA CORREA DE LA BARRENA se tendrían que sustituir.
Página 17
SERVICIO Y AJUSTES DESPUÉS DE REEMPLAZAR LAS CORREAS REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN (Ver Fig. 23) 1. COLOCAR EL CUBRE CORREAS y dos (2) tornillos. Apretar firmemente. EXTRACCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN 2. MONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Ver “MONTAR el 1.
Página 18
SERVICIO Y AJUSTES PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL CABLE DEL RENDIMIENTO DEL BARRENO Y AJUSTE DEL CABLE (Ver Fig. 25) ROTADOR DE LA CANALETA (Ver Fig. 25) NOTA: Si no se siente cómodo haciendo este ajuste, póngase en 1. Para ajustar la tensión del cable, afloje las tuercas de seguridad contacto con un centro o departamento de servicio autorizado.
ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su máquina quitanieves para el alma- • Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine usar por 30 días o más.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de asistencia calificado. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Válvula del combustible está OFF 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. (if so equipped).