БЪЛГАРСКИ
Това ръководство за употреба съдържа важна
информация и трябва да се прочете внимател-
но от компетентни лица преди всякаква работа,
транспортиране, инспекция или монтаж на този
продукт. Всички мерки за безопасност са взети
под внимание при подготовката на инструкци-
ите и информацията; но е задължение на мон-
тажника да гарантира, че системата отговаря
на съответните национални и международни
разпоредби, особено на безопасността. Произ-
водителят, Soler & Palau Sistemas de Ventilación
S.L.U. не поема отговорност за счупвания, аварии
или неудобства, причинени от неспазване на ин-
струкциите, съдържащи се в това ръководство.
Вентилаторите, посочени в това ръководство, са
произведени в съответствие с строгия контрол
на качеството и международния стандарт ISO
9001. След като продуктът е инсталиран, това ръ-
ководство трябва да бъде задържано от крайния
потребител.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всяка работа, включително транспортиране,
монтаж, инспекция, поддръжка, подмяна на
резервни части, ремонт и окончателно уни-
щожаване, трябва да се извършва от компе-
тентни лица и да се контролира от компетен-
тен изпълнител. Вентилаторът трябва да бъде
електрически изолиран и заключен преди да
започне работа. Този вентилатор не трябва да
се използва в опасна среда.
BG
Инсталаторът, ползвателят е отговорен да га-
рантира, че вентилаторът е монтиран, обслуж-
ван и обслужван от квалифициран персонал,
действащ в съответствие с всички приложи-
ми мерки за безопасност и съгласно изисква-
нията
на
законите,
тиви и стандарти в приложимата държава.
Може да са необходими предпазни облекла, обо-
рудване, защита на слуха и инструменти.
Всички вентилатори са проектирани и произве-
дени в съответствие с Директивата на ЕС. Пред-
пазни принадлежности се предлагат от S&P, ако се
изискват поради специфична инсталация.
Това ръководство за употреба подлежи на изме-
нения поради по-нататъшното техническо раз-
витие на описания вентилатор, изображенията и
чертежите могат да бъдат опростени изображе-
ния. Поради подобрения и модификации венти-
74
подзаконовите
норма-
латорът може да се различава от изображенията.
Ние си запазваме правото да променяме проду-
кта без предизвестие.
Не трябва да се превишава работната темпера-
тура на вентилатора, обикновено тя е в рамките
на -20 ªC до + 40 ªC, освен ако не е посочено дру-
го.
Осигурете безопасен достъп до вентилатора
за проверка, поддръжка, подмяна на части, по-
чистване / поддръжка.
Потребителят е отговорен за ефективната под-
дръжка, подмяна на части, почистване, особено
когато е възможно да се събира прах във венти-
латора.
Не изваждайте защитните предпазители и не ос-
тавяйте отворени врати за достъп, когато венти-
латорът работи.
Ако вентилаторът ще се използва в атмосфера с
повече от 95% относителна влажност (RH), първо
се консултирайте с техническата служба на S&P.
Трябва да се вземат предпазни мерки, за да се
избегне връщане на газове в помещението от от-
крития димоотвод или други уреди за изгаряне
на гориво.
Бяха идентифицирани следните рискове:
• Монтаж: неправилната инсталация представля-
ва риск за безопасността.
• Скорост на въртене: идентифицира се на табел-
ката на производителя и на мотора. Никога не
превишавайте тази скорост.
• Завъртане на работното колело: идентифици-
рано на вентилатора със стрелки за посока. Не
допускайте въртене в обратна посока.
• Работна температура: идентифицирана на та-
белката на вентилатора и мотора. Никога не
превишавайте този диапазон.
• Чужди тела: не допускайте никакъв риск от
засмукване на каквито и да е материали от вен-
тилатора.
• Електрически рискове: данните на табелката
на мотора никога не трябва да се превишават,
ефективно свързване със земя и всички необхо-
дими проверки се извършват редовно на всеки
6 месеца.
• Устройства за защита: Те винаги трябва да ра-
ботят и никога да не се изключват. Въпреки
това, вентилаторите за аварийно вентилиране
и двигателите са подходящи за работен цикъл
S1 и за еднократна работа при авариен дим не
трябва да се изключват устройства за защита
на двигателя. Захранващият блок на вентилато-