GE JVM1490 Instrucciones De Instalación

GE JVM1490 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para JVM1490:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call 800-GE-CARES (800-432-2737)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT –
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT –
governing codes and ordinances.
Note to Installer –
instructions with the Consumer.
LA SECCIÓN EN ESPAÑOL
EMPIEZA EN LA PÁGINA 25.
Save these
Observe all
Be sure to leave these
Above the
Cooktop Oven
JVM1490, JVM1790, SCA1000, SCA1001
or
Visit our Website at:
Note to Consumer –
instructions for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
ge.com
Keep these
READ CAREFULLY.
.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JVM1490

  • Página 24 Printed in Korea 49-40453 (06-05 JR)
  • Página 25: Horno Para Colocar Encima De La Estufa

    Instrucciones Horno para colocar encima de la estufa de instalación JVM1490, JVM1790, SCA1000 y SCA1001 ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800-432-2737) ge.com visite nuestra página en la red en: ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Nota para el consumidor –...
  • Página 26 Instrucciones de instalación Recirculación ........43–46 CONTENIDO Cómo adherir el plato de Información general montaje a la pared ......43 Instrucciones de seguridad importantes ....27 Cómo preparar el gabinete superior..43 Requisitos eléctricos ..........27 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación......44, 45 Campana de escape ..........
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el de tres patas conectado a tierra. El instalador debe tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra que el tomacorriente esté...
  • Página 28: Campana De Escape

    Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
  • Página 29 Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la ″ x 10″ o el conducto redondo de 6″ de diámetro ″...
  • Página 30: Daños - Envío / Instalación

    Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la PART CANTIDAD unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • el gabinete Si el cliente daña la unidad, la reparación o el superior reemplazo es responsabilidad del cliente.
  • Página 31: Herramientas Que Necesitará

    Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra de Destornilladores de estrella carpintero # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar la de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas de plantilla, si es necesario) ″,...
  • Página 32: Cómo Colocar El Plato De Montaje

    Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO CÓMO ENCONTRAR LOS DEL EMBALAJE / CÓMO POSTES DE VIGA EN LA PARED REMOVER EL PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
  • Página 33: Cómo Determinar La Localización

    Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes de Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo Las orejillas del plato del gabinete...
  • Página 34: Cómo Alinear La Placa De La Pared

    Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Agujero B TRACE UNA LÍNEA Agujero A VERTICAL EN LA PARED A PARTIR DEL CENTRO DEL GABINETE SUPERIOR Agujero C PRECAUCIÓN: Use guantes de protección Agujero D para evitar cortaduras Area E en sus dedos con los extremos filosos.
  • Página 35: Tipos De Instalación

    Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un tres tipos de ventilación: escape superior exterior. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
  • Página 36: Aescape Superior Exterior

    Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
  • Página 37: Use La Plantilla Del Gabinete Superior Para La Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DEL CÓMO MONTAR EL HORNO GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
  • Página 38: Cómo Ajustar El Adaptador De Escape

    ″) en JVM1790 y Tornillos autoalineables ( ⁄ ⁄ en JVM1490, SCA1000, y SCA1001. Extienda el conducto de la casa hacia abajo para Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte conectarlo con el adaptador de escape. de arriba del horno. (Mientras aprieta los tornillos,...
  • Página 39: Bescape Posterior Externo

    Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el calefactor B5. Monte el horno CÓMO ADHERIR EL PLATO DE CÓMO PREPARAR LA PARED MONTAJE A LA PARED...
  • Página 40: Cómo Preparar El Gabinete Superior

    Instrucciones de instalación Para usar los tornillos basculantes: CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA EL ESCAPE EXTERIOR Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared 1 Remueva y guarde los tornillos que sostienen el Alas de mariposa plato del calefactor en el horno. Deslice el plato Plato de Tornillo de del calefactor de abajo de su reborde de retención.
  • Página 41 Instrucciones de instalación Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal Coloque el plato calefactor en la misma que las aberturas de la paleta del ventilador estén posición como estaba antes con los tornillos. orientadas hacia la parte posterior del horno. Tornillos del plato calefactor Antes de la rotación Después de la...
  • Página 42: Montaje Del Horno

    JVM1790 y Tornillos autoalineables ( ⁄ ⁄ del plato de montaje. en JVM1490, SCA1000, y SCA1001. Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
  • Página 43: Recirculación

    Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla (No suministrado) Coloque el plato de montaje contra la pared e CÓMO ADHERIR LA PLACA...
  • Página 44: Cómo Adaptar El Calefactor Para La Recirculación

    Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres CALEFACTOR PARA se extenderán lo suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor. LA RECIRCULACIÓN NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros.
  • Página 45: Cómo Montar El Horno

    Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL NOTA: Cuando se encuentre montando el horno, CALEFACTOR PARA LA enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el RECIRCULACIÓN (continuación) fondo del gabinete superior. Levante el horno, Manténgalo tenso a través Coloque la unidad del calefactor de nuevo inclínelo hacia adelante, de los Pasos del 1-3.
  • Página 46: Cómo Instalar El Filtro De Carbonilla

    ⁄ ⁄ maniobrándolo detrás de la rejilla plástica hasta en JVM1490, SCA1000, y SCA1001. que se ajuste correctamente en su lugar. Descansará en un ángulo detrás de la rejilla plástica en dos lengüetas laterales de soporte y en frente de la Apriete los dos tornillos exteriores hacia la lengüeta trasera derecha.
  • Página 47: Antes De Comenzar A Usar Su Horno

    Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente Cerciórese de que el horno ha sido instalado exclusivo de 15 a 20 amperios. de acuerdo con las instrucciones. Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada Lea el Manual del Propietario.
  • Página 48 Printed in Korea 49-40453 (06-05 JR) Impreso en Corea...

Este manual también es adecuado para:

Jvm1790Sca1000Sca1001

Tabla de contenido